ويكيبيديا

    "الصادر عن وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • issued by the Ministry
        
    • of the Ministry of
        
    • of the Minister
        
    • of Ministry
        
    • of Minister of
        
    • by the Ministry of
        
    • issued by the Secretariat of
        
    • from the Ministry
        
    • issued by the Minister of
        
    The readmission process shall be conducted through a readmission agreement issued by the Ministry of the Interior or the respective department. UN وتجري عملية السماح بالدخول مجددا من خلال اتفاق السماح بالدخول مجددا الصادر عن وزارة الداخلية أو الإدارة المختصة.
    Turkey stated that it deplored all hate crimes and noted that the 2007 circular issued by the Ministry of Interior contained instructions for preventing such incidents and promoting a culture of coexistence and peace. UN وأكدت تركيا أنها تشجب جرائم الكراهية بمختلف أنواعها، وأشارت إلى التعميم الصادر عن وزارة الداخلية في عام 2007 والذي يتضمن تعليمات لمنع هذه الأحداث ونشر ثقافة تقوم على قيم التعايش والسلام.
    Statement issued by the Ministry of Defence of UN البيان الصادر عن وزارة الدفاع اﻷذربيجانية
    The Decree of the Ministry of Finance on Rent From a Dwelling and Consideration for Services Provided with Use of a Dwelling; UN المرسوم الصادر عن وزارة المالية بشأن إيجارات المساكن والخدمات المتعلقة باستخدام المساكن؛
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the recent development of events in Abkhazia, Georgia. UN يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات اﻷخيرة التي حدثت في أبخازيا، جورجيا.
    I would request the secretariat to distribute the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Belarus as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أطلب من اﻷمانة توزيع البيان الصادر عن وزارة خارجية بيلاروس بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the UN البيان الصادر عن وزارة خارجية الجمهورية العربية
    Handbook of youth associations and organizations, issued by the Ministry of Youth and Sports UN دليل جمعيات ومنظمات الشباب الصادر عن وزارة الشبيبة والرياضة.
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs UN البيان الصادر عن وزارة خارجية كرواتيا بتاريخ
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the UN البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان
    Press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Transitional Government of Ethiopia at Addis Ababa on 4 December 1993 UN البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية الحكومة الانتقاليــة ﻹثيوبيــا، فــي أديــس أبابــا، فــي ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan UN البيان الصادر عن وزارة خارجية أذربيجان
    Statement of the Ministry of the Foreign Affairs of Georgia UN البيان الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية لجورجيا
    That statement of the Ministry of Public Security fully demonstrates that the case referred to in the statement made by my delegation earlier is in no way a mirage. UN ويثبت ذلك البيان الصادر عن وزارة الأمن العام تماما أن الحالة التي أشير إليها في بيان وفد بلدي في وقت سابق لم تكن وهمية.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the violation of the airspace controlled by the Georgian central authorities UN البيان الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية لجورجيا بخصوص انتهاك المجال الجوي الذي تسيطر عليه السلطات المركزية الجورجية
    The traceability manual of the Ministry of Mines, which, inter alia, defines the roles and responsibilities of State agencies involved in monitoring the flows of commercial mining products, UN الصادر عن وزارة المناجم الذي يحدد، في جملة أمور، أدوار ومسؤوليات وكالات الدولة المشاركة في رصد تدفقات المنتجات
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea UN البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    I have the honour to transmit the statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia on the occasion of the entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the beginning of the work of the International Seabed Authority. UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بمناسبة بدء سريان اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وبدء أعمال السلطة الدولية لقاع البحار.
    Please provide the CTC with the list of alleged terrorists attached to the circular of the Minister of the Economy and Finance dated 14 December 2001. UN يرجى موافاة اللجنة بقائمة بالإرهابيين المشتبه فيهم المرفقة بالتعميم الصادر عن وزارة الاقتصاد والمالية بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    125. By resolution 387 of Ministry of Education, Culture and Science a curriculum for special needs education was approved in 2005 and is followed in general education schools starting from the 2005-2006 academic year. UN 125- وبموجب القرار 387 الصادر عن وزارة التعليم والثقافة والعلوم تم إقرار مقرر دراسي لذوي الاحتياجات الخاصة في عام 2005 وهو يتبع في مدارس التعليم العام اعتباراً من السنة الدراسية 2005-2006.
    In accordance with the Order of Minister of Labor, Health and Social Affairs #140m (23 June 2000), this Department is commissioned to strengthen control over quality of medical assistance rendered to women and children. UN ووفقا للأمر رقم 140 الصادر عن وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية (23 حزيران/يونيــه 2000)، يطلب من هذه الادارة تعزيز الرقابة على نوعية المساعدات الطبية المقدمة للنساء والأطفال.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal UN البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية
    11. The Committee takes note of instruction No. 12/2007 issued by the Secretariat of State for Security, concerning conduct required of the members of the State security forces to guarantee the rights of persons detained or in police custody. UN 11- وتحيط اللجنة علماً بالتوجيه رقم 12/2007 الصادر عن وزارة الدولة لشؤون الأمن فيما يخص السلوك المطلوب من أفراد قوات الأمن التابعة للدولة لضمان إعمال حقوق الأشخاص المحتجزين أو الخاضعين للاحتجاز الاحتياطي لدى الشرطة.
    In accordance with the Sub decree on the Priority Action Plan comprising 11 activities and Prakas on the implementation from the Ministry of Economic and Finance, the MOEYS: UN ووفقاً للمرسوم الفرعي المعني بخطة العمل ذات الأولوية التي تضم 11 نشاطاً والقرار الوزاري المعني بالتنفيذ الصادر عن وزارة الاقتصاد والمالية، قامت وزارة التعليم والشباب والرياضة بـ:
    Ministerial Decision No. 125/2004 issued by the Minister of Social Affairs and Labour on the danger of employing children below 18 years of age in camel racing: UN القرار الوزاري رقم 152 لسنة 2004 الصادر عن وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بشأن حظر تشغيل الأطفال دون الثامنة عشرة في سباق الهجن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد