ويكيبيديا

    "الشيء مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thing with
        
    • thing to
        
    • with this
        
    • it's the same with
        
    We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense. Open Subtitles نحن نعلم أن يبدو من الصعب، خصوصا أننا بالفعل فعلت نفس الشيء مع نيت، ولكن من المنطقي.
    This thing with Kimberley has been hard on Philip. Open Subtitles ذلك الشيء مع كيمبريلي كان صعبا على فيليب
    Why did you build this thing with only one seat? Open Subtitles لماذا قمت ببناء هذا الشيء مع مقعد واحد فقط؟
    The thing with the goat wasn't for another few months. Open Subtitles ذلك الشيء مع العنزه لم يكن لبظعة شهور اخرى.
    If you're not crazy, you can do that thing with your eyes. Open Subtitles إذا كنت غير مجنون، يمكنك أن تفعل ذلك الشيء مع عينيك.
    My God! Can you turn on that thing with the animal noises? Open Subtitles يا الهي , هلا شغلتِ هذا الشيء مع أصوات الطيور ؟
    You do this thing with your hair when you take notes. Open Subtitles عليك أن تفعل هذا الشيء مع شعرك عند تدوين الملاحظات.
    Sorry about that thing with your wife. You know politics. Open Subtitles آسف بخصوص هذا الشيء مع زوجتك تعلم , السياسة
    I had this thing with my boss at Long John Silver's. Open Subtitles كان لدي ذلك الشيء مع رئيسي في لونغ جون سيلفر
    I'm telling you, this thing with Lorelei is about to happen. Open Subtitles أنا أقول لك، هذا الشيء مع ريلي على وشك الحدوث.
    And here's the thing with that, you can question my integrity all day long, but this man is just full of integrity. Open Subtitles وهنا الشيء مع ذلك، يمكنك السؤال بلدي سلامة طوال اليوم، ولكن هذا الرجل هو مجرد كاملة من النزاهة.
    I know you didn't ask, but this thing with Palmer, wherever you decide to take it, Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تسأل، ولكن هذا الشيء مع بالمر، أينما كنت قررت أن أعتبر،
    Leave the tags on the Dolce and follow this thing with Rainer. Open Subtitles أتركي الملصق على الدولشي واتبعي هذا الشيء مع راينر
    He did this thing with my Tibetan singing pot and artisan honey. Open Subtitles فعل هذا الشيء مع بلدي التبت وعاء الغناء والحرفيين العسل.
    But when this thing with your roommate went down, something shifted for you. Open Subtitles ولكن عندما حدث هذا الشيء مع زميلك في السكن تغيّر شيء ما بداخلك، صحيح؟
    Before this thing with my dad, I probably would have gone along with that. Open Subtitles قبل هذا الشيء مع والدي، ربما كنت اتعامل مع هذا لوقت طويل
    ...nice bottle of champagne, do the thing with my parents. Thanks. There she is. Open Subtitles قنينة من الشمبانيا, وأفعل نفس الشيء مع والدي
    This thing with Miguel never would have happened if I wasn't in jail. Open Subtitles هذا الشيء مع ميغيل لم يكن ليحدث إذا لم أكن في السجن
    And this whole thing with Lauren... it just isn't you. Open Subtitles وكل هذا الشيء مع لوران انه فقط لا يمثلك انت
    In the canals. The thing with the gem and stuff? Open Subtitles في طرق القنوات الشيء مع الأحجار الكريمة والاشياء؟
    Yeah, Jesus did the same thing to my wife Christmas before last and my buddy's wife the year before that. Open Subtitles نعم فعل بي نفس الشيء مع زوجتي في عيد الميلاد القبل السابق ومع زوجة صديقي بالذي قبله
    If you keep doing this with this guy, and I'm not judging you, obviously. Open Subtitles ان استمررتي على فعل هذا الشيء مع هذا الشخص وانا لست احكم عليك بالتأكيد
    You know, it's the same with the cardiac arrest. Open Subtitles كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد