ويكيبيديا

    "الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • child protection concerns
        
    • child-protection concerns
        
    Establishment of programme-oriented planning on child protection in Darfur, inclusive of an area assessment and a corresponding workplan, to serve as a platform for effective follow-up on child protection concerns in Darfur UN وضع خطط ذات توجه برامجي لحماية الطفل في دارفور تشمل إجراء تقييم للمناطق ووضع خطة عمل موافقة تستخدم كمنطلق لإجراء متابعة فعالة بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في دارفور
    The Office is a member of the Rule of Law Coordination and Resource Group and works to integrate child protection concerns by highlighting the need for accountability. UN والمكتب عضو في الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ويعمل على إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال من خلال تسليط الضوء على الحاجة إلى المساءلة.
    It has also enhanced the visibility of child protection concerns and provided focus and clarity on generic child protection priorities within United Nations missions. UN وقد عزز التوجيه أيضا إبراز الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال وسلّط الضوء والوضوح على أولويات حماية الأطفال في بعثات الأمم المتحدة.
    Country offices will incorporate these issues in their country programmes and at the same time mainstream child protection concerns within each programmatic area. UN وستقوم المكاتب القطرية بدمج هذه القضايا في برامجها القطرية، وستقوم في الوقت نفسه بدمج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في الأنشطة الرئيسية المضطلع بها في كل مجال من المجالات البرنامجية.
    UNHCR was, moreover, encouraged by the increasing inclusion of child-protection concerns on peace agendas and peacekeeping mandates. UN كما تشعر المفوضية، علاوة على ذلك، بالتفاؤل إزاء تزايد إدراج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في برامج العمل من أجل السلام وولايات حفظ السلام.
    This will inform programming, which includes the integration of child protection concerns within national policies, laws, regulations and services, in the medium and long term. UN وسيستفاد بهذه المعرفة في عملية البرمجة، التي تشمل دمج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في إطار السياسات والقوانين والأنظمة والخدمات الوطنية، في الأجلين المتوسط والطويل.
    To that end, by 2005, in each country, UNICEF will have solid knowledge of the child protection situation, which will inform programmes to integrate child protection concerns within national policies, laws, regulations and actions, in the short, medium and long term. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستكون لدى اليونيسيف في كل بلد، بحلول عام 2005، معرفة وطيدة بحالة حماية الأطفال، ستغذي بها البرامج بهدف دمج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في السياسات والقوانين والأنظمة والإجراءات الوطنية، في الأجل القصير والمتوسط والطويل.
    Senior United Nations officials have opportunities to raise child protection concerns in high-level settings, including with heads of State and at multi-country summits. UN فكبار مسؤولي الأمم المتحدة تتاح لهم الفرصة لإثارة الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في اللقاءات الرفيعة المستوى، بما في ذلك مع رؤساء الدول وفي مؤتمرات القمة التي تضم العديد من البلدان.
    The checklist has been adapted to reflect the child protection concerns in each specific context, and supports the calls of the Security Council for the inclusion of child protection advisers in United Nations peacekeeping operations, where appropriate. UN وعُدلت القائمة المرجعية لتُظهر الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في كل سياق محدد، ولتدعم مطالب مجلس الأمن من أجل إدماج عمليات النداء الموحد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، عند الاقتضاء.
    child protection concerns should be reflected in all mission planning instruments and processes, including technical assessments, review missions and reports to the Council. UN ويتعين أن تنعكس الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في جميع صكوك وعمليات تخطيط البعثات، بما في ذلك التقييم التقني، وبعثات الاستعراض، والتقارير المقدمة إلى المجلس.
    :: Establishment of programme-oriented planning on child protection in Darfur, inclusive of an area assessment and a corresponding workplan, to serve as a platform for effective follow-up on child protection concerns in Darfur UN :: التخطيط لحماية الأطفال في دارفور وفق برنامج موجه، بما في ذلك إجراء تقييم للمناطق ووضع خطة عمل موافقة لتكون بمثابة برنامج لإجراء متابعة فعالة بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في دارفور
    child protection concerns should be reflected in all mission planning instruments and processes, including technical assessment, review missions and reports to the Council. UN وينبغي أن تنعكس الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في جميع صكوك تخطيط البعثات وعملياتها، بما فيها التقييم التقني، وبعثات الاستعراض وتقديم التقارير إلى مجلس الأمن.
    The group would seek to develop tools for assessing child protection concerns in conflict situations, analyse the inclusion of children's concerns in the consolidated appeals and develop the issue of training in child rights for peacekeeping staff. UN وسيسعى الفريق إلى إيجاد أدوات تسمح بتقييم الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في حالات النزاع، وتحليل إدماج شواغل الأطفال في عملية النداءات الموحدة، وتطوير مسألة تدريب موظفي حفظ السلام في مجال إعمال حقوق الطفل.
    ILO is also coordinating programmes for the economic reintegration of girls, boys and young people affected by war. Those efforts aim to increase coherence of United Nations activities in peacekeeping settings and to ensure that child protection concerns are well understood by peacekeepers. UN وتعكف منظمة العمل العالمية كذلك على تنسيق برامج لإعادة الإدماج الاقتصادي للبنات والبنين والناشئة ممن تأثروا بالحرب وترمي تلك الجهود إلى زيادة اتساق أنشطة الأمم المتحدة في سياقات حفظ السلام، وإلى ضمان أن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال تلقى فهما حسنا لدى حفظة السلام.
    23. In the situations to which child protection advisers have been deployed so far, they have played an important role in ensuring the integration of child protection concerns into the policies and activities of the peacekeeping mission. UN 23 - وفي الحالات التي تم فيها تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال حتى الآن، يؤدي هؤلاء المستشارون دورا هاما لضمان إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في سياسات وأنشطة بعثة لحفظ السلام.
    ... requests [the Mission] to ensure that child protection concerns are integrated into all operations and strategic aspects of [the Mission]'s work ... UN يطلب إلى [البعثة] أن تكفل إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في جميع جوانب عملياتها والجوانب الاستراتيجية لعملها ...
    75. The United Nations in Somalia continued its efforts to address child protection concerns through the country task force on monitoring and reporting, which met for the second time in October. UN 75 - وواصلت الأمم المتحدة في الصومال جهودها الرامية إلى معالجة الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال من خلال فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ، التي اجتمعت للمرة الثانية في تشرين الأول/أكتوبر.
    Recommending that the Security Council consider cross-border child protection concerns when reviewing the mandates of peacekeeping and political missions in the region given the significant cross-border implications of violations and abuses committed against children by LRA. UN يوصي بأن ينظر مجلس الأمن في الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال عبر الحدود عند استعراض ولايات بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية في المنطقة، بالنظر إلى الآثار الملحوظة عبر الحدود الناشئة عن الانتهاكات والإساءات التي يرتكبها جيش الرب للمقاومة بحق الأطفال.
    198. In January 2012, a United Nations technical team met members of the NDFP negotiating panel for an initial discussion on child protection concerns. UN 198 - وفي كانون الثاني/يناير 2012، اجتمع فريق تقني من الأمم المتحدة مع أعضاء فريق التفاوض التابع للجبهة الديمقراطية الوطنية للفلبين لإجراء مناقشة أولية بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال.
    4. The engagement of the Security Council on children and armed conflict has greatly elevated the relevance of child protection concerns within its international peace and security agenda and has allowed for opportunities to improve efforts and actions for the protection of children. UN 4 - وعزّزت مشاركة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مسألة الأطفال والنـزاع المسلح إلى حد كبير أهمية الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال ضمن خطة المجلس للسلم والأمن الدوليين، وأتاحت الفرص لتحسين الجهود والإجراءات الرامية إلى حماية الأطفال.
    UNAMSIL and the United Nations Children's Fund are supporting the newly established National Commission for War-Affected Children, which will play a critical role as a national advocate to raise child-protection concerns. UN وتقدم بعثة الأمم المتحدة في سيراليون واليونيسيف الدعم للجنة الوطنية لصالح الأطفال المتأثرين بالحرب التي أنشئت حديثاً، والتي ستقوم بدور حاسم بصفتها الهيئة الوطنية التي تنادي بإثارة الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد