ويكيبيديا

    "الشهر المقبل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • next month in
        
    • upcoming month in
        
    We welcome the meeting of donor countries scheduled to be convened next month in Tokyo. UN وإننا نرحب باجتماع البلدان المانحة المزمع عقده في الشهر المقبل في طوكيو.
    We want to see as many countries as possible sign the Ottawa treaty next month in Canada. UN ونـود أن نـرى أكبـر عـدد ممكن من البلدان يوقع معاهدة أوتاوا خلال الشهر المقبل في كندا.
    He spent the next month in a hospital, eating through a straw. Open Subtitles قضى الشهر المقبل في مستشفى ، والأكل من خلال القش.
    At its forthcoming Summit, to be held early next month in Bali, Indonesia, ASEAN will redouble its efforts to realize ASEAN Vision 2020, the Hanoi Plan of Action and the Hanoi Declaration on narrowing the development gap for closer ASEAN integration. UN وسوف تضاعف الرابطة في مؤتمر قمتها المرتقب انعقاده وشيكا في أوائل الشهر المقبل في بالي، بإندونيسيا، جهودها المبذولة لتحقيق رؤية الرابطة لعام 2020، وخطة عمل هانوي، وإعلان هانوي بشأن تضييق الفجوة التنموية توثيقا للتكامل بين بلدان الرابطة
    The Dag Hammarskjöld Library will conduct the following training for delegates and staff of permanent missions in the upcoming month in room DC2-1142. UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال الشهر المقبل في الغرفة DC2-1142.
    This demonstrates that the Ottawa process is firmly on track and that the signing of the treaty at the beginning of next month in Ottawa will be a historic landmark in the struggle against anti-personnel landmines. UN وهذا يدلل على أن عملية أوتاوا ماضية في مسارها بقوة وأن التوقيع على المعاهدة في الشهر المقبل في أوتاوا سيكون معلما تاريخيا بارزا في مناهضة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    I am very pleased to present a summary of today's meaningful discussions, which I will transmit to the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, to be held next month in Nagoya, Japan. UN ويسرني جداً أن أقدم موجزاً للمناقشات المهمة التي جرت اليوم؛ وسأرفع الموجز إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع الحيوي المقرر عقدها الشهر المقبل في مدينة ناغويا باليابان.
    We look forward to the First Meeting of States Parties, which will take place next month in one of the States most severely afflicted by those inhumane weapons, the Lao People's Democratic Republic. UN ونحن نتطلع إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف، الذي سيعقد الشهر المقبل في واحدة من الدول التي تعاني أشد المعاناة من تلك الأسلحة اللاإنسانية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    As I just mentioned, UN-LiREC will co-organize a seminar on armed violence and development next month in La Antigua, Guatemala. UN وكما ذكرت للتو، فإن مركز الأمم المتحدة الإقليمي سيشترك في تنظيم حلقة دراسية بشأن العنف المسلح والتنمية في الشهر المقبل في لا أنتيغوا، غواتيمالا.
    We hope that cooperation will be as fruitful and constructive in the context of the Chemical Weapons Convention as it was with respect to the Biological Weapons Convention, which next month in Geneva will be the subject of a sixth Review Conference. UN ونأمل أن التعاون سيكون مثمرا وبنّاء في سياق اتفاقية الأسلحة الكيميائية مثلما كان في ما يتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية، التي ستشكّل في الشهر المقبل في جنيف موضوع المؤتمر الاستعراضي السادس.
    With the current food, fuel and financial crises, the risk is great that the situation will deteriorate, but we hope that decisions to be taken at the donors conference next month in Accra and at the Doha Follow-up International Conference on Financing for Development will manage to avert the threat. UN ومع أزمات الغذاء والوقود والتمويل الحالية فإن الخطر عظيم، والحالة في تدهور، ولكننا نأمل في أن القرارات التي ستتخذ في مؤتمر المانحين المقرر عقده الشهر المقبل في أكرا، وفي مؤتمر المتابعة الدولي في الدوحة بشأن تمويل التنمية من شأنها أن تساعد على تجنب الخطر.
    At the present time, the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) are getting ready for the Preparatory Committee meeting for the Review Conference of the Treaty, to be held next month in Vienna, and we are receiving some optimistic signals from Geneva about the possibility that the Conference on Disarmament will be able to begin substantive work. UN وفي الوقت الراهن، تستعد الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة، الذي سيعقد في الشهر المقبل في فيينا، ونحن نتلقى بعض الإشارات المتفائلة من جنيف بشأن إمكانية شروع مؤتمر نزع السلاح في العمل الموضوعي.
    They encouraged member country participation at the highest level in the World Summit on Sustainable Development next month in South Africa and agreed to support the position of SIDS through protecting and enhancing the expression of their concerns. UN وشجعوا مشاركة البلدان الأعضاء على أعلى مستوى في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي يعقد الشهر المقبل في جنوب أفريقيا، واتفقوا على دعم موقف الدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك من خلال حماية وتعزيز إعرابها عن شواغلها في هذا الشأن.
    The readiness of the United Nations to engage in such pragmatic cooperation and to consider certain issues at the request of the CSCE should constitute the essence of our message to the CSCE Summit to be held next month in Budapest. UN ويلزم أن يشكل استعداد اﻷمم المتحدة للمشاركة في هذا التعاون العملي والنظر في مسائل معينة بناء على طلب مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، جوهر رسالتنا الموجهة الى قمة دول مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المقرر عقده في الشهر المقبل في بودابست.
    The first meeting of States parties to that treaty, to be held next month in the Lao People's Democratic Republic, should be the starting point for rapidly increasing clearance capacity and victim assistance efforts in Laos and other affected States parties. UN والاجتماع الأول للدول الأطراف في تلك المعاهدة المقرر عقده في الشهر المقبل في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ينتظر أن يكون نقطة الانطلاق لتحقيق زيادة سريعة في القدرة على إزالة هذه الذخائر وجهود مساعدة الضحايا في جمهورية لاو وغيرها من الدول الأطراف المتضررة.
    As the Chair of the Group of 20 (G-20) Summit this year, the Republic of Korea will invite two African countries -- Malawi, as Chair of the African Union, and Ethiopia, as Chair of NEPAD -- to the Summit to be held next month in Seoul. UN وبوصف جمهورية كوريا رئيساً لمؤتمر قمة مجموعة العشرين هذا العام، فإنها ستوجه الدعوة إلى بلدين أفريقيين - هما ملاوي بصفتها رئيساً للاتحاد الأفريقي، وإثيوبيا بصفتها رئيساً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا - لحضور المؤتمر المزمع عقده الشهر المقبل في سيول.
    With that framework in mind, La Francophonie will hold its tenth summit next month in Ouagadougou, at the invitation of the Government of Burkina Faso, to discuss, specifically, La Francophonie -- a unified space for sustainable development. UN ومع أخذ ذلك الإطار في الاعتبار، سوف تعقد الفرانكوفونية مؤتمر قمتها العاشر في الشهر المقبل في واغادوغو، بدعوة من حكومة بوركينا فاسو، لتناقش، تحديدا، الفرانكوفونية - مجال موحَّد للتنمية المستدامة.
    We believe that these meetings represent important opportunities to advance, in a tangible manner, the aims of those key agreements. Another chapter in the human security success story that is the Ottawa Convention on landmines will be written next month in Zagreb, when States and civil society partners will review progress in implementing the far-reaching Action Plan adopted at last year's Nairobi Summit on a Mine-Free World. UN ونؤمن بان هذه الاجتماعات تمثل فرصا هامة للنهوض، بطريقة ملموسة، بأهداف تلك الاتفاقات الرئيسية.وسيكتب فصل آخر في قصة نجاح الأمن البشري هو اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية الشهر المقبل في زغرب، حينما تجري الدول والشركاء من المجتمع المدني استعراضا للتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الشاملة التي تم اعتمادها العام الماضي في مؤتمر قمة نيروبي بشأن عالم خال من الألغام.
    The Dag Hammarskjöld Library will conduct the following training for delegates and staff of permanent missions in the upcoming month in room DC2-1142. UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال الشهر المقبل في الغرفة DC2-1142.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد