ويكيبيديا

    "الشهادات المرحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ICs
        
    • interim certificates
        
    • IC
        
    However, the Panel finds that the Employer has accepted and approved the ICs for work already done. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر واعتمد الشهادات المرحلية للعمل المنجز فعلاً.
    Therefore, refusal to compensate Enka for the retention money withheld in the ICs would unjustly enrich the Employer. UN ولهذا فإن رفض تعويض الشركة عن التأمين النقدي المحتجز في الشهادات المرحلية سيغني صاحب العمل ظلماً.
    Iraq does not contest that it accepted the ICs in question, although it disputes that the amounts are recoverable. UN ولا يعترض العراق على أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد.
    Energoprojekt submitted all interim certificates for the life of the Project. UN وقدمت انرجوبروجكت جميع الشهادات المرحلية التي تغطي عمر المشروع.
    Monthly interim certificates were deemed approved if no comments were received within 30 days from the date of submission to the Employer’s representative. UN الشهادات المرحلية الشهرية تعتبر موافقاً عليها إذا لم ترد تعليقات عليها في غضون 30 يوماً من تاريخ تقديمها إلى ممثل صاحب العمل.
    The ICs reflected the quantities of the work performed to the date of the particular IC in question. UN وتعكس الشهادات المرحلية كميات العمل المنجز حتى تاريخ الشهادة.
    The insurance was obtained by the Employer and paid in five instalments which were charged to the Consortium by deduction from ICs. UN فالتأمين حصل عليه صاحب العمل وتم دفعه على خمسة أقساط حملت على الكونسورتيوم بالخصم من الشهادات المرحلية.
    At the time of the invasion, 41.5 per cent of the total cost of the coffer dam had been amortized and claimed on ICs accepted by the Employer. UN وفي تاريخ الغزو، كانت نسبة ٥,١٤ في المائة من التكلفة الاجمالية لسد الانضاب قد استهلكت وتمت المطالبة بها في الشهادات المرحلية التي أقرها صاحب العمل.
    United States dollar portion of unpaid ICs UN نسبة دولارات الولايات المتحدة من الشهادات المرحلية غير المدفوعة
    The Iraqi dinar portions of all ICs were paid up to and including IC33. UN وقد دفعت نسب الدينارات العراقيـة مـن جميع الشهادات المرحلية حتى الشهادة المرحلية ٣٣ وبما في ذلك هذه الشهادة.
    The Panel finds that ICs 26 to 33 had all been approved by the Employer and that the dollar portions were not paid. UN ويــرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر الشهادات المرحلية من ٦٢ إلى ٣٣ وأن نسب الدولارات لم تدفع.
    Much of the work for which these ICs were issued was performed prior to 2 May 1990. UN وقد أنجز معظم العمل الذي صدرت من أجله هذه الشهادات المرحلية قبل ٢ أيار/مايو ٠٩٩١.
    Instalments were then charged to the Consortium by deduction from ICs. UN ومن ثم حوسب الكونسورتيوم باﻷقساط خصما من الشهادات المرحلية.
    United States dollar portion owed on approved but unpaid ICs. UN الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Interest on United States dollar portion owed on approved ICs UN الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها
    The Panel finds that Energoprojekt did not submit sufficient evidence to demonstrate its loss of materials that were not included in interim certificates. UN 205- يرى الفريق أن انرجوبروجكت لم تقدم أدلة كافية تثبت خسارتها للمواد غير الواردة في الشهادات المرحلية.
    The Panel recommends no compensation for materials not included in interim certificates.(v) Confiscated materials UN 206- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن المواد غير الواردة في الشهادات المرحلية. `5` المواد المصادرة
    The Panel recommends compensation in the amount of US$322,960 for materials left on site included in interim certificates, but not paid by the Employer. (iv) Undocumented materials UN 203- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 960 322 دولاراً أمريكياً عن المواد التي تركت في الموقع والواردة في الشهادات المرحلية ولكن صاحب العمل لم يدفع ثمنها. `4` المواد غير الموثقة
    With respect to materials not included in interim certificates and materials for which no records exist, Energoprojekt seeks compensation in the amount of US$1,117,629. UN 204- فيما يتعلق بالمواد غير الواردة في الشهادات المرحلية والمواد التي لا توجد سجلات بشأنها، تلتمس انرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 629 117 1 دولاراً أمريكيــاً.
    The Panel further finds that the Project was ongoing on 2 August 1990 and that all interim certificates were paid on a timely basis by the Employer. UN ويرى الفريق كذلك أن المشروع كان جارياً في 2 آب/أغسطس 1990 وأن صاحب العمل دفع قيمة جميع الشهادات المرحلية في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد