ويكيبيديا

    "الشُعب والوحدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • divisions and units
        
    Recommendation 3: Develop a plan that outlines options for staff mobility within the Department and task reallocation between divisions and units UN التوصية 3: وضع خطة تحدد خيارات تتعلق بتنقل الموظفين داخل الإدارة وإعادة توزيع المهام بين الشُعب والوحدات.
    In interviews, Department staff members report a recent movement towards greater interaction among the divisions and units. UN وفي المقابلات الشخصية أفاد موظفو الإدارة بحدوث تحرك مؤخرا نحو تحقيق تفاعل أكثر بين الشُعب والوحدات.
    OIOS notes, however, that executive management's involvement in those initiatives has largely been at the behest of the divisions and units themselves. UN ولكن يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن اشتراك الإدارة التنفيذية في تلك المبادرات كان بدرجة كبيرة نزولا على رغبة الشُعب والوحدات نفسها.
    The Registry's substantive divisions and units UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    The Registry's substantive divisions and units UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    The Registry's substantive divisions and units UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    The Registry's substantive divisions and units UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    The Registry's substantive divisions and units UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    2. Communication, information and outreach activities are shared across all divisions and units. UN 2- إن أنشطة الاتصالات والمعلومات والتواصل مقسمة بين جميع الشُعب والوحدات.
    Substantive divisions and units of the Registry UN بــاء - الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    B. Substantive divisions and units of the Registry UN باء - الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    3. Substantive divisions and units of the Registry UN 3 - الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    It will provide a single, integrated platform for the collection and dissemination of information and knowledge between headquarters and the field and across functional divisions and units, and thereby promote greater efficiencies in terms of staff and financial resources. UN كما سيوفّر منصة وحيدة ومتكاملة لجمع وتعميم المعلومات والمعارف بين المقر والميدان وعبر الشُعب والوحدات الوظيفية، ومن ثم زيادة تعزيز الكفاءة من حيث الموارد من الموظفين والموارد المالية.
    It will provide a single, integrated platform for the collection and dissemination of information and knowledge between headquarters and the field and across functional divisions and units, and thereby promote greater efficiencies in terms of staff and financial resources. UN كما سيوفّر منصة وحيدة ومتكاملة لجمع وتعميم المعلومات والمعارف بين المقر والميدان وعبر الشُعب والوحدات الوظيفية، ومن ثم تحقيق المزيد من الكفاءة في الاستفادة من الموظفين والموارد المالية.
    3. Substantive divisions and units of the Registry UN 3 - الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    2. Substantive divisions and units of the Registry UN 2 - الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    He/she will ensure that the Head of Office, the Senior Political Affairs Officer, as well as the relevant divisions and units of the Department of Political Affairs at Headquarters, are fully informed of any significant developments in a timely manner. UN وعليه أن يتحقق من أن رئيس المكتب وموظف الشؤون السياسية الأقدم، وكذلك الشُعب والوحدات ذات الصلة في إدارة الشؤون السياسية في المقر، على علم تام بأي تطور مهم في حينه.
    OIOS observes, however, that in most divisions and units, there is a lack of adequate mechanisms and tools for capturing, storing, sharing and disseminating knowledge. UN بيد أن المكتب يلاحظ افتقار أغلب الشُعب والوحدات إلى الآليات والأدوات الكافية لاستخلاص المعارف، وحفظها، وتبادلها، ونشرها.
    OIOS observes that, in some divisions and units, knowledge is concentrated in a few individuals, with significant risk of losing that knowledge when those individuals leave or transfer. UN ويلاحظ المكتب أن المعارف تتركز في بعض الشُعب والوحدات في أفراد قليلين دون سواهم، الأمر الذي ينطوي على خطر كبير بضياع تلك المعارف عندما يترك هؤلاء الأفراد العمل أو ينقَلوا إلى مكان آخر.
    13. OIOS furthermore notes that most divisions and units either lack or have insufficient operational guidelines for day-to-day activities and tasks; consequently, Department staff often rely on their own individual methods for performing their work. UN 13 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك أن معظم الشُعب والوحدات إما أنها تفتقر إلى المبادئ التوجيهية التنفيذية اللازمة للاضطلاع بالأنشطة والمهام اليومية أو إن ما لديها من مبادئ غير كاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد