ويكيبيديا

    "الشيء الصائب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right thing
        
    • right thing to
        
    I thought it was the right thing for me, but it's not. Open Subtitles كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك.
    I know we hate each other, but please, please, please, just this once, do the right thing here. Open Subtitles أعلم أننا نكره بعضنا البعض، ولكن رجاءً، رجاءً، رجاءً فقط هذه المرة، افعل الشيء الصائب له
    I'm not a hero, but sometimes doing the right thing requires sacrifices. Open Subtitles أنا لست ببطل ولكن ببعض الأحيان فعل الشيء الصائب يتطلب تضحيات
    That was the right thing to do then, and it is the right thing to do now. UN وكان ذلك هو الشيء الصائب عندئذ وهــو الصائب اﻵن.
    It's the right thing to do, and you know it. Please. Open Subtitles ‫ـ أنه الشيء الصائب لأفعله، تعرف هذا ‫ـ أرجوك
    I thought going to get him was the right thing to do. Open Subtitles اعتقدت أن الذهاب لأحضاره كان الشيء الصائب
    Please just try to understand that letting him stay here is the right thing to do. Open Subtitles فقط حاولي استيعاب الامر بتركه هنا انه الشيء الصائب لفعلة
    And in time, you will see that coming home was the right thing to do. Open Subtitles وفي الوقت المناسب، سترى أن العودة إلى الوطن كانت الشيء الصائب لفعلة
    You make it look so easy, to do the right thing that you wouldn't even guess that it's that hard. Open Subtitles تجعلينها تبدو سهلة لفعل الشيء الصائب أنك لا تخمني حتى أن الامر بهذه الصعوبة
    I believe it is the right thing. It may be the only thing. Open Subtitles أعتقد أنه الشيء الصائب وربما يكون الشيء الوحيد
    At the time, I was sure I did the right thing. Open Subtitles في ذلك الوقت كنت متأكد انني فعلت الشيء الصائب
    And I was gonna tell them that their brother died because he was going to do the right thing. Open Subtitles وكنتُ سأخبرهما أنّ أخيهما مات لأنّه كان سيفعل الشيء الصائب.
    Dude I hate to bust your babble but you ain't inline to be starting quarterback on the streak team because you've done the right thing. Open Subtitles إنّك لست في خط لتكون لاعب وسط في فريق الإنتصارات المتتالية، لأنّك فعلت الشيء الصائب وحسب.
    We're not scared. We're doing it, because it's the right thing to do. Open Subtitles لسنا خائفين، فقط نظن أن هذا الشيء الصائب لفعله.
    I remember you saying something about doing the right thing. Open Subtitles أتذكّر إنّك قلت شيئاً حيال فعل الشيء الصائب.
    Her friends will just now know not to let her bleed to death, because it's the right thing to do. Open Subtitles أصدقائها سيعلمون فقط أنهم لا ينبغي عليهم تركها تنزف حتى الموت لإنه الشيء الصائب لفعله
    I don't think you're willing to lose all of this just to do the right thing. Open Subtitles لا أظن إنّك تود أن تخسر كل هذا فقط من أجل فعل الشيء الصائب.
    You know in your heart that's the right thing to do. Open Subtitles أنت تعلمين في قلبك أنه الشيء الصائب لفعله
    You know, the right thing to say for now. Open Subtitles تعرف، الشيء الصائب لقوله بالوقتِ الراهن.
    I know he's in a tough spot, he has to tell me it's the right thing to do because there's no sensible reason to say no to it, I just... Open Subtitles أعلم أنه في موقف صعب عليه أن يخبرني بأنه الشيء الصائب لفعله لأنه لا يوجد أي سبب معقول للقول بأنه ليس كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد