ويكيبيديا

    "الصادرات الغذائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • food exports
        
    • agricultural exports
        
    food exports were around 13 per cent of total exports between 1992 and 1994. UN وقد بلغت الصادرات الغذائية نحو 13 في المائة من إجمالي الصادرات بين عامي 1992 و1994.
    food exports covered only 15.8 per cent of food imports in 1994 compared with only 16.2 per cent in 1993. UN ولم تغط الصادرات الغذائية سوى ١٥,٨ في المائة من الواردات الغذائية في عام ١٩٩٤ مقابل ١٦,٢ في المائة فقط في عام ١٩٩٣.
    Countries that were encouraged to liberalize trade quickly have struggled under the pressure of cheap subsidized food exports from developed countries. UN وتسببت الضغوط الناتجة عن رخص أسعار الصادرات الغذائية المدعومة الآتية من البلدان المتقدمة في معاناة الدول التي تشجعت على التعجيل بتحرير التجارة.
    High domestic standards in developing countries can provide a competitive edge for exporting to high-standard developed countries, as was the case with Thailand's food exports to the EU. UN ويمكن أن توفر المعايير المحلية العليا في البلدان النامية ميزةً تنافسيةً للتصدير إلى البلدان المتقدمة ذات المعايير العليا، كما في حالة الصادرات الغذائية من تايلند إلى الاتحاد الأوروبي.
    Net agricultural exports of Latin America have increased remarkably since 1980, while Asia and Africa have seen gradual reduction in their net export positions. UN فقد ارتفعت الصادرات الغذائية من أمريكا اللاتينية بصورة ملحوظة منذ عام 1980، في حين شهدت آسيا وأفريقيا انخفاضاً تدريجياً في مراكزها التصديرية الصافية.
    The Philippines and the IAEA have expansive links in other areas of technical cooperation, and that partnership has accomplished much in terms of increasing industrial productivity, the irradiation of food exports, access to clean drinking water and addressing other environmental challenges. UN ويربط الفلبين بالوكالة الدولية للطاقة الذرية صلات واسعة في مجالات أخرى من التعاون التقني، وقد حققت تلك الشراكة الكثير فيما يتعلق بزيادة الإنتاجية الصناعية، ومعالجة الصادرات الغذائية بالأشعة، والحصول على مياه الشرب النظيفة، والتصدي لتحديات بيئية أخرى.
    It is here that we have much success in terms of increasing agricultural and industrial productivity, the irradiation of food exports, access to clean drinking water and addressing environmental challenges. UN وقد حققنا في هذا المجال نجاحا كبيرا فيما يتعلق بزيادة الإنتاج الزراعي والصناعي، ومعالجة الصادرات الغذائية بالأشعة، والحصول على مياه الشرب النقية والتصدي للتحديات البيئية.
    food exports are equivalent to 30 per cent of its total exports, while imports of food and agricultural raw material account for 11 per cent of the total imports. UN وتعادل الصادرات الغذائية 30 في المائة من إجمالي صادراتها، بينما تمثل الواردات الغذائية والمواد الخام الزراعية 11 في المائة من إجمالي الواردات.
    food exports are equivalent to 52 per cent of total exports, and imports of food and agricultural raw material account for 20 per cent of total imports. UN وتعادل الصادرات الغذائية 52 في المائة من إجمالي الصادرات، بينما تشكل واردات الأغذية والمواد الخام الزراعية 20 في المائة من إجمالي الواردات.
    However, many developing economies have used food exports as an entry point into export markets, and the most successful among them have moved steadily from the export of unprocessed into the export of processed foods. UN بيد أن الكثير من البلدان النامية تستخدم الصادرات الغذائية باعتبارها نقطة دخول في أسواق التصدير، وقد انتقل باطراد أنجح هذه البلدان من تصدير اﻷغذية غير المجهزة إلى تصدير اﻷغذية المجهزة.
    Food imports represented 12.8 per cent of total imports in 1994, while food exports represented only 2 per cent of total exports. UN ومثلت الواردات الغذائية ١٢,٨ في المائة من مجموع الواردات في عام ١٩٩٤ في حين أن الصادرات الغذائية لم تمثل سوى ٢ في المائة من مجموع الصادرات.
    There has been much success in increasing industrial productivity, irradiation of food exports, providing access to clean drinking water and addressing environmental challenges. UN وقد تحقق نجاح كبير في زيادة الإنتاجية الصناعية ومعالجة الصادرات الغذائية بالأشعة ، وإتاحة الفرصة للحصول على مياه الشرب العذبة، والتصدي للتحديات البيئية.
    344. Over this period, food exports amounted to $2,770.6 million, representing an increase of $297.6 million - or 12 per cent - over 2004. UN 344- وخلال هذه الفترة، بلغت قيمة الصادرات الغذائية 770.6 2 مليون دولار أمريكي، ويشكل ذلك زيادة قدرها 297.6 مليون دولار أمريكي - أو 12 في المائة - مقارنة بعام 2004.
    food exports were more or less stagnant during most of the 1985-1994 period, but the average value of exports in 1995-1998 was 58 % higher than in 1990-1994. UN وكانت الصادرات الغذائية راكدة نوعاً ما أثناء معظم الفترة الممتدة بين عامي 1985 و1994، لكن متوسط قيمة الصادرات في الفترة الممتدة بين عامي 1995 و1998 كان أكثر بنسبة 58 في المائة مما كان عليه في الفترة الممتدة بين عامي 1990 و1994.
    In the agricultural sector, small producers, often without access to credit or technical assistance, are expected to compete in an unequal international market dominated by cheap, often subsidized food exports from the developed countries. UN وفي القطاع الزراعي، يتوقع لصغار المنتجين الذين كثيرا ما يفتقرون إلى إمكانية الحصول على الائتمانات أو المساعدة التقنية أن يتنافسوا في سوق دولية غير متكافئة تهيمن عليها الصادرات الغذائية الرخيصة المدعومة غالبا من البلدان المتقدمة.
    Moreover, some countries have started to directly or indirectly limit food exports through food stockpiling and the banning or taxing of food exports. UN 11- وعلاوة على ذلك، فقد شرع بعض البلدان في تقييد الصادرات الغذائية بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال تخزين الأغذية وحظر صادراتها أو فرض الضرائب عليها.
    Thus, those food-exporting countries which have used trade measures to limit food exports owing to the desire to reserve scarce staple food to meet food needs of the local populations can do so under existing WTO rules. UN وعليه، فإن تلك البلدان المصدرة للأغذية التي استخدمت تدابير تجارية للحد من الصادرات الغذائية حرصاً على الاحتفاظ بالأغذية الأساسية النادرة لتلبية احتياجات سكانها المحليين من الغذاء، يمكنها أن تقوم بذلك في إطار القواعد القائمة لمنظمة التجارة العالمية.
    World agricultural exports increased at an average annual rate of 3.2 per cent in value terms from 1990 to 1999, with food exports growing at a rate of 3.7 per cent. UN وزادت الصادرات الزراعية العالمية(1) بمعدل سنوي بلغ متوسطه 3.2 في المائة من حيث القيمة في الفترة من عام 1990 إلى عام 1999، حيـث نمت الصادرات الغذائية(2) بمعدل 3.7 في المائة.
    While primary products, as bulk commodities, continue to dominate the composition of world agricultural trade, in recent years the share of processed food products (which was 30 per cent of world food exports in 1994) has been rising, reflecting a growing world market for value-added, consumer-oriented food products. UN 6- ولئن كانت المنتجات الأولية، من مثل السلع الأساسية السائبة، لا تزال تغلب على تركيبة التجارة الزراعية العالمية، فإن نصيب المنتجات الغذائية المجهزة (التي بلغت 30 في المائة من الصادرات الغذائية العالمية في عام 1994) قد ارتفع في السنوات الأخيرة، تعبيراً عن نمو السوق العالمية للمنتجات الغذائية ذات المنحى الاستهلاكي والقيمة المضافة.
    This also implies increasing contribution of net agricultural exports to growth for the former and increasing reliance on imports for food consumption for the latter. UN وينطوي ذلك أيضاً على زيادة مساهمة الصادرات الغذائية الصافية في النمو في حالة المجموعة الأولى من البلدان وزيادة الاعتماد على الواردات من أجل الاستهلاك الغذائي في حالة البلدان الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد