ويكيبيديا

    "الصابورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ballast
        
    • MEPC
        
    Work is ongoing to develop a road map towards harmonized implementation of the ballast Water Management Convention. UN والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
    Economic impact assessment of ballast water with a view to regulating maritime transport. UN وتقييم الأثر الاقتصادي للمياه الصابورة بهدف تنظيم النقل البحري.
    The draft manuals and codes of practice are scheduled to be finalized by the entry into force of the ballast Water Management Convention. UN وستوضع الصيغ النهائية لمشاريع أدلة الممارسات ومدوناتها مع بدء نفاذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة.
    ballast water can also carry viruses and bacteria that may cause epidemics. B. The impact of shipbreaking activities UN وقد يحمل ماء الصابورة أيضاً فيروسات وبكتيريا من شأنها أن تتسبب في ظهور أوبئة.
    It requires all ships to conduct ballast water management procedures to a given standard. UN وتلزم الاتفاقية جميع السفن بالقيام بإجراءات تصريف مياه الصابورة وفقا لمعيار محدد.
    Harmful aquatic organisms in ballast water UN الكائنات الحية المائية الضارة في مياه الصابورة
    A new initiative to respond to this severe environmental problem is the Global ballast Water Management Programme (GloBallast). UN وهناك مبادرة جديدة ترمي إلى معالجة هذه المشكلة البيئية الحادة، تتمثل في البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة.
    Harmful aquatic organisms in ballast water UN الكائنات المائية الضارة في مياه الصابورة
    Discharged ballast water is said to be the most prominent medium for transferring new or alien species. UN ويُذكر أن التخلص من مياه الصابورة هو أبرز الوسائل لنقل أنواع جديدة أو غريبة.
    As ships travel faster and faster, the survival rates of species carried in ballast tanks has increased. UN وحيث أن السفن تزداد سرعة، فقد زادت معدلات بقاء اﻷنواع التي تحملها خزانات الصابورة على قيد الحياة.
    Procedures for dealing with ballast water include exchange of ballast at sea and discharge at reception facilities. UN وتتضمن اﻹجراءات المتعلقة بالتصرف في مياه الصابورة تبادل الصابورة في البحار والتخلص منها في مرافق استقبال.
    The dumping of ballast water by oil tankers represents the main source of oil pollution in the ROPME Sea Area. UN فمياه الصابورة التي تلقيها حاملات النفط تمثل المصدر الرئيسي للتلوث في المنطقة البحرية للمنظمة.
    ∙ Introduction of exotic species by ballast water from ships persists, often undetected. UN إدخال اﻷنواع الغريبة عن طريق مياه الصابورة من السفن مستمر دون أن يُكتشف في كثير من اﻷحيان.
    Developments relating to ballast water discharge and anthropogenic noise pollution are reported in paragraphs 131 and 157 of the present report. UN وترد التطورات المتعلقة بتصريف مياه الصابورة والتلوث بالضجيج الذي تحدثه الأنشطة البشرية في الفقرتين 131 و157 من هذا التقرير.
    :: Training on monitoring and enforcement of the International Convention for the Control and Management of Ships' ballast Water and Sediments UN :: التدريب على رصد وإنفاذ الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه الصابورة ورواسب السفن
    Discharge of ballast water is said to be the most prominent media for transferring new or alien species. UN ويقال إن التخلص من مياه الصابورة هو أبرز الوسائل لنقل أنواع جديدة أو غريبة.
    Listen, I count on you to be the ballast in my life. Open Subtitles استمع، أنا أعول عليك أن تكون الصابورة في حياتي.
    :: Geological feasibility Study for a proposed ballast Quarry in Mlolongo, Mavoko Municipality, Machakos District Kenya, June 2006 UN :: إعداد دراسة جدوى جيولوجية مقترحة لمقلع الصابورة في ملولونغو، ببلدية مافوكو، قضاء مافوكو، في كينيا، حزيران/يونيه 2006
    The most significant change in the organization is the strengthening of its international wing through the communication and public awareness assignment of the Global ballast Water Management Project of the IMO and UNDP. UN إن أهم تغيير طرأ على المنظمة هو تعزيز جناحها الدولي من خلال الاتصالات ومهام التوعية العامة للمشروع العالمي لإدارة مياه الصابورة للمنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The work of the International Maritime Organization in addressing ballast water was underlined (see also para. 92). UN وتم التأكيد على عمل المنظمة البحرية الدولية في معالجة مياه الصابورة (انظر أيضاً الفقرة 92).
    To that end, the Committee instructed the ballast Water Review Group to further consider the possibility of adopting an MEPC resolution, with a view to revisiting the matter after the consideration of the report of the Review Group on the availability of ballast water treatment technologies. UN ولهذه الغاية، أوعزت اللجنة إلى الفريق المعني باستعراض سبل إدارة مياه الصابورة بمواصلة النظر في إمكانية اعتماد قرار للجنة حماية البيئة البحرية، وذلك لإعادة النظر في هذه المسألة بعد دراسة تقرير فريق الاستعراض المتعلق بتوافر تكنولوجيات معالجة مياه الصابورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد