ويكيبيديا

    "الشيوخ في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Senate in
        
    • Senate on
        
    • Senate of
        
    • Elders on
        
    • upper house of the
        
    • Senate to
        
    • of seniors
        
    • Congress in
        
    • Senate at
        
    • its Senate
        
    • senators in
        
    • senators to
        
    • senator
        
    Nonetheless, progress had been made and it was hoped that the amendment would come before the Senate in the near future. UN وذكرت إحراز تقدم مع ذلك، معربة عن أملها في أن يعرض التعديل على مجلس الشيوخ في المستقبل القريب.
    The first woman was appointed to the Senate in 1967 and to the Cabinet in 1968. UN وعينت أول امرأة في مجلس الشيوخ في عام 1967، وفي مجلس الوزراء في عام 1968.
    It was adopted by the National Assembly and the Senate on 27 March and 3 May 2012, respectively. UN وقد اعتمدته الجمعية الوطنية في 27 آذار/مارس، بينما اعتمده مجلس الشيوخ في 3 أيار/ مايو 2012.
    It was adopted on first reading by the Senate on 6 May 2009 and has not been discussed by the National Assembly. UN ولم تناقش الجمعية الوطنية هذا الاقتراح الذي أقره مجلس الشيوخ في جلسة القراءة الأولى.
    In late 2007, the Senate of Puerto Rico adopted a resolution in favour of the release of the prisoners. UN وفي أواخر عام 2007، اعتمد مجلس الشيوخ في بورتوريكو قرارا مؤيدا لإطلاق سراح السجناء.
    In addition, they provide a way to increase transparency in political, social and economic developments as they broadcast meetings of the Mayor and Council of Elders on each atoll. UN وهي علاوة على ذلك وسيلة زيادة الشفافية في ما يتعلق بالتطورات السياسية والاجتماعية والاقتصادية ببثها الاجتماعات التي يعقدها العمدة ومجلس الشيوخ في كل من الجزر المرجانية.
    It achieved this target percentage in the Government Senate in 2009. UN وقد تحققت هذه النسبة المئوية المستهدفة في مجلس الشيوخ في عام 2009.
    :: The Human Trafficking Act, adopted by the House of Deputies in August 2013 and by the Senate in 2014, is awaiting promulgation; UN :: وصوت مجلس النواب على قانون الاتجار بالبشر في آب/أغسطس 2013، وصوت عليه مجلس الشيوخ في عام 2014، ولا يزال لم يصدر بعد؛
    81. It should be understood that those figures changed as a result of the elections for the Senate in January 2009. UN 81 - ومن المفهوم أن هذه الأرقام يمكن أن تعدّل بعد انتخابات مجلس الشيوخ في كانون الثاني/يناير 2009.
    The North Korean Human Rights Act, promulgated by the United States Senate in 2004, was a clear intention of threatening the State's sovereignty. UN وقد كان قانون حقوق الإنسان في كوريا الشمالية، الذي سنه مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة عام 2004، دليلاً على النية الواضحة لتهديد سيادة الدولة.
    He subsequently won a vote of confidence on his programme in the Senate on 24 August 1993 and in the Chamber of Deputies on 25 August 1993. UN ثم كسب تصويتا بالثقة في برنامجه في مجلس الشيوخ في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ وفي مجلس النواب في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    10. The bill was brought before the Senate on 11 January 2012 under No. 250 and has not yet been placed on the agenda of that body. UN 10- وقدم مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ في 11 كانون الثاني/يناير 2012 تحت رقم 250، دون أن يسجل على جدول أعمال المجلس لحد الآن.
    My Special Representative held discussions with the Minister of Defence and addressed a special session of the Senate on sexual violence. UN وعقد ممثلي الخاص أيضا مناقشات مع وزير الدفاع وخاطب جلسة خاصة عقدها مجلس الشيوخ في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن العنف الجنسي.
    The five complaints directed against the elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic doubted the just election of certain candidates. UN وشككت خمس شكاوى متعلقة بانتخابات مجلس الشيوخ في مصداقية انتخاب بعض المرشحين.
    His Excellency Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of Kazakhstan UN سعادة السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان
    The bill was submitted to the Senate of the Republic for consideration and adoption. UN وقدم مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ في الجمهورية للنظر فيه واعتماده.
    The radio stations are seen as an excellent means of maintaining the Territory's cultural heritage, as well as facilitating communication and transparency on community and decision-making matters, since they broadcast meetings of the Council of Elders on each atoll. UN وتعتبر هذه المحطات الإذاعية وسيلة ممتازة للحفاظ على تراث الإقليم الثقافي، ولتيسير نقل المعلومات والشفافية فيما يتعلق بالمسائل التي تهم السكان وباتخاذ القرارات، لأنها تنقل وقائع الاجتماعات التي يعقدها مجلس الشيوخ في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    In addition, they provide a way to increase transparency in political, social and economic developments as they broadcast meetings of the Mayor and Council of Elders on each atoll. UN وهي تتيح زيادة الشفافية في ما يتعلق بالتطورات السياسية والاجتماعية والاقتصادية ببثها الاجتماعات التي يعقدها العمدة ومجلس الشيوخ في كل من الجزر المرجانية.
    The House of Federation of Ethiopia, which is the upper house of the parliament, is composed of representatives of over 60 " nations, nationalities and peoples " . UN ويتألف مجلس اتحاد إثيوبيا، وهو مجلس الشيوخ في البرلمان، من ممثلي أكثر من 60 من ' ' الأمم والقوميات والشعوب``.
    Noting that legislation has been introduced in the Virgin Islands Senate to postpone the referendum on political status until 1993, UN وإذ تلاحظ عرض تشريع على مجلس الشيوخ في جزر فرجن من أجل تأجيل الاستفتاء على الوضع السياسي حتى عام ٣٩٩١،
    Mrs. Borchardt believed world peace and understanding could be achieved through the leadership of seniors around the world. UN وتعتقد السيدة بورخارت أنه يمكن تحقيق السلم والتفاهم العالميين بقيادة الشيوخ في مختلف أنحاء العالم.
    In Brazil, a Bill has been proposed to revise the Corporate Law which was passed by Congress in 1976. UN وفي البرازيل، تم اقتراح مشروع قانون لمراجعة قانون الشركات الذي أقره مجلس الشيوخ في عام 1976.
    The Legal Assistance Unit provided advice on proposals for the internal regulations relevant to human rights of the newly-created Senate, which were adopted by the Senate at its first session. UN 11- قدمت وحدة المساعدة القانونية مشورة بشأن اقتراحات لوضع لوائح داخلية متصلة بحقوق الإنسان لمجلس الشيوخ المنشأ حديثاً، وهي لوائح اعتمدها مجلس الشيوخ في دورته الأولى.
    7. The judicial system includes two courts: the United States Federal District Court of the Virgin Islands, whose judges are appointed by the President of the United States with the advice and consent of its Senate; and the United States Territorial Court of the Virgin Islands, whose nine judges are appointed by the Governor. UN 7 - وتضم السلطة القضائية محكمتين وهما: محكمة جزر فرجن المحلية الاتحادية للولايات المتحدة، التي يقوم رئيس الولايات المتحدة بتعيين القضاة فيها، بمشورة وموافقة الشيوخ في الإقليم؛ ومحكمة جزر فرجن الإقليمية للولايات المتحدة، التي يقوم الحاكم بتعيين تسعة قضاة فيها.
    There are currently no women senators in Haiti and only 4 per cent of women members in the lower chamber. UN ولا يوجد حاليا نساء بين أعضاء مجلس الشيوخ في هايتي، بينما تشغل النساء 4 في المائة فقط من مقاعد مجلس النواب.
    11. The most recent elections were held on 7 November 2000, when voters went to the polls to elect a Delegate to Congress and the 15 senators to the twenty-fourth Legislature. UN 11 - ونُظمت آخر انتخابات في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، حينما توجه الناخبون إلى صناديق الاقتراع من أجل انتخاب نائب لهم في الكونغرس و 15 من الشيوخ في الدورة الرابعة والعشرين للسلطة التشريعية.
    senator Muhammad Humayun Khan, Pakistan UN محمد همايون خان، عضو مجلس الشيوخ في باكستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد