ويكيبيديا

    "الشيخوخة السكانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aging population
        
    • aging populations
        
    • population aging
        
    • aging societies
        
    • population ages
        
    • populations age
        
    That is why the success of “Abenomics” hinges not on the short-term stimulus provided by aggressive monetary expansion and fiscal policies, but on a program of structural reform that increases competition and innovation, and that combats the adverse effects of an aging population. News-Commentary ولهذا السبب فإن نجاح اقتصاد آبي لا يتوقف على التحفيز القصير الأمد الذي يوفره التوسع النقدي القوي والسياسات المالية، بل يتوقف على برنامج الإصلاح البنيوي القادر على زيادة المنافسة والإبداع، ومكافحة التأثيرات السلبية المترتبة على الشيخوخة السكانية.
    One is Europe's aging population. The other is the flow of immigrants from soon-to-be new member countries in the European Union and from outside the union. News-Commentary تتعرض دولة الرفاهية الاجتماعية في أوروبا القارية إلى التآكل بفعل حمضين ديموغرافيين سكانيين إذا جاز التعبير. يتمثل الحمض الأول في الشيخوخة السكانية في أوروبا. ويتمثل الحمض الثاني في تدفق المهاجرين من الدول التي ستصبح قريباً من الأعضاء الجدد بالاتحاد الأوروبي، ومن دول أخرى من خارج الاتحاد.
    China weathered the 2008 global economic crisis better than other emerging economies. And, though structural factors, including an aging population and shrinking labor force, can certainly undermine potential growth, their effects are not sudden. News-Commentary في واقع الأمر، لا يوجد دليل قاطع يشير إلى أن معدل النمو المحتمل في الصين قد انخفض. فقد تحملت الصين الأزمة الاقتصادية العالمية في عام 2008 أفضل من غيرها من الاقتصادات الناشئة. ورغم أن العوامل البنيوية، بما في ذلك الشيخوخة السكانية وقوة العمل المنكمشة، من الممكن بكل تأكيد أن تقوض النمو، فإن تأثيراتها ليست فجائية.
    In that case, the solution would be at hand. According to a new report by the McKinsey Global Institute (MGI), aging populations and declining fertility rates in many parts of the world could dampen global growth considerably over the next 50 years. News-Commentary في هذه الحالة، قد يكون الحل في المتناول. فوفقاً لتقرير حديث صادر عن معهد ماكينزي العالمي، من الممكن أن تؤدي الشيخوخة السكانية وانخفاض معدلات الخصوبة في العديد من أجزاء العالم إلى إضعاف النمو العالمي إلى حد كبير على مدى السنوات الخمسين المقبلة.
    The dynamics of income distribution have shifted adversely in recent decades, impeding consensus on economic policy. And aging populations – a result of rising longevity and declining fertility – are putting pressure on public finances. News-Commentary بطبيعة الحال، هناك أيضاً تحديات جديدة. فقد تحولت ديناميكيات توزيع الدخل سلباً في العقود الأخيرة، الأمر الذي أدى إلى عرقلة الإجماع على السياسة الاقتصادية. كما تفرض الشيخوخة السكانية ــ نتيجة لارتفاع متوسط العمر المتوقع وانخفاض معدلات الخصوبة ــ ضغوطاً كبيرة على الموارد المالية العامة.
    But those who warn that huge economic problems lie ahead for aging rich countries are focused on the wrong issue. population aging in advanced economies is the manageable consequence of positive developments. News-Commentary ولكن أولئك الذين يحذرون من مشاكل اقتصادية ضخمة تنتظر البلدان الغنية التي تعاني من الشيخوخة يركزون على مسألة خاطئة. إن الشيخوخة السكانية في الاقتصادات المتقدمة هي نتيجة يمكن التعامل معها لتطورات إيجابية. وعلى النقيض من هذا، سنجد أن النمو السكاني السريع في العديد من البلدان الأكثر فقراً يظل يشكل تهديداً خطيراً لرفاهة الجنس البشري.
    As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up. At some point, Japan will face its own Greek tragedy as the market charges sharply higher interest rates. News-Commentary وفي ظل الشيخوخة السكانية وتقلص عدد السكان فسوف يتقاعد المزيد من الناس ويشرعون في بيع هذه السندات الحكومية التي يقبلون على شرائها الآن. وعند نقطة معينة فسوف تجد اليابان نفسها في مواجهة تراجيديا إغريقية حين تبدأ السوق في تقادي أسعار فائدة أعلى كثيراً.
    China’s aging population, an unintended consequence of its draconian one-child policy, poses another threat to long-term prosperity. With the dependency ratio – the proportion of children and pensioners relative to working-age men and women – set to rise rapidly in the coming years, economic growth will remain subdued, while health-care and pension costs will increasingly strain government budgets. News-Commentary وتفرض الشيخوخة السكانية في الصين، وهي نتيجة غير مقصودة لسياسة الطفل الواحد الصارمة، تهديداً آخر للازدهار في الأمد البعيد. فالآن من المنتظر أن يرتفع معدل الإعالة ــ نسبة الأطفال والمتقاعدين إلى الرجال والنساء في سن العمل ــ بسرعة كبيرة في السنوات المقبلة، وهذا يعني أن النمو الاقتصادي سوف يظل ضعيفا، في حين تعمل تكاليف الرعاية الصحية ومعاشات التقاعد على إجهاد ميزانيات الحكومة بشكل متزايد.
    The real challenge in Europe is continued stagnation and rising public-sector fiscal pressures in bloated welfare states with rapidly aging populations. Restoring growth, opportunity, prosperity, and financial stability will require bold solutions to five inter-related problems. News-Commentary يتمثل التحدي الحقيقي في أوروبا في استمرار الركود وارتفاع الضغوط المالية في القطاع العام في دول الرفاهة الاجتماعية المتضخمة في ظل الشيخوخة السكانية المتسارعة. وسوف تتطلب استعادة النمو والفرصة والازدهار والاستقرار المالي حلولاً جريئة لخمس مشاكل مترابطة.
    Summers emphasizes the inadequacy of aggregate demand, exacerbated by the inability of central banks to reduce nominal interest rates below zero. The reasons for weak aggregate demand include aging populations that consume less and the growing concentration of wealth among the very rich, whose marginal propensity to consume is small. News-Commentary إن أسباب الركود تعتمد إلى حد كبير على شخص الخبير الاقتصادي الذي تسأله. فسامرز يؤكد على عدم كفاية الطلب الكلي، والذي يتفاقم بفعل عجز البنوك المركزية عن خفض أسعار الفائدة الوطنية إلى ما دون الصفر. ومن بين أسباب ضعف الطلب الكلي الشيخوخة السكانية والتي تعني انحدار استهلاك السكان وتنامي تركيز الثروة بين أيدي الأثرياء، الذين هم أقل ميلاً إلى الاستهلاك.
    Over the first decade, the cumulative number of migrants might amount to between 1.5 and four million, that is, 2.4% to 5% of the total population in the new member states - and a tiny fraction of the total population in the current Union. aging populations and lower fertility rates in the new member states might result in even smaller flows. News-Commentary وخلال العقد الأول فإن العدد المتراكم من المهاجرين قد يصل إلى ما يتراوح بين مليون ونصف إلى أربعة ملايين، وهذا يعادل 2.4% إلى 5% من تعداد السكان في الدول الأعضاء الجديدة ـ وهو كسر ضئيل من إجمالي تعداد السكان في الاتحاد الحالي. وقد تتسبب الشيخوخة السكانية وانخفاض معدلات الخصوبة في الدول الأعضاء الجديدة في انخفاض معدلات تدفق المهاجرين إلى ما يقل عن هذه الأرقام.
    In fact, Europe’s interest in mounting an effective response to the crisis extends beyond values. As rapid population aging generates significant fiscal pressures, EU members have a strong economic incentive to accept more immigrants. News-Commentary الواقع أن المصلحة الأوروبية المتمثلة في إطلاق استجابة فعّالة للأزمة تمتد إلى ما هو أبعد من القيم. فمع تولد قدر كبير من الضغوط المالية بسبب الشيخوخة السكانية السريعة، يصبح لدى بلدان الاتحاد الأوروبي حافز اقتصادي قوي لقبول المزيد من المهاجرين. ولكن يبدو أن التحديات في الأمد القريب التي قد يفرضها القيام بهذا تحجب الحقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد