The Unit has defined various categories of impact, which are applied to all reports and notes issued since 2004. | UN | ووضعت الوحدة تعريفات لفئات مختلفة من النتائج، جرى تطبيقها على جميع التقارير والمذكرات الصادرة منذ عام 2004. |
The audit opinions issued since 2001 on financial statements of municipalities are summarized in figure II below. | UN | ويرد في الشكل الثاني أدناه موجز لآراء مراجعة الحسابات الصادرة منذ عام 2001 بشأن هذه البيانات المالية للبلديات. |
The tracking system now contains follow-up information for each report and note issued since 2004. | UN | وقد بات نظام التتبع يحتوي على معلومات المتابعة المتعلقة بكافة التقارير والمذكرات الصادرة منذ عام 2004. |
- Comprehensive coverage on ODS for documents issued from 1974 onwards. | UN | - توجد تغطية شاملة للوثائق الصادرة منذ عام 1974 في نظام الوثائق الرسمية. |
It consists primarily of searchable legal abstracts in English of laws and regulations enacted since 1976, but the full texts of legislation in the original languages are now being added for some States. | UN | وهي تتألف بصفة أساسية من الملخصات القانونية بالانكليزية للقوانين واللوائح الصادرة منذ عام ١٩٧٦، التي يمكن البحث في محتوياتها. أما النصوص الكاملة للتشريعات باللغات اﻷصلية، فهي تضاف حاليا بالنسبة لبعض الدول. |
Noting the findings contained in a number of other environmental assessment reports and publications released since the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in particular those prepared by the United Nations Environment Programme in cooperation with partners, | UN | وإذ يشير إلى النتائج المدرجة في عدد من تقارير التقييم البيئي والمنشورات الأخرى الصادرة منذ الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، ولا سيما تلك التي أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع الشركاء، |
A list of the Population Division's publications and other material issued since the twenty-sixth session of the Population Commission, as well as its databases and software, is given in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بمنشورات شعبة السكان وسائر موادها الصادرة منذ دورتها السادسة والعشرين، فضلا عن قواعد البيانات والبرامج. |
The total number, however, remains minimal, given that the 22 recommendations represented 0.7 per cent of the total 3,279 recommendations issued since 2009. | UN | إلا أن الرقم الإجمالي ما زال في الحدود الدنيا، نظراً لأن التوصيات الإثنتين والعشرين تمثل 0,7 في المائة من العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة منذ 2009 البالغ 279 3 توصية. |
However, the United Kingdom remains willing to engage in regular military-to-military discussions, communications and confidence-building measures as envisaged under various joint statements issued since 1982. | UN | ومع هذا، تظل المملكة المتحدة مستعدة للمشاركة في مناقشات منتظمة على المستوى العسكري، وفي تدابير التواصل وبناء الثقة، على النحو المتوخى في إطار البيانات المشتركة المختلفة الصادرة منذ عام 1982. |
The present addendum includes documents issued since the submission of document A/C.1/58/INF/1 as at 4 November 2003. | UN | تشمل هذه الإضافة الوثائق الصادرة منذ تقديم الوثيقة A/C.1/58/INF/1 حتى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Some official records issued since 1946 are also stored, as well all currently valid administrative issuances of the Secretariat. | UN | كما أن بعض المحاضر الرسمية الصادرة منذ عام ١٩٤٦ مخزونة كذلك في نظام القرص الضوئي فضلا عن جميع اﻹصدارات اﻹدارية السارية المفعول حاليا لﻷمانة العامة. |
Available on-line, seven days a week, are 340,000 documents comprising the United Nations parliamentary documentation issued since 1993 in all official languages. | UN | وهناك ٠٠٠ ٣٤٠ وثيقة متاحة بشكل مباشر طوال اﻷسبوع، وتتضمن وثائق الهيئات التداولية باﻷمم المتحدة الصادرة منذ عام ١٩٩٣ بجميع اللغات الرسمية. |
A list of the Population Division's publications and other material issued since the twenty-seventh session of the Population Commission, as well as its databases and software, is given in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بمنشورات شعبة السكان وسائر موادها الصادرة منذ دورتها السابعة والعشرين، فضلا عن قواعد البيانات والبرامج التابعة لها. |
Chart 3 shows the rate of implementation of critical recommendations issued since 1 July 2000. | UN | ويبين الرسم البياني 3 معدل تنفيذ التوصيات الحاسمة الصادرة منذ 1 تموز/يوليه 2000. |
It would be useful to have data on the number of protective injunctions issued since the amendment was enacted, and to know whether magistrates and judges were given training in the area of domestic violence. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد أن نُزَوّد ببيانات عن عدد أوامر الحماية الصادرة منذ سنّ التعديل، وأن نعرف ما إذا كان الحكام والقضاة يتلقون تدريبا في مجال العنف المنزلي. |
15. Charts 3 and 4 show the status of implementation of recommedations issued since 2004. | UN | 15- ويبين الرسمان البيانيان 3 و4 ما وصل إليه تنفيذ التوصيات الصادرة منذ عام 2004. |
3. The optical disk system (ODS) contains United Nations parliamentary documentation issued since 1993, in all six official languages. | UN | ٣ - يحتوي نظام القرص الضوئي على وثائق الهيئات البرلمانية لﻷمم المتحدة الصادرة منذ عام ١٩٩٣ باللغات الرسمية الست على قدم المساواة. |
All documents issued from 1992 onwards in Geneva and New York were available on the system, and during the biennium 1998-1999, documents issued in Vienna and the regional commissions, as well as reports related to special conferences around the world, were expected to be available on the system. | UN | وأصبحت جميع الوثائق الصادرة منذ عام ١٩٩٢ فصاعدا في جنيف ونيويورك متاحة في إطار ذلك النظام. ويتوقع خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أن تتاح الوثائق الصادرة في فيينا واللجان اﻹقليمية فضلا عن التقارير المتصلة بالمؤتمرات الخاصة في شتى أنحاء العالم، في إطار هذا النظام. |
The first matrix, which will soon be integrated into the Unit's internal information system, will contain data that has been collected from Joint Inspection Unit participating organizations, including United Nations funds and programmes, for the follow-up of Unit reports issued from 1998 to date. | UN | وستدمج أولاهما قريبا في نظام الوحدة الداخلي للمعلومات، وستتضمن البيانات المجموعة من المنظمات المشاركة في الوحدة، بما فيها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، لمتابعة تقارير الوحدة الصادرة منذ عام 1998 حتى اليوم. |
37. Ms. Patten commended the Government on the number of laws enacted since 1998 and on the work that it had carried out in the area of family law reform. | UN | 37 - السيدة باتن: أثنت على الحكومة بشأن عدد من القوانين الصادرة منذ سنة 1998 وبشأن الأعمال التي نفذتها في مجال إصلاح قانون الأسرة. |
Noting the findings contained in a number of other environmental assessment reports and publications released since the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in particular, those prepared by the United Nations Environment Programme in cooperation with partners, | UN | وإذ يشير إلى النتائج المدرجة في عدد من تقارير التقييم البيئي والمنشورات الأخرى الصادرة منذ الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، ولا سيما تلك التي أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع الشركاء، |
The report is intended to be used as a working tool for effectively implementing the recommendations formulated since the beginning of the mandate by providing the guiding principles and essential components of a comprehensive rights-based child protection systems aimed at preventing and combating the sale of children, child prostitution and child pornography. Contents | UN | وقد أُعد التقرير لكي يُستخدم كأداة عمل لتنفيذ التوصيات الصادرة منذ بداية الولاية تنفيذا فعالا، عن طريق توفير المبادئ التوجيهية والعناصر الأساسية لوضع نُظُم لحماية الطفل تتسم بالشمول وتقوم على الحقوق من أجل منع ومكافحة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية. |
1. The mandate for the present report emanates from a series of long-standing resolutions of the General Assembly dating from 1972, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it annually a report on the implementation of the major recommendations of the Joint Inspection Unit. | UN | 1 - تنبثق ولاية تقديم هذا التقرير عن سلسلة من القرارات الصادرة منذ فترة طويلة عن الجمعية العامة، يرجع تاريخها إلى عام 1972، وطلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن تنفيــذ التوصيات الرئيسية لوحدة التفتيش المشتركة. |