At this time, 51 residents of the Sheikh Jarrah neighbourhood face imminent eviction from their homes. | UN | ففي الوقت الحاضر، يواجه 51 شخصا من المقيمين في حي الشيخ جراح خطر إجبارهم الوشيك على إخلاء منازلهم. |
Incidents at two locations, namely the Sheikh Jarrah neighbourhood and the Old City, increased between 2012 and 2013. | UN | وارتفع عدد الحوادث في الفترة بين عامي 2012 و 2013 في موقعين، هما حي الشيخ جراح والمدينة القديمة. |
2010 emergency appeal in Gaza and West Bank: evicted families from Sheikh Jarrah | UN | نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: الأسر التي جرى إجلاؤها عن حي الشيخ جراح |
10. Demands that the occupying Power, Israel, immediately stop its illegal decision to demolish a large number of Palestinian houses in East Jerusalem, including in the neighbourhood area of Al-Bustan in Selwan, and the evacuation of Palestinian families in the Al-Sheikh Jarrah area of East Jerusalem, which is resulting in the displacement of more than two thousand resident Palestinians of East Jerusalem; | UN | 10- يطالب إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، بأن توقف فوراً قرارها غير القانوني القاضي بهدم عدد كبير من المنازل الفلسطينية بحي البستان في منطقة سلوان بالقدس الشرقية، وإجلاء العائلات الفلسطينية في منطقة الشيخ جراح بالقدس الشرقية، الذي يفضي إلى نزوح أكثر من ألفي فلسطيني من سكان القدس الشرقية؛ |
10. Demands that the occupying Power, Israel, immediately stop its illegal decision to demolish a large number of Palestinian houses in East Jerusalem, including in the neighbourhood area of Al-Bustan in Selwan, and the evacuation of Palestinian families in the Al-Sheikh Jarrah area of East Jerusalem, which is resulting in the displacement of more than two thousand resident Palestinians of East Jerusalem; | UN | 10- يطالب إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، بأن توقف فوراً قرارها غير القانوني القاضي بهدم عدد كبير من المنازل الفلسطينية بحي البستان في منطقة سلوان بالقدس الشرقية، وإجلاء العائلات الفلسطينية في منطقة الشيخ جراح بالقدس الشرقية، الذي يفضي إلى نزوح أكثر من ألفي فلسطيني من سكان القدس الشرقية؛ |
The occupying forces even recently raided a summer camp for children in the Sheikh Jarrah neighbourhood of Occupied East Jerusalem, forcing the children to endure interrogations. | UN | بل أغارت قوات الاحتلال مؤخرا على معسكر صيفي للأطفال في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة، حيث أجبرت الأطفال على الخضوع للاستجواب. |
The case involved a plot of land in the Sheikh Jarrah neighbourhood of Jerusalem, owned by the Nusseibeh family, which the Government had decided to expropriate in 1968 as a part of a plan to develop the eastern part of the city. | UN | وتنطوي القضية على قطعة أرض في حي الشيخ جراح بالقدس، مملوكة ﻷسرة نسيبة، وكانت الحكومة قد قررت الاستيلاء عليها في عام ١٩٦٨ كجزء من خطة للتعمير في الجزء الشرقي من المدينة. |
Several hundred Palestinian residents of East Jerusalem are also at risk of forced displacement owing to settler activities, in particular in the Old City, Silwan and Sheikh Jarrah. | UN | وهناك أيضا عدة مئات من الفلسطينيين المقيمين في القدس الشرقية والمعرضين لخطر التشريد القسري بسبب الأنشطة الاستيطانية، ولا سيما في المدينة القديمة وفي حي السلوان وحي الشيخ جراح. |
Although some Palestinian families in Sheikh Jarrah come under the provisions of the Protected Tenants Act of 1972, the Shamasneh family reportedly are not eligible for protection as they did not have a written rent agreement between 1964 and 1967. | UN | فمع أن بعض العائلات الفلسطينية في الشيخ جراح تشملها أحكام قانون المستأجرين المحميين لعام 1972، فقد أفيد بأن عائلة شماسنة غير مؤهلة للحماية لأنه لم يكن لديها اتفاق استئجار بين عامي 1964 و1967. |
In this connection, we express our vehement condemnation, as has been expressed by the rest of the international community, of the demolition of the historic Shepherd Hotel in the Sheikh Jarrah neighbourhood in Occupied East Jerusalem. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن إدانتنا الشديدة، مثل ما أعرب عنه سائر المجتمع الدولي، إزاء هدم فندق شيبرد التاريخي في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة. |
In another development, Mr. Toufakji stated that the municipality was also re-zoning a 10-dunum park located in the Arab neighbourhood of Sheikh Jarrah in order to allow for the implementation of a Jewish housing project there. | UN | وفي تطور آخر، ذكر السيد توفكجي أن البلدية تقوم أيضا بإزالة حديقة مساحتها عشرة دونم تقع في حي الشيخ جراح العربي بهدف السماح بتنفيذ مشروع إسكان يهودي هناك. |
In the past week, the occupying Power ordered the eviction of dozens of Palestinian families from their homes in the Sheikh Jarrah neighbourhood in the centre of East Jerusalem by ordering the evacuation of 27 homes there. | UN | فقد أمرت إسرائيل الأسبوع الماضي بطرد عشرات الأسر الفلسطينية من منازلها في حي الشيخ جراح في وسط القدس الشرقية بموجب أوامر إخلاء 27 منزلاً في هذا الحي. |
At the same time, Israel continues waging its not-so-silent campaign of depopulating Palestinian neighbourhoods in East Jerusalem, targeting in particular Silwan, Sheikh Jarrah and Shu'fat refugee camp. | UN | وفي الوقت نفسه، لم توقف إسرائيل تنفيذ حملتها المكشوفة لإفراغ الأحياء الفلسطينية في القدس الشرقية من سكانها، وهي تستهدف حي سلوان وحي الشيخ جراح ومخيم شعفاط للاجئين. |
The approval of permits to construct 20 units of housing for Jews in the ancient Palestinian Sheikh Jarrah neighbourhood, at the site of the formerly Palestinian-owned Shepherd Hotel, was particularly provocative. | UN | وكانت الموافقة على تراخيص بناء 20 وحدة سكنية لليهود في حي الشيخ جراح الفلسطيني القديم، محل فندق شبرد الذي كان مملوكا لفلسطينيين، استفزازية للغاية. |
Since November 2008, a total of 56 people, including 20 children, have been evicted from their homes in Sheikh Jarrah. | UN | ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2008، جرى إخراج ما مجموعه 56 شخصا، من بينهم 20 طفلا، من منازلهم في حي الشيخ جراح. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimates that 475 Palestinians are at risk of forced eviction, dispossession and displacement due to plans for settlement construction in Sheikh Jarrah. | UN | ويقدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن 475 فلسطينيا معرضون لخطر الإجلاء القسري ونزع الحيازة والتشرد بسبب خطط لإنشاء مستوطنات في حي الشيخ جراح. |
102. On 11 July, it was reported that a fourth Jewish family was slated to move into the Shimon Hatsadik neighbourhood in the heart of East Jerusalem’s Sheikh Jarrah area. | UN | ١٠٢ - وفي ١١ تموز/يوليه، أفادت تقارير بأنه وقع الاختيار على أسرة يهودية رابعة للانتقال إلى حي شيمون هاسيديك بقلب منطقة الشيخ جراح في القدس الشرقية. |
10. Demands that the occupying Power, Israel, immediately stop its illegal decision to demolish a large number of Palestinian houses in East Jerusalem, including in the neighbourhood area of Al-Bustan in Selwan, and the evacuation of Palestinian families in the Al-Sheikh Jarrah area of East Jerusalem, which is resulting in the displacement of more than two thousand resident Palestinians of East Jerusalem; | UN | 10- يطالب إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، بأن توقف فوراً قرارها غير القانوني القاضي بهدم عدد كبير من المنازل الفلسطينية بحي البستان في منطقة سلوان بالقدس الشرقية، وإجلاء العائلات الفلسطينية في منطقة الشيخ جراح بالقدس الشرقية، الذي يفضي إلى نزوح أكثر من ألفي فلسطيني من سكان القدس الشرقية؛ |
11. Also demands that the occupying Power, Israel, immediately stop its illegal decisions to demolish a large number of Palestinian houses in East Jerusalem, including in the neighbourhood area of Al-Bustan in Selwan, and the evacuation of Palestinian families in Al-Sheikh Jarrah and Beit Hanina areas of East Jerusalem, which is resulting in the displacement of a large number of resident Palestinians of East Jerusalem; | UN | 11- يطالب أيضاً إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، بأن تلغي فوراً قراراتها غير القانونية القاضية بهدم عدد كبير من المنازل الفلسطينية في القدس الشرقية، بما فيها حي البستان في منطقة سلوان، وإجلاء العائلات الفلسطينية في منطقتي الشيخ جراح وبيت حنينا بالقدس الشرقية، التي تفضي إلى ترحيل عدد كبير من الفلسطينيين من سكان القدس الشرقية؛ |
11. Also demands that the occupying Power, Israel, immediately stop its illegal decisions to demolish a large number of Palestinian houses in East Jerusalem, including in the neighbourhood area of Al-Bustan in Selwan, and the evacuation of Palestinian families in Al-Sheikh Jarrah and Beit Hanina areas of East Jerusalem, which is resulting in the displacement of a large number of resident Palestinians of East Jerusalem; | UN | 11- يطالب أيضاً إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، بأن تلغي فوراً قراراتها غير القانونية القاضية بهدم عدد كبير من المنازل الفلسطينية في القدس الشرقية، بما فيها حي البستان في منطقة سلوان، وإجلاء العائلات الفلسطينية في منطقتي الشيخ جراح وبيت حنينا بالقدس الشرقية، التي تفضي إلى ترحيل عدد كبير من الفلسطينيين من سكان القدس الشرقية؛ |
In Sheik Jarrah, an area in central East Jerusalem, 475 residents could face potential eviction as the ownership of their homes is contested by Israeli settlers. | UN | وفي حي الشيخ جراح الواقع في وسط القدس الشرقية، يمكن أن يتعرض 475 مقيما لإخلاء محتمل لأن المستوطنين الإسرائيليين يعارضون حقوقهم في ملكية منازلهم. |