The Commission is preparing a comprehensive report on ageing in Africa. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن الشيخوخة في أفريقيا. |
Mr. Sunusi noted the cultural context and the need to consider the family structure when addressing ageing in south-east Asian societies. | UN | وأشار السيد السنوسي إلى السياق الثقافي وضرورة النظر في بنية الأسرة عند معالجة مسألة الشيخوخة في مجتمعات جنوب شرق آسيا. |
The alarming consequences of the tempo of ageing in the developing countries was also clearly indicated. | UN | ويؤكد هذا الفصل أيضا النتائج المثيرة للقلق لمعدل الشيخوخة في البلدان النامية. |
I. Towards a long-term perspective strategy on ageing into the twenty-first century | UN | نحو وضع استراتيجية منظورية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين |
Chile has formed an interuniversity commission to incorporate the theme of ageing into early academic study. | UN | وشكلت شيلي لجنة مشتركة بين الجامعات ﻹدراج موضوع الشيخوخة في المراحل اﻷولى من الدراسة اﻷكاديمية. |
The Group of 77 and China calls for increased United Nations activities to address ageing in the context of development. | UN | ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين تدعو إلى زيادة أنشطة اﻷمم المتحدة التي تعالج مسألة الشيخوخة في سياق التنمية. |
Issue 1 of each year will retain the original content and format: reporting on major developments in the area of ageing in the United Nations, Member States and non-governmental organizations. | UN | أما العدد اﻷول من كل سنة فسيحتفظ بالمحتوى والتصميم اﻷصليين أي تقديم تقارير عن التطورات الرئيسية في مجال الشيخوخة في اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية. |
To raise awareness on ageing, Governments have incorporated information on ageing in educational programmes and have enlisted mass media and NGOs to launch campaigns to promote understanding of ageing issues. | UN | ورفعا لمستوى الوعي بشأن الشيخوخة، أدرجت الحكومات معلومات عن الشيخوخة في البرامج التعليمية، وجندت وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية في شـن الحملات اللازمة لزيادة فهم قضايا الشيخوخة. |
The President of FIAPA spoke on the theme of ageing in the rural world and on the role of support networks. | UN | وكانت لرئيس الرابطة في هذا الاجتماع مداخلة عن موضوع الشيخوخة في المناطق الريفية ودور شبكات الدعم. |
The President of FIAPA spoke on ageing in rural areas; | UN | وقدم فيه رئيس الرابطة مداخلة عن الشيخوخة في المناطق الريفية؛ |
In this regard, ECA is producing a comprehensive report on ageing in Africa in 2007. | UN | وفي هذا الصدد تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2007 بإعداد تقرير شامل حول الشيخوخة في أفريقيا. |
Survey on ageing in Asia and the Pacific 2005 | UN | دراسة استقصائية عن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ، 2005 |
A crucial starting point would be to incorporate ageing in the elaboration of United Nations Common Country Assessments and subsequent Development Assistance Frameworks at the country level. | UN | وينبغي اتخاذ خطوة أولى بالغة الأهمية هي إدماج الشيخوخة في عملية وضع التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر المساعدة الإنمائية اللاحقة على الصعيد القطري. |
The Economic and Social Commission for Western Asia adopted the Arab Plan of Action on ageing in early 2002. | UN | واعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربيّ آسيا خطة العمل العربية من أجل الشيخوخة في أوائل عام 2002. |
In Kazakhstan, envisaged activities are focused on mainstreaming ageing into demographic policies and programmes. | UN | وفي كازاخستان، تركز الأنشطة المقررة على تعميم منظور الشيخوخة في صلب السياسات والبرامج السكانية. |
The report suggested a number of measures for incorporating the challenges and opportunities of ageing into national policies and programmes. | UN | ويشير التقرير إلى عدد من التدابير التي يتعين اتخاذها لإدراج تحديات الشيخوخة في السياسات والبرامج الوطنية. |
The task of the group is to mainstream ageing into health and nutrition policy. | UN | وانصب عمل الفريق على تعميم مراعاة شواغل الشيخوخة في صميم سياسات الصحة والتغذية. |
His delegation fully supported the positive outlook on ageing reflected in the United Nations Principles for Older Persons and the global targets on Ageing for the year 2001. | UN | ولذلك فإن غانا تؤيد تماما المنظور اﻹيجابي الذي اعتمد إزاء الشيخوخة في مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بالمسنين واﻷهداف العالمية لسنة ٢٠٠١ بشأن الشيخوخة. |
The AARP's International website serves as a hub and clearinghouse for information related to global aging issues including information on UN work related to older persons. | UN | ويستعمل الموقع الدولي للرابطة على الإنترنت كمحور وكمركز لتبادل المعلومات ذات الصلة بمسائل الشيخوخة في العالم بما فيها المعلومات بشأن عمل الأمم المتحدة المتعلق بالمسنين. |
In the case of the disability pension and the old-age pension at age 65, most recipients of the minimum-pension supplement are women. | UN | وتمثل النساء غالبية المستفيدين من تكملة الحد الأدنى للمعاش التقاعدي في حالة تعويض العجز وتعويض الشيخوخة في سن الخامسة والستين. |
Outlining the vision for the post-2015 development agenda would provide Member States and the United Nations system with the unique opportunity to anchor the issue of ageing at the core of the global developmental agenda. | UN | وسيكون من شأن تحديد ملامح الرؤية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 تزويد الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة بفرصة فريدة تتيح تثبيت مسألة الشيخوخة في صلب الخطة الإنمائية العالمية. |
To reach old age in good health and well-being requires individual efforts throughout life and an environment within which such efforts can succeed. | UN | ويتطلب الوصول إلى مرحلة الشيخوخة في حالة من السلامة والعافية بذل جهد فردي في جميع مراحل الحياة، ووجود بيئة مؤاتية لذلك. |
In its attempt to go beyond social welfare concerns, the Madrid Plan addressed ageing within a framework of poverty reduction, participation, gender equality and human rights. | UN | وفي محاولة لتجاوز الشواغل المتعلقة بالرفاه الاجتماعي، تناولت خطة مدريد مسألة الشيخوخة في إطار القضاء على الفقر، والمشاركة، والمساواة بين الجنسين، وحقوق الإنسان. |