ويكيبيديا

    "الشواغل العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global concerns
        
    • global concern
        
    • Concern Worldwide
        
    However, the Philippines believes that the IAEA can contribute to addressing global concerns only if it pursues its activities in a balanced manner. UN غير أن الفلبين ترى أنه لن يكون بوسع الوكالة أن تسهم في معالجة الشواغل العالمية إلا إذا واصلت أنشطتها بطريقة متوازنة.
    Satisfying basic needs is once again at the forefront of global concerns. UN وتتصدر تلبية الاحتياجات الأساسية مرة أخرى الشواغل العالمية.
    Helping countries and cities to implement global norms, agreements and conventions will allow them to link global concerns to local issues. UN فمساعدة البلدان والمدن على تنفيذ المعايير والاتّفاقات والاتفاقيات العالمية من شأنه أن يتيح لها ربط الشواغل العالمية بالقضايا المحلية.
    The drug menace remains one of the most pressing global concerns of our time. UN ويظل خطر المخدرات أحد الشواغل العالمية اﻷكثر إلحاحا في عصرنا.
    Today we are addressing a grievous global concern: the prevention and control of non-communicable diseases. UN نتصدى اليوم لأحد الشواغل العالمية الخطيرة، ألا وهو الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Efforts to amend and update environmental legislation to include global concerns such as climate change are under way by many Parties. UN وتقوم أطراف عديدة ببذل الجهود لتعديل وتحديث التشريعات البيئية بحيث تشمل الشواغل العالمية مثل تغير المناخ.
    Cameroon believes it is a balanced and realistic document with regard to all the major global concerns now considered to be priorities. UN وتعتقد الكاميرون أنها وثيقة متوازنة وواقعية بالنظر إلى كل الشواغل العالمية الرئيسية التي تعتبر الآن أولويات.
    Undoubtedly, the perceived and real collective global concerns of our day are, to some extent at least, different from those that prevailed more than 50 years ago, when the Organization was about a quarter of its present size. UN ولا شك، أن الشواغل العالمية الجماعية المتصورة والحقيقية في يومنا هذا مختلفة، إلى حد ما على الأقل، عن التي كانت سائدة قبل أكثر من 50 عاما، حينما كان حجم المنظمة حوالى ربع حجمها الحالي.
    Pakistan also shares global concerns regarding unrestrained ballistic missile proliferation. UN كما تتشاطر باكستان الشواغل العالمية فيما يتعلق بالانتشار الجامح للقذائف التسيارية.
    With respect to world conferences, the commissions brought global concerns to their regions and regional concerns to global forums. UN وفيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية، فإن اللجان تعكس الشواغل العالمية في مناطقها والشواغل الإقليمية في المنتديات العالمية.
    The international community should also endeavour to combine the efforts to address environmental problems of individual countries with their efforts to tackle global concerns. UN كما ينبغي أن يسعى المجتمع الدولي للجمع بين الجهود المبذولة للتصدي للمشاكل البيئية في فرادى البلدان والجهود التي تُبذل لمعالجة الشواغل العالمية.
    Efforts to address the environmental problems of individual countries should be combined with those aimed at global concerns. UN ويجب أن تتضافر جهود معالجة المشاكل البيئية لكل بلد مع الجهود الموجهة إلى الشواغل العالمية.
    (i) Include volunteers in their activities, supporting, inter alia, the establishment of volunteer schemes to address a range of global concerns. UN ' 1` إشراك المتطوعين في أنشطتها ودعم وضع خطط للتطوع من أجل معالجة مجموعة من الشواغل العالمية.
    The Integrated Programme had taken into account global concerns about the environment and sustainable development and had initiated several environment protection programmes. UN وقد أخذ البرنامج المتكامل في الاعتبار الشواغل العالمية حول البيئة والتنمية المستدامة واستهلّ عدة برامج لحماية البيئة.
    Helping countries and cities to implement global standards, agreements and conventions enables them better to link global concerns to local issues. UN كما أن مساعدة البلدان والمُدُن على تنفيذ المعايير والاتفاقات والاتفاقيات العالمية تمكّنها من الربط بين الشواغل العالمية والقضايا المحلية.
    Objective 5: Taking into account global concerns and the specific needs of developing countries and countries with economies in transition UN الهدف 5: مراعاة الشواغل العالمية والاحتياجات المحدَّدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    More importantly, the desire and ability of developing countries to contribute to the growth of the world economy and help to mitigate common global concerns as participants and not as bystanders has significantly increased. UN واﻷهم من ذلك أن رغبة البلدان النامية وقدرتها على المساهمة في نمو الاقتصاد العالمي والمساعدة في تخفيف الشواغل العالمية المشتركة باعتبارها بلدانا مشاركة وليست مجرد متفرجة قد زادت زيادة كبيرة.
    It is clear that we have identified relevant global concerns and analysed them, largely accurately. UN من الواضح أننا حددنا الشواغل العالمية ذات الصلة وحللناها على نطاق واسع وبشكل دقيق.
    Non-strategic weapons are a global concern. UN وتشكل الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شاغلا من الشواغل العالمية.
    Non-strategic weapons are a global concern. UN وتشكل الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شاغلا من الشواغل العالمية.
    Concern Worldwide is a non-denominational, voluntary organization committed to the relief, assistance and advancement of peoples in need in less developed areas of the world, while concentrating on the poorest people in its countries of operation. UN مؤسسة الشواغل العالمية هي منظمة لا طائفية تطوعية ملتزمة بتقديم الإغاثة والمساعدة وتحقيق التقدم للشعوب المحتاجة في أقل المناطق نموا في العالم، وهي تركز على أشد الناس فقرا في البلدان التي تعمل فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد