93. The Special Representative advocates the inclusion of human rights concerns in all reform programmes and plans. | UN | 93- ويدعو الممثل الخاص إلى إدراج الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في كافة البرامج والخطط الإصلاحية. |
The issues addressed do not exhaustively cover all human rights concerns in the Occupied Palestinian Territory. | UN | ولا تشمل المسائل التي يتناولها التقرير تغطية مستفيضة لجميع الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The issues addressed in the report are far from exhaustive of all human rights concerns in the Occupied Palestinian Territory. | UN | ولا تشمل القضايا التي يتناولها هذا التقرير جميع الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
1. Conflict-related and other human rights concerns in ethnic areas | UN | ١ - الشواغل المتصلة بالنزاع وغيرها من الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في المناطق الإثنية |
35. The Russian Federation drew attention to the human rights concerns in the occupied Palestinian territory. | UN | 35- ووجه الاتحاد الروسي الانتباه إلى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
E. human rights concerns in the context of development | UN | هاء - الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في سياق التنمية |
44. The expert is again heartened by the positive role played by civil society in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. | UN | 44- أثلج صدر الخبير مجدداً الدور الإيجابي الذي يضطلع به المجتمع المدني في رصد ولفت الانتباه إلى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في مناطق مختلفة، فضلاً عن جهوده الابتكارية في معالجة تلك الشواغل. |
It noted an OHCHR report referring to human rights concerns in Tibet raised by special rapporteurs and by various treaty bodies. | UN | وأحاطت علما بتقرير للمفوضية السامية لحقوق الإنسان يشير إلى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في التبت والتي أثارها المقررون الخاصون والعديد من هيئات المعاهدات. |
UNMIK should instruct the Organization for Security and Cooperation in Europe, as the lead agency in human rights matters, to evaluate the effectiveness of the current framework for human right promotion and develop a comprehensive action plan to address the human rights concerns in Kosovo. | UN | ينبغي للبعثة أن تطلب من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، باعتبارها الوكالة الرائدة فيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان، إجراء تقييم لمدى فعالية الإطار الحالي لتعزيز حقوق الإنسان ووضع خطة عمل شاملة لمعالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في كوسوفو. |
57. Civil society emerged once again as a key player in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. | UN | 57- برز المجتمع المدني مرة أخرى كعنصر أساسي في رصد الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في شتى المناطق ولفت الانتباه إليها، فضلاً عن جهوده الخلاقة في معالجة تلك الشواغل. |
In Nigeria, the Centre for Reproductive Rights and the Women Advocates Research and Documentation Centre have reported using the technical guidance in order to assess practices in Nigeria relating to pregnancy and childbirth and have presented recommendations to the Government on how to address human rights concerns in this regard. | UN | وفي نيجيريا، أبلغ مركز الحقوق الإنجابية ومركز أنصار المرأة للبحث والتوثيق عن استخدام الإرشادات التقنية من أجل تقييم الممارسات المتعلقة بالحمل والولادة في نيجيريا، وقدما توصيات إلى الحكومة بشأن كيفية معالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في هذا الصدد. |
44. In another positive development, the Advisory Council for Human Rights of the Government of the Sudan held several meetings with UNAMID on human rights concerns in Darfur, and a series of meetings were held with Government authorities at the State level. | UN | 44 - وفي تطور إيجابي آخر، عقد المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان التابع لحكومة السودان عددا من الاجتماعات مع العملية المختلطة بشأن الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في دارفور، وعُقدت سلسلة من الاجتماعات مع السلطات الحكومية على مستوى الولايات. |
In March 2012, he submitted to the Human Rights Council his report (A/HRC/19/65) highlighting a number of human rights concerns in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وفي آذار/مارس 2012، قدم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/19/65) حيث سلط فيه الضوء على عدد من الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
21. Mr. Alkhawaja has openly discussed human rights concerns in Bahrain with a number of international human rights organizations, including those of the United Nations system. | UN | 21- وكان السيد الخواجه قد ناقش بشكل صريح الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في البحرين مع عدد من المنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان، بما فيها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
81. Regarding conflict-related and other human rights concerns in ethnic areas, the Government should: | UN | ٨١ - وفي ما يتعلق بالشواغل المتصلة بالنزاع وغيرها من الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في المناطق الإثنية، ينبغي أن تقوم الحكومة بما يلي: |
Without in any sense denying the reality of conflicting human rights concerns in the intersection of freedom of religion or belief and equality between men and women, the Special Rapporteur would like to point out that it remains important not to turn concrete conflicts between human rights issues into an abstract antagonism on the normative level itself. | UN | ودونما أي إنكار لحقيقة تضارب الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في العلاقة بين حرية الدين أو المعتقد والمساواة بين الرجل والمرأة، يود المقرر الخاص الإشارة إلى أنه بات من المهم عدم تحويل التضارب الملموس بين مسائل حقوق الإنسان إلى مجرد خلاف على المستوى المعياري في حد ذاته. |
24. In spite of the positive steps taken by the Government to address human rights concerns in the country, many Government representatives acknowledged that important human rights challenges still confronted the State, and that the Sudan needed international assistance and support to address them. | UN | 24- ورغم الخطوات الإيجابية التي اتخذتها الحكومة لمعالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في البلد، فقد أقر العديد من ممثلي الحكومة بأنها ما زالت تواجه تحديات كبيرة في مجال حقوق الإنسان، وأن السودان في حاجة إلى المساعدة والدعم الدوليين للتصدي لهذه التحديات. |
10. On 14 January 2013, the High Commissioner issued a press statement in which she gave a broad overview of the human rights concerns in the Democratic People's Republic of Korea, describing it as one of the worst -- but least understood and reported -- human rights situations in the world. | UN | 10 - وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، أصدرت المفوضة السامية بيانا صحفيا قدمت فيه لمحة عامة شاملة عن الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، حيث وصفت حالة حقوق الإنسان فيها بأنها إحدى أكثر الحالات سوءا في العالم، وأنها تحظى بأقل قدر من الفهم والإبلاغ مع ذلك. |
60. In order to enhance the impact of human rights defenders, OHCHR Nepal facilitated a network to combat caste-based discrimination in the Far Western region, a network to address human rights concerns in the central Terai and a network to monitor demonstrations in Kathmandu. | UN | 60- وبغية زيادة تأثير المدافعين عن حقوق الإنسان، يسَّر مكتب المفوضية في نيبال إنشاء شبكة لمكافحة التمييز القائم على أساس الطبقة الاجتماعية في المنطقة الغربية القصوى، وشبكة لمعالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في منطقة السهول الوسطى، وشبكة لرصد المظاهرات في كاتمندو. |
It drew attention to the possible human rights implications of public-private partnerships and emphasized the importance of incorporating human rights concerns into partnership risk assessments. | UN | ووجهت اللجنة الانتباه إلى الآثار المحتملة على حقوق الإنسان التي قد تنشأ عن الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وشددت على أهمية إدراج الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في عمليات تقييم مخاطر الشراكات. |
(a) Continue to take account of relevant human rights concerns in the assessment of States' implementation of the resolution and include such concerns in dialogue with States; | UN | (أ) مواصلة أخذ الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في الاعتبار في تقييم تنفيذ الدول للقرار، وإدراج هذه الشواغل في الحوار مع الدول؛ |