ويكيبيديا

    "الشواغل البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental concerns
        
    • environmental concern
        
    • environment concerns
        
    • of environmental
        
    :: environmental concerns are mainstreamed into laws, policies, plans and regulations UN :: تعميم مراعاة الشواغل البيئية في القوانين والسياسات والخطط والأنظمة
    Adult literacy programmes that focus on environmental concerns should also be organized. UN كذلك ينبغي تنظيم برامج لمحو أمية البالغين تركز على الشواغل البيئية.
    The consulting service sector, for example, is just beginning to integrate environmental concerns into their decision-making process. UN وعلى سبيل المثال، يبدأ حاليا قطاع الخدمات الاستشارية إدماج الشواغل البيئية في عملية صنع قراراته.
    Efforts to ensure that market reforms take environmental concerns into account; UN :: بذل الجهود لضمان مراعاة الشواغل البيئية في اصلاحات الأسواق؛
    Fisheries and various forms of pollution are identified as the major environmental concerns in this sea area. UN واعتبرت مصائد الأسماك وأشكال شتى من الملوثات من الشواغل البيئية الكبرى في هذه المنطقة البحرية.
    Support was also expressed for the latter phrase which accommodated environmental concerns. UN كما أُعرِب عن تأييد لاستخدام العبارة الأخيرة التي تراعي الشواغل البيئية.
    A national environmental policy had been adopted in 2006 to mainstream environmental concerns in all development activities. UN وقد اعتُمدت سياسة بيئية وطنية في عام 2006 لتعميم الشواغل البيئية في كل الأنشطة الإنمائية.
    2.2.3 environmental concerns are mainstreamed into laws, policies, plans and regulations UN 2-2-3 تعميم مراعاة الشواغل البيئية في القوانين والسياسات والخطط والأنظمة
    Its sustainable development strategy was based on an integrated approach, which took account of the climate threat and of all the country's specific environmental concerns. UN وترتكز استراتيجيتها للتنمية المستدامة على نهج متكامل يراعي الأخطار المناخية وجميع الشواغل البيئية الخاصة بالبلد.
    In the case of endosulfan, both notifications had focused on environmental concerns and it was on that basis that the substance had been recommended for listing. UN وفي حالة الإندوسلفان، ركز كلا الإخطارين على الشواغل البيئية وتمت التوصية بإدراج المادة على هذا الأساس.
    The spread of environmental concerns was affecting Governments as well and in the near future finance ministers would need to be conversant in environmental issues, while environment ministers would require a higher level of economic competence. UN إن انتشار الشواغل البيئية يؤثر على الحكومات أيضاً، وقد يتعين على وزراء المالية في المستقبل القريب أن يكونوا ملمين بالقضايا البيئية، فيما قد يحتاج وزراء البيئة إلى مستوى أعلى من الكفاءة الاقتصادية.
    :: Identify variables for statistical descriptions of the quantifiable aspects of environmental concerns UN :: تحديد المتغيرات بغرض الوصف الإحصائي للجوانب القابلة للقياس الكمي من الشواغل البيئية
    The evaluation finds that poverty concerns have been integrated into environmental approaches, but that environmental concerns have only to a limited extent been integrated into measurements of poverty and, therefore, into efforts to alleviate poverty. UN وخلص التقييم إلى أن الشواغل المتعلقة بالفقر قد أُدمجت في النُهج البيئية، بينما أدمجت الشواغل البيئية بقدر محدود في التدابير المتعلقة بالفقر، ومن ثم، في الجهود الرامية إلى تخفيف وطأة الفقر.
    The NES is under review to include emerging environmental concerns and the implementation of multilateral environmental agreements. UN ويجري استعراض الاستراتيجيات الوطنية للبيئة لتشمل الشواغل البيئية الناشئة وعملية تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    WHO manual includes environmental concerns in the procurement section. WIPO WMO Pol.4, Pol.5 UN يتضمن دليل منظمة الصحة العالمية الشواغل البيئية في قسم المشتريات.
    The Philippine Government's " Green Philippines " agenda placed emphasis on a sustainable economic model aimed at providing economic opportunities and reflecting environmental concerns. UN ويشدد جدول أعمال حكومة الفلبين من أجل فلبين خضراء على النموذج الاقتصادية المستدام الذي يهدف إلى توفير الفرص الاقتصادية ويعبّر عن الشواغل البيئية.
    2.2.3 environmental concerns are mainstreamed into laws, policies, plans and regulations UN 2-2-3 تعميم مراعاة الشواغل البيئية في القوانين والسياسات والخطط والأنظمة
    WHO manual includes environmental concerns in the procurement section. WIPO WMO Pol.4, Pol.5 UN يتضمن دليل منظمة الصحة العالمية الشواغل البيئية في قسم المشتريات.
    Conclusion on mainstreaming environmental concerns UN استنتاج بشأن إدماج الشواغل البيئية في صلب برامج المفوضية
    Most of the project was focused on ensuring that environmental concerns were properly considered in UNDP programme and project activities. UN ومعظم المشروع يركز على كفالة مراعاة الشواغل البيئية حسبما ينبغي في برنامج البرنامج الإنمائي وأنشطة مشاريعه.
    In many countries, the effect of chemicals on health is a priority environmental concern for the general public. UN وفي كثير من البلدان يعد تأثير المواد الكيميائية على الصحة من أهم الشواغل البيئية لعامة الجمهور.
    Specifically, these loans will target liquidation and privatization of State-owned enterprises, financial management, banking sector reforms, energy sector restructuring and the creation of a framework for incorporating environment concerns into the privatization of highly polluting industries. UN وتستهدف هذه القروض، بصورة محددة تصفية وخصخصة المؤسسات التجارية المملوكة للدولة، وإصلاحات اﻹدارة المالية والقطاع المصرفي، وإعادة هيكلة قطاع الطاقة، واستحداث إطار عمل ﻹدماج الشواغل البيئية في نطاق خصخصة الصناعات الشديدة التلويث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد