This appears to be the case, in the light of the following information extracted from the above-mentioned affidavit: | UN | ويبدو أن هذا هو الحال، استناداً إلى المعلومات المستخلصة من الشهادة الخطية المشار إليها: |
Besides, the affidavit proves what you did. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك فإن الشهادة الخطية تثبت مافعلتِ |
Of course, he wouldn't listen, but it didn't matter, because he'd already let it slip about the affidavit. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يستمع إلي ولكن هذا لايهم لأن لسانه زل بشأن الشهادة الخطية |
• The use of prepared testimony, i.e., written testimony submitted in advance in question-and-answer form, with an opportunity given to the other party later to object to questions, and the witness being later made available for cross-examination; and/or | UN | □ استخدام الشهادة المعدة سلفا، أي الشهادة الخطية التي تقدم مسبقا في شكل سؤال وجواب، مع إتاحة الفرصة للطرف الآخر للاعتراض لاحقا على الأسئلة، ومثول الشاهد بعدئذ لاستجوابه؛ |
:: The use of prepared testimony, i.e., written testimony submitted in advance in question-and-answer form, with an opportunity given to the other party later to object to questions, and the witness being later made available for cross-examination; and/or | UN | :: استخدام الشهادة المعدة سلفاً، أي الشهادة الخطية التي تقدم مسبقاً في شكل سؤال وجواب، مع إتاحة الفرص للطرف الآخر للاعتراض لاحقاً على الأسئلة، ومثول الشاهد بعدئذ لاستجوابه؛ |
She told me it was your mother that took the affidavit. | Open Subtitles | أخبرتني بأن أمك هي من أخذت الشهادة الخطية |
Do you swear and affirm that the affidavit is true to the best of your knowledge? | Open Subtitles | أتقسمان وتؤكدان بأنّ الشهادة الخطية هذه صحيحة ودقيقة على حدّ علمكما؟ |
Don't. You knew where the affidavit was. | Open Subtitles | لا تفعل أنت تعرف مكان الشهادة الخطية |
I saw the affidavit. - I didn't sign anything. | Open Subtitles | رأيتُ الشهادة الخطية - لم أوقّع على شيء - |
As well as an affidavit from BrigadierGeneral Dan Halutz, former chief of IDF operations and responsible, in that capacity, for the activities pursued in the southern Lebanon security zone. | UN | وكذلك شهادة خطية؛ وقد صدرت هذه الشهادة الخطية التي هي دليل إثبات عن العميد دان هالوتز، القائد السابق لفرقة عمليات جيش الدفاع الإسرائيلي، والمسؤول بهذه الصفة عن الأنشطة المنفذة في منطقة الأمن في الجنوبي اللبناني. |
I want to see the affidavit. | Open Subtitles | أريد أن أرى الشهادة الخطية |
But... he knows that mom forged the affidavit about Ben. | Open Subtitles | ولكنه .. يعلم بتلفيق أمي لتلك الشهادة الخطية (الخاصة بـ (بين |
The information about Ben in the affidavit can never get out, ever. | Open Subtitles | ..(المعلومات التي تتعلق بـ(بين في الشهادة الخطية لاينبغي أن تظهر للعلن أبداً |
I hate to ask this, but I need to make sure that Ben hasn't told anyone about the affidavit, that he hasn't had a change of heart. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلب هذا ..ولكن لابد أن أتأكد بأن (بين) لم يخبر أحداً بشأن الشهادة الخطية وأن مشاعره لم تتغير |
Ben has the forged affidavit that could put my mother in jail. | Open Subtitles | ..لدى (بين) الشهادة الخطية الملفقة التي قد تتسبب في دخول أمي في السجن |
Oh, diaz, diaz, is that the revised affidavit? | Open Subtitles | دياز ) , ( دياز ) , هل هذه الشهادة الخطية المنقحة ؟ ) |
What we also discovered is that this witness told Ms. Remmick the contents of that affidavit six months ago. | Open Subtitles | الذي اكتشفناه أيضاً ان هذا الشاهد.. أخبر السيدة (ريميك) بمحتوى تلك الشهادة .الخطية منذ ستة اشهر |
Ben didn't steal the affidavit. | Open Subtitles | ..لم يكن (بين) من سرق الشهادة الخطية |
:: The use of prepared testimony, i.e., written testimony submitted in advance in question-and-answer form, with an opportunity given to the other party later to object to questions, and the witness being later made available for cross-examination; and/or | UN | :: استخدام الشهادة المعدة سلفا، أي الشهادة الخطية التي تقدم مسبقا في شكل سؤال وجواب، مع إتاحة الفرص للطرف الآخر للاعتراض لاحقا على الأسئلة، ومثول الشاهد بعدئذ لاستجوابه؛ لم تُنفذ |
:: The use of prepared testimony, i.e., written testimony submitted in advance in question-and-answer form, with an opportunity given to the other party later to object to questions, and the witness being later made available for cross-examination; and/or | UN | :: استخدام الشهادة المعدة سلفاً، أي الشهادة الخطية التي تقدم مسبقاً في شكل سؤال وجواب، مع إتاحة الفرص للطرف الآخر للاعتراض لاحقاً على الأسئلة، ومثول الشاهد بعدئذ لاستجوابه؛ |
Said written testimony may then be legally used in court in place of a witness appearance, thereby enabling considerable cost savings in comparison with the costs related to each witness appearance. | UN | وهذه الشهادة الخطية يمكن أن تستخدم بصورة قانونية في المحاكم بدلا من أقوال الشهود الماثلين أمام المحكمة، فبذلك يمكن تحقيق وفورات ضخمة في التكاليف بالمقارنة بالتكاليف المتكبدة بصدد مثول الشهود أمام المحكمة. |