The actual vacancy rates were 9.1 per cent and 1 per cent, respectively. | UN | وكانت معدلات الشواغر الفعلية هي 9.1 في المائة و 1 في المائة على التوالي. |
161. The projected underexpenditure for 2014 is attributable primarily to the actual vacancy rate being higher than budgeted. | UN | 161 - انخفاض النفقات المتوقع في عام 2014 يعود بالأساس إلى ارتفاع معدل الشواغر الفعلية عن المعدل المدرج في الميزانية. |
The proposed budget vacancy rates for 2014 take into account the actual vacancy rates experienced during 2013 and the planned deployments. | UN | وتراعي معدلاتُ الشواغر في الميزانية المقترحة لعام 2014 معدلات الشواغر الفعلية المسجلة خلال عام 2013 وعمليات النشر المقررة. |
The proposed budgeted vacancy rates for 2013/14 are based on the latest actual vacancy rates available at the time of budget preparation | UN | تستند معدلات الشواغر المقترحة في ميزانية الفترة 2013/2014 إلى آخر معدلات الشواغر الفعلية المتاحة في وقت إعداد الميزانية |
actual vacancies and those used for the 2003 budget | UN | الشواغر الفعلية والشواغر المدرجة في ميزانية عام 2003 |
8. Also decides to approve 9.9 million dollars for realized vacancy rates in 2002 and to consider the actual realized vacancy rates for 2003 in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003; | UN | 8 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغ 9‚9 ملايين دولار لمعدلات الشواغر التي تحققت في عام 2002، وأن تنظر في معدلات الشواغر الفعلية لعام 2003 في سياق التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ |
Budgeted vacancy rates for 2013 and actual vacancy rates as at 31 August 2012 | UN | معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية لعام 2013 ومعدلات الشواغر الفعلية حتى 31 آب/أغسطس 2012 |
The estimate takes into consideration the actual vacancy situation during the 2005/06 financial period. | UN | وتأخذ التقديرات في الاعتبار حالة الشواغر الفعلية خلال الفترة المالية 2005/2006. |
15. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of international staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. | UN | 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الدوليين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية. |
16. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of national staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. | UN | 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الوطنيين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية. |
The actual vacancy rates shown in the performance reports were often much higher than those assumed in the original budget submissions. | UN | وكثيرا ما كانت معدلات الشواغر الفعلية الواردة في تقارير اﻷداء أعلى الى حد كبير من تلك المقدرة في الميزانيات اﻷصلية المقترحة. |
As indicated in paragraphs 7 and 13 of the second performance report, actual vacancy rates for the Office of the Prosecutor and the Registry were mostly higher in 2008 and 2009. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 7 و 13 من تقرير الأداء، كانت معدلات الشواغر الفعلية لمكتب المدعى العام وقلم المحكمة أعلى بوجه عام في عامي 2008 و 2009. |
Therefore, the reduced requirements have resulted from the implementation during the biennium of the new staff assessment scale for General Service salaries, lower actual costs compared to the standard costs and higher actual vacancy rates than projected at offices away from Headquarters. | UN | وبالتالي، فقد نتجت الاحتياجات المخفضة عن التنفيذ، خلال فترة السنتين، للجدول الجديد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة إلى موظفي فئة الخدمات العامة، وانخفاض التكاليف الفعلية، بالمقارنة بالتكاليف القياسية وارتفاع معدلات الشواغر الفعلية عما كان مسقطا في المكاتب الخارجة عن المقر. |
Average actual vacancy rates at 30 September 2007 were 10 per cent, 6 per cent and 8 per cent for international, national and United Nations Volunteer staff, respectively. | UN | وبلغ متوسط معدلات الشواغر الفعلية في 30 أيلول/سبتمبر 2007، 10 في المائة للموظفين الدوليين، و 6 في المائة للموظفين الوطنيين، و 8 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
70. The estimated savings for 2008 are mainly due to reduced requirements as a result of higher actual vacancy rates than budgeted as well as savings under operational costs due to the inability to relocate to Somalia and restricted air movements because of the security situation in the country. | UN | 70 - وتُعزى الوفورات المقدرة لعام 2008 أساساً إلى انخفاض الاحتياجات نتيجة لزيادة معدلات الشواغر الفعلية عما أُدرج في الميزانية وكذلك إلى الوفورات المحققة في إطار التكاليف التشغيلية نظراً لعدم إمكان الانتقال إلى الصومال والقيود المفروضة على التحركات الجوية بسبب الحالة الأمنية في البلد. |
232. The projected deficit of $249,000 in 2008 relates mainly to the anticipated actual vacancy rate of 10 per cent compared with the budgeted vacancy rate of 23 per cent. | UN | 232 - ويتصل العجز المتوقع لعام 2008 البالغ 000 249 دولار أساسا بمعدل الشواغر الفعلية المتوقعة ونسبته 10 في المائة بالمقارنة مع معدل الشواغر المدرج في الميزانية ونسبته 23 في المائة. |
(a) Higher than budgeted actual vacancy rates for international staff and police personnel | UN | (أ) ارتفاع معدلات الشواغر الفعلية للموظفين الدوليين وأفراد الشرطة عما أدرج في الميزانية؛ |
The Mission shortened the length of time for recruitment of both international and national staff, which improved the actual vacancy rates over the levels planned for in the 2009/10 approved budget. | UN | على أن البعثة عمدت إلى تقصير الأمد الزمني لتوظيف الموظفين المدنيين والوطنيين على السواء مما أدّى إلى تحسين معدلات الشواغر الفعلية مقابل المستويات المخطط لها للميزانية المعتمدة للفترة 2009-2010. |
(a) Lower-than-budgeted actual vacancy rates of national and international staff; | UN | (أ) انخفاض معدلات الشواغر الفعلية للموظفين الوطنيين والدوليين عما هو مدرج في الميزانية؛ |
The Committee noted that no entity in the Secretariat had a true picture of the actual vacancies that exist. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لا كيان من كيانات الأمانة العامة يملك صورة حقيقية عن الشواغر الفعلية الموجودة. |
actual vacancies as at October 2003 and vacancies assumed in estimating staffing costs in the budget proposals for 2004 | UN | الشواغر الفعلية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2003 والشواغر المفترضة في تقدير تكاليف الموظفين في مقترحات الميزانية لعام 2004 |
8. Decides to approve 9.9 million dollars for realized vacancy rates in 2002 and to consider the actual realized vacancy rates for 2003 in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003; | UN | 8 - تقرر أن تعتمد مبلغ 9‚9 ملايين دولار لمعدلات الشواغر التي تحققت في عام 2002، وأن تنظر في معدلات الشواغر الفعلية لعام 2003 في سياق التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ |