ويكيبيديا

    "الشواغل التي أُعرب عنها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the concerns expressed in
        
    • the concerns expressed at
        
    Has Latvia addressed any of the concerns expressed in paragraph 4 of the Resolution? UN هل استجابت لاتفيا لأي من الشواغل التي أُعرب عنها في الفقرة 4 من القرار؟
    In addition, the Division plans to conduct a number of workshops and meetings in 2003 and will incorporate into the agenda of the workshops several of the concerns expressed in the actions of the Commission. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم الشعبة عقد عدد من حلقات العمل والاجتماعات في عام 2003، وسيُدرج في جداول أعمال تلك الحلقات عدد من الشواغل التي أُعرب عنها في إطار الإجراءات التي اتخذتها اللجنة.
    Migrants charged with breaches of criminal law had the same rights as other defendants; in that connection, the European Union shared the concerns expressed in preambular paragraph 19 that penalties and treatment for irregular migrants should be commensurate to the offence committed. UN فالمهاجرون المتهمون بانتهاك القانون الجنائي يتمتعون بنفس الحقوق مثل سائر المتهمين؛ وفي هذا الخصوص، يشارك الاتحاد الأوروبي الشواغل التي أُعرب عنها في الفقرة 19 من الديباجة بأن تكون العقوبات ومعاملة المهاجرين غير النظاميين متناسبة مع الجريمة المرتكبة.
    Lastly, she requested more information about the concerns expressed in the Committee on the Rights of the Child about the high suicide rate among children aged 7 to 19 and whether any prevention programmes had been established. UN وأخيرا، طلبت مزيدا من المعلومات عن الشواغل التي أُعرب عنها في لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بارتفاع معدل الانتحار بين الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 و 19 سنة، وسألت إن كانت هناك أي برامج وقائية.
    Many of the concerns expressed at that time, including with regard to the write-off and disposal process (see also paras. 15 and 16 above), are still valid. UN ولا تزال أغلبية الشواغل التي أُعرب عنها في ذلك الوقت، بما في ذلك ما يتعلق بعملية الشطب والتصرف (انظر أيضا الفقرتين 15 و 16 أعلاه)، لها ما يبررها.
    322. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 322 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الاستجابة إلى الشواغل التي أُعرب عنها في التعليقات الختامية الحالية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    322. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 322 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الاستجابة إلى الشواغل التي أُعرب عنها في التعليقات الختامية الحالية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    176. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report, due in 2006, to be submitted under article 18 of the Convention. UN 176 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترد في تقريرها الدوري القادم الذي ستقدمه في عام 2006 بموجب المـادة 18 من الاتفاقية على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه التعليقات الختامية.
    176. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report, due in 2006, to be submitted under article 18 of the Convention. UN 176 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترد في تقريرها الدوري القادم الذي ستقدمه في عام 2006 بموجب المـادة 18 من الاتفاقية على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه التعليقات الختامية.
    The decline in total ODA disbursements, which corroborates the concerns expressed in Monterrey, was observed in nearly three quarters of LDCs for which relevant data are available. UN وقد لوحظ الانخفاض في مجمل مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية، وهو ما عزز الشواغل التي أُعرب عنها في مونتيري، في ثلاثة أرباع أقل البلدان النامية تقريباً التي توفرت بشأنها بيانات ذات صلة.
    408. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 408 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الرد، في تقريرها الدوري المقبل الذي سيقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية، على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه التعليقات الختامية.
    After discussion, the Working Group agreed to further consider whether the concerns expressed in the Working Group could be addressed by revising the drafting of paragraphs (3) and (4). UN 25- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على مواصلة النظر فيما إذا كانت الشواغل التي أُعرب عنها في إطاره يمكن أن تُعالَج بتنقيح صياغة الفقرتين (3) و(4).
    334. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report under article 18 of the Convention, which is due in 2006. UN 334 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها في تقريرها الدوري القادم عملا بالمادة 18 من الاتفاقية والذي سيحين موعد تقديمه في عام 2006، بردها على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه التعليقات الختامية.
    61. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding observations in its next periodic report under article 18 of the Convention. UN 61 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الرد على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية، وذلك في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    53. The Committee requests the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba to respond to the concerns expressed in the present concluding observations in their next report under article 18 of the Convention. UN 53 - تطلب اللجنة إلى هولندا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا الرد على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها المقبل بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    57. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding observations in its next periodic report under article 18 of the Convention. UN 57 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تردّ في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية.
    58. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding observations in its next periodic report under article 18 of the Convention. UN 58 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الرد على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية، وذلك في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Some delegations expressed the opinion that, in view of the concerns expressed in the report of the Secretariat (A/AC.105/C.2/L.238), further study was required before a decision could be taken on the appropriateness of the United Nations acting as supervisory authority under the space assets protocol. UN 21- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأنه، بالنظر إلى الشواغل التي أُعرب عنها في تقرير الأمانة (A/AC.105/C.2/L.238)، يلزم إجراء المزيد من الدراسة قبل أن يتسنى اتخاذ قرار بشأن مدى ملاءمة أداء الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية.
    109. Mr. Carrera Castro (Guatemala) said that his delegation shared the concerns expressed in the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. UN 109 - السيد كاريرا كاسترو (غواتيمالا): قال إن وفده يشاطر الشواغل التي أُعرب عنها في تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    Pursuant to that request, the Commission at its current session had additional excerpts of the Guide (A/CN.9/814 and its addenda), and considered: (a) the inclusion of a disclaimer in the Guide to address the concerns expressed at the forty-sixth session (see para. 114 above); and (b) the title of the Guide. UN 115- وبناء على ذلك الطلب، عُرضت على اللجنة في دورتها الحالية مقتطفات إضافية من الدليل (الوثيقة A/CN.9/814 وإضافاتها)، ونظرت فيما يلي: (أ) إدراج عبارة تفيد إخلاء المسؤولية لمعالجة الشواغل التي أُعرب عنها في الدورة السادسة والأربعين (انظر الفقرة 114 أعلاه)؛ و(ب) عنوان الدليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد