Eighteen of them had been immediately taken to martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital to receive emergency care. | UN | ونقل على الفور ثمانية عشر منهم إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري لتلقي العناية الطبية العاجلة. |
The United Nations Mission received copies of medical records of all patients presented to martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. | UN | حصلت بعثة الأمم المتحدة على نسخ عن السجلات الطبية للمرضى الأربعة الذين أُدخلوا مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري. |
And if I have anything to say about it, you won't be dead soon, so stop with the martyr act. | Open Subtitles | وإذا كان لديَّ أيَّ شيء حيال ذلك , فلن تكون ميتاً قريباً لذلك توقف عن تمثيل دور الشهيد |
A.K.A.: Shahid Sattari Group Equipment Industries | UN | معروفة أيضا باسم: مجموعة الشهيد ستاري لصناعات المعدات |
A.K.A.: Shahid Sattari Group Equipment Industries | UN | معروفة أيضا باسم: مجموعة الشهيد ستاري لصناعات المعدات |
Only dialogue can bring peace and an end to the tragic situation and human suffering in that martyred country. | UN | فالحوار وحده هو الذي يمكن أن يحقق السلام وينهي الحالة المأساوية والمعاناة اﻹنسانية في ذلك البلد الشهيد. |
Don't play the martyr with me. You're not alone in this. | Open Subtitles | لا تلعبي دور الشهيد معي لستِ بمفردكِ في هذا الأمر |
Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of the Secretary-General on Joint Arab Action and the circumstances of the crime committed against the Palestinian martyr, Mahmoud al-Mabhouh, | UN | :: وعلى ملابسات الجريمة التي ارتُكبت في حق الشهيد الفلسطيني محمود المبحوح، |
On behalf of the resting soul of the Lebanese martyr Josef Hoyes, who died in a Syrian prison. | UN | عن روح الشهيد اللبناني جوزيف عويس الذي توفي في سجن سوري. |
The fifteenth martyr is still unidentified. | UN | ولم يتم التعرف بعد على هوية الشهيد الخامس عشر. |
Four of them had been immediately taken to martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital to receive emergency care. | UN | ونقل أربعة منهم على الفور إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري لتلقي العناية الطبية العاجلة. |
Five of them had been immediately taken to martyr Yusuf Al Azmah Hospital to receive emergency care. | UN | ونقل خمسة منهم على الفور إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة لتلقي العناية الطبية العاجلة. |
They were treated before being sent to martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. | UN | وقد أُعطوا علاجا قبل إرسالهم إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري. |
Subsequently, they were transported by ambulance to martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. | UN | وقالا إنهما عولجا بالسوائل والأكسجين، وصرّحا بأنهما نُقلا بعد ذلك في سيارة إسعاف إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري. |
The family of the martyr is their spouse or spouses, sons, daughters, mother, father and other dependants for whom the martyr was responsible by court order. | UN | أما ذوو الشهيد فهم الزوج أو الزوجات، الابن، البنت، الأب، الأم، ومن كان الشهيد يعيله بحكم قضائي بات. |
1952: Founder member, martyr Bhogendra Memorial Library. | UN | ١٩٥٢: عضو مؤسس، مكتبة الشهيد بوغندرا التذكارية. |
A.K.A.: Shahid Sattari Group Equipment Industries | UN | معروفة أيضا باسم: مجموعة الشهيد ستاري لصناعة المعدات |
The system had been piloted at Shahid Beheshti University and would be used in at least 10 districts of Tehran. | UN | وجُرِّب هذا النظام في جامعة الشهيد بهشتي وسوف يستعمل في 10 دوائر على الأقل من مدينة طهران. |
The arrest was carried out by plain-clothes security agents of the Ministry of Intelligence, who presented an arrest warrant. The arrest warrant was issued by the prosecutor's office, Shahid Moghaddas Justice Department, Tehran, branch 3, based in Evin prison. | UN | وقام بتوقيفه رجال أمن يرتدون ملابس عادية تابعون لوزارة الاستخبارات والأمن القومي، بعد أن أبرزوا له مذكرة توقيف صادرة عن مكتب المدعي العام، بمحكمة الشهيد المقدس، بطهران، الفرع 3، القائم في سجن إيفين. |
In the martyrs' survivors benefit scheme, the children and spouse of a martyred parent are entitled to receive benefit. | UN | وفي مخطط استحقاقات الباقين على قيد الحياة من أقارب الشهداء، يحق لأطفال وزوجة الشهيد الحصول على استحقاقات. |
Following in the footsteps of her great father, Shaheed Zulfikar Ali Bhutto, she made the ultimate sacrifice so that our nation might live in democracy. | UN | وسيرا على خطى والدها العظيم، الشهيد ذو الفقار علي بوتو، ضحت منتهى التضحية بغية أن تعيش أمتنا في ظل الديمقراطية. |
The attack occurred when thousands of pilgrims from all parts of the country had gathered to commemorate the martyrdom of Imam Hussein. | UN | وقد جدت هذه الحادثة عندما كان آلاف الحجيج القادمين من جميع أنحاء البلد مجتمعين للصلاة على روح الشهيد اﻹمام الحسين. |