ويكيبيديا

    "الشيء من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thing out of
        
    • thing from
        
    • thing off
        
    • thing for
        
    • sort of thing
        
    • extent
        
    • the thing
        
    • something from the
        
    • that thing
        
    Put that thing out of its misery, will you, Peterson? Open Subtitles وضع هذا الشيء من بؤسها، هل انت مستعد، بيترسون؟
    Get this thing out of here before anybody else sees it. Open Subtitles أبعدوا هذا الشيء من هنا قبل أن يراه أحدٌ آخر
    - Any leads on getting this thing out of my neck? Open Subtitles أهناك أية خيوط حول إخراج هذا الشيء من رقبتي ؟
    And this thing from another planet survived in the fossil? Open Subtitles وهذا الشيء من الكوكب الآخر الذي عاش في الأحفورة
    So, how do we stop this thing from rising? Open Subtitles لذا، كيف يمكننا وقف هذا الشيء من الارتفاع؟
    Maybe they finally got that thing off of Vince's back. Open Subtitles ربما يكونون قد أزالوا ذلك الشيء من ظهر فينس.
    Yeah, I kind of did this whole thing for her, you know. Open Subtitles نعم، أنا نوعاً ما فعلت كل هذا الشيء من أجلها، تعرفون.
    Blow the damn cargo doors open so that Alex can spin that thing out of the ship. Open Subtitles ضربة أبواب البضائع لعنة مفتوحة بحيث أليكس يمكن أن تدور هذا الشيء من السفينة.
    You got to get this thing out of here now. Open Subtitles هل حصلت على الحصول على هذا الشيء من هنا الآن.
    You never should have ripped that thing out of the rock. Open Subtitles ما كان عليك أن تزيل هذا الشيء من الصخرّة.
    Take that thing out of my house and bring something decent. Open Subtitles أخرج ذلك الشيء من منزلي وأحضر شيئاً لائقاً.
    You got to take that thing out of here before she strains her milk. Open Subtitles عليك أن تخرج هذا الشيء من هنا قبل أن تبالغ في فعلها
    Do you think that she has to take that thing out of her nose when they make out? Open Subtitles أتعتقدين أن عليها نزع ذلك الشيء من أنفها عندما يريدان التقبيل؟
    If we don't want to hear the same thing from that woman. Open Subtitles إذا كنا لا نريد أن نسمع نفس الشيء من تلك المرأة
    We want your help running this thing from a distance. Open Subtitles نريد منك المساعدة على ادارة هذا الشيء من مسافة
    So, while Toby and I try to stop this thing from bending, you two dump anything that isn't essential. Open Subtitles إذاً بينما توبي وأنا نحاول أن نوقف هذا الشيء من الانهيار أنتما الإثنتان ألقوا أي شيء ليس ضرورياً
    You've been down on this thing from the start. Open Subtitles لقد كنت أسفل على هذا الشيء من البداية.
    I'm gonna rip that thing off your head, and show everyone what a bald-headed phony you are. Open Subtitles سوق أقوم بإنتزاع هذا الشيء من رأسك، وأري للجميع كم أنت شخص أصلع الرأس مزيف.
    So unless you can see how to get you out safe, and get that thing off our ship, don't talk to me. Open Subtitles لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي.
    You know, he's got this thing for frontier justice. Open Subtitles أنت تعرف، انه حصل على هذا الشيء من أجل العدالة الحدود.
    I've seen this sort of thing wipe out whole cities in a matter of days. Open Subtitles لقد رأيت هذا الشيء من قبل بإمكانه القضاء على مدينة بأكملها في غضون أيام
    We believe that, to some extent, that will alleviate the increases proposed for developing countries. UN ونرى أن ذلك سيخفف بعض الشيء من الزيادات المقترحة بالنسبة للبلدان النامية.
    I thought that bigger boobs were the thing that would make my life perfect. Open Subtitles أعتقد أن الثدي أكبر كانت الشيء من شأنه أن يجعل حياتي الكمال.
    I got something from the soil on Mr. Duquesne's tires. Open Subtitles حصلت على الشيء من التربة على إطارات السّيد دوكويسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد