ويكيبيديا

    "الصادر عن هيئة التحكيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arbitral award
        
    • issued by the arbitral tribunal
        
    • issued by an arbitral tribunal
        
    • made by the tribunal
        
    • of the arbitral tribunal
        
    Specifically, the parties' agreement stated that the two arbitrators, appointed by each party, shall appoint the third arbitrator, and that the arbitral award given by the arbitral tribunal by agreement of two or three arbitrators shall be considered as final. UN ونص اتفاق الطرفين تحديداً على أنَّ المحكَّمين اللذين يعيِّنهما الطرفان يعيّنان المحكَّم الثالث، وعلى أنَّ قرار التحكيم الصادر عن هيئة التحكيم باتفاق محكَّمين اثنين أو ثلاثة يعتبر نهائياً.
    arbitral award in case No. 166/1995 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 166/1995
    arbitral award in case No. 3/1996 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 3/1996
    It concluded that the award issued by the arbitral tribunal was a reasonably foreseeable outcome with sufficient evidentiary support. UN وخلصت إلى أن القرار الصادر عن هيئة التحكيم كان نتيجة من المعقول توقّعها وأنه استند إلى ما يكفي من الأدلة الداعمة.
    The Working Group reaffirmed that decision in the context of subparagraph (iv), which should not be misinterpreted as creating a ground for the court to set aside the interim measure issued by the arbitral tribunal. UN وأكد الفريق العامل من جديد ذلك القرار في سياق الفقرة الفرعية `4` التي لا ينبغي أن يُساء تفسيرها بأنها توجد سببا للمحكمة لكي تلغي التدبير المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم.
    Along the same lines, an effort should be made to avoid the implication that court recognition and enforcement of an interim measure ordered by an arbitral tribunal would be available only where the interim measure had been issued by an arbitral tribunal operating under the Model Law. UN واستنادا إلى الأسس نفسها، ينبغي بذل الجهود لتجنّب الفهم ضمنا بأن اعتراف المحكمة بالتدبير المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم وانفاذه لا يكون متاحا إلا حيثما يكون التدبير المؤقت قد صدر عن هيئة تحكيم تعمل بمقتضى القانون النموذجي.
    arbitral award in case No. 256/1996 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 256/1996
    arbitral award in case No. 255/1994 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 255/1994
    arbitral award in case No. 128/1996 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 128/1996
    arbitral award in case No. 152/1996 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 152/1996
    arbitral award in case No. 407/1996 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 407/1996
    arbitral award in case No. 53/1998 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 53/1998
    arbitral award in case No. 269/1997 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 269/1997
    arbitral award in case No. 196/1997 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 196/1997
    arbitral award in case No. 164/1996 UN الحكم الصادر عن هيئة التحكيم في القضية المرقمة 164/1996
    However, a widely held view was that article 17 bis should provide a rule for the situation where the interim measure was issued under the law of a country that had not adopted the Model Law and that law permitted courts to review the interim measure issued by the arbitral tribunal for possible setting aside. UN بيد أنه أعرب عن رأي واسع النطاق مفاده أن المادة 17 مكررا ينبغي أن توفر قاعدة بشأن الحالة التي يكون فيها التدبير المؤقت قد صدر بمقتضى قانون بلد لم يكن قد اعتمد القانون النموذجي بينما يسمح ذلك القانون للمحاكم بإعادة النظر في التدبير المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم بغية إمكان الغائه.
    The Working Group agreed that article 17 decies, paragraph (1)(a)(iii) should not be misinterpreted as creating a ground for State courts to set aside an interim measure issued by an arbitral tribunal. UN واتفق الفريق العامل على أن الفقرة (1) (أ) `3` لا ينبغي أن يساء تفسيرها بأنها توجد سببا لمحاكم الدولة لكي تلغي التدبير المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم.()
    (1) An interim measure issued by an arbitral tribunal shall be recognized as binding and, unless otherwise provided by the arbitral tribunal, enforced upon application to the competent court, irrespective of the country in which it was issued, subject to the provisions of this article.* UN (1) يتعين الاعتراف بأن التدبير المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم هو تدبير ملزِم وبأنه، ما لم تنص هيئة التحكيم على خلاف ذلك، يتعين إنفاذه بناء على طلب يقدّم إلى المحكمة المختصة، بصرف النظر عن البلد الذي أُصدر فيه، رهنا بأحكام هذه المادة.*
    " (1) An interim measure of protection issued by an arbitral tribunal shall be recognized as binding and [unless otherwise provided by the arbitral tribunal] enforced upon application to the competent court, irrespective of the country in which it was issued. UN " (1) يُعترف بتدبير الحماية المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم على أنه ملزم و [ما لم تنص هيئة التحكيم على خلاف ذلك] وواجب الإنفاذ بناء على طلب يقدّم إلى المحكمة المختصة، بصرف النظر عن البلد الذي أُصدر فيه.
    Non-classification may give rise to difficulties in understanding the nature of an award made by the tribunal. UN وقد يثير عدم التصنيف صعوبات في فهم طابع القرار الصادر عن هيئة التحكيم.
    It was further explained that States that had developed legislation on protected information might find themselves in a difficult situation in case an order of the arbitral tribunal in respect of information to be disclosed was inconsistent with their legislation. UN وأُوضح كذلك أنَّ الدول التي وضعت تشريعات بشأن المعلومات المحمية قد تجد نفسها في موقف صعب إذا كان الأمر الصادر عن هيئة التحكيم بشأن المعلومات الواجب الإفصاح عنها متضارباً مع تشريعاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد