ويكيبيديا

    "الصحافة والمطبوعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Press and Publications
        
    • Press and Publication
        
    • Press and Printed Materials
        
    • press and print
        
    • the Journalism and Press Publications
        
    Articles 3, 4, 5, 6, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 and 33 of the Press and Publications Act No. 25 of 1990 contain various safeguards of freedom of thought and expression of opinion. The text of these articles reads as set forth below. UN وتضمنت المواد 3، 4، 5، 6، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 33 من القانون رقم 25 لسنة 1990 بشأن الصحافة والمطبوعات العديد من الضمانات في مجال حرية التعبير عن الرأي والفكر حيث نصت هذه المواد على ما يلي.
    The Press and Publications Law and the Penal Code should be brought into harmony with article 19 of the Covenant. UN وينبغي مواءمة قانون الصحافة والمطبوعات وقانون العقوبات مع المادة 19 من العهد.
    The Press and Publications Law and the Penal Code should be brought into harmony with article 19 of the Covenant. UN وينبغي مواءمة قانون الصحافة والمطبوعات وقانون العقوبات مع المادة 19 من العهد.
    Legal analysis and recommendations were provided to the National Assembly and Government institutions on the Khartoum State Child Bill 2007, the Press and Publication Act 2004 and the Political Parties Act 2007 UN وقُدم تحليل قانوني وتوصيات إلى المجلس الوطني ومؤسسات الحكومة بشأن مشروع القانون المتعلق بالطفل في ولاية الخرطوم لسنة 2007، وقانون الصحافة والمطبوعات لسنة 2004 وقانون الأحزاب السياسية لسنة 2007
    The Government is also working on the amendment of the Press and Publication Act of 2009 to ensure more protection for journalists and newspaper publishers. UN وتعمل الحكومة أيضاً على إدخال تعديلات على قانون الصحافة والمطبوعات لعام 2009، بغرض توفير حماية أفضل للصحفيين وناشري الصحف.
    The 2004 Press and Printed Materials Act contains numerous provisions which may be used to curb criticism and does not contain clear guarantees for the protection of the freedom of expression of media practitioners. UN فقانون الصحافة والمطبوعات للعام 2004 يتضمن العديد من الأحكام التي يمكن استخدامها لقمع الانتقاد ولا ينص على ضمانات واضحة لحماية حرية التعبير للإعلاميين.
    2 meetings held with the Chair of the Information Committee of the National Assembly to discuss the preparation of a workshop on the draft Press and Publications Bill UN عقد اجتماعان مع رئيس لجنة الإعلام بالمجلس الوطني لمناقشة التحضير لحلقة العمل بشأن صياغة مشروع قانون الصحافة والمطبوعات
    The Press and Publications Act and Executive Ordinance (1990), Ministry of Legal Affairs, Sana'a. UN قانون الصحافة والمطبوعات ولائحته التنفيذية لعام 1990، وزارة الشؤون القانونية، صنعاء.
    The new draft Press and Publications law would reportedly abolish censorship and reorient the Press Scrutiny and Registration Division into a regulatory body that could accept complaints from the public. UN ويشار إلى أن مشروع القانون الجديد بشأن الصحافة والمطبوعات سيلغي الرقابة ويوجه شعبة رقابة وتسجيل الصحافة بحيث تصبح هيئة تنظيمية يمكن أن تقبل شكاوى من عامة الجمهور.
    The Press and Publications Act of 2009; UN قانون الصحافة والمطبوعات الصحفية لسنة 2009؛
    The Press and Publications Court upheld the Council's decision, as the Council had the authority and jurisdiction to make that decision and the decision was sound. UN تأييد محكمة الصحافة والمطبوعات إذ أن قرار المجلس جاء في إطار سلطاته واختصاصاته، قراراً سليماً
    The Press and Publications Act of 2009. UN قانون الصحافة والمطبوعات الصحفية لسنة 2009.
    The Constitution and the Press and Publications Act guaranteed free expression of thought and opinion. UN ويكفل الدستور وقانون الصحافة والمطبوعات حرية التعبير عن الفكر والرأي.
    In this respect, it should also ensure that its legislation, including the 2009 Press and Publications Act, is in full conformity with article 19 of the Covenant. UN كما ينبغي لها، في هذا الصدد، أن تضمن اتفاق تشريعاتها، بما فيها قانون الصحافة والمطبوعات الصحفية لعام 2009، اتفاقاً تاماً مع أحكام المادة 19 من العهد.
    It noted that on 29 April, 2011, a royal decree amended the Press and Publications Law to stiffen penalties and created a special commission to judge violations. UN ولاحظت صدور مرسوم ملكي في 29 نيسان/أبريل 2011 لتعديل قانون الصحافة والمطبوعات بغية تشديد العقوبات على مخالفيه، ولإنشاء لجنة خاصة لمحاكمة مخالفي هذا القانون.
    Reform the 2009 Press and Publications Act (Austria); 83.29. UN 83-28- إصلاح قانون الصحافة والمطبوعات لعام 2009 (النمسا)؛
    The Press and Publication Bill was passed by the Cabinet in March and forwarded to the National Assembly to be debated. UN وأحيل مشروع قانون الصحافة والمطبوعات الذي أقره مجلس الوزراء في آذار/مارس إلى المجلس الوطني لمناقشته.
    Similarly, priority should be given to the passage of the bill on journalism and publication, replacing the current, highly restrictive Press and Publication Act of 1978. UN وبالمثل، ينبغي إيلاء الأولوية لاعتماد " مشروع قانون الصحافة والمطبوعات " الذي من المزمع أن يحل " محل قانون المطبوعات والنشر لعام 1978 " المعمول به الآن والتقييدي جداً.
    115.17 Amend the Press and Publication Act by repealing provisions that curtail journalists' rights and prescribe excessive penalties (Lithuania); UN 115-17- تعديل قانون الصحافة والمطبوعات بإلغاء الأحكام التي تقيّد حقوق الصحفيين وتفرض عقوبات مفرطة (ليتوانيا)؛
    The 2004 Press and Printed Materials Act contains numerous provisions which may be used to curb criticism and does not contain clear guarantees for the protection of the freedom of expression of media practitioners. UN فقانون الصحافة والمطبوعات للعام 2004 يتضمن العديد من الأحكام التي يمكن استخدامها لكبح الانتقادات ولا ينص على ضمانات واضحة لحماية حرية التعبير للإعلاميين.
    1. press and print UN 1- الصحافة والمطبوعات
    292. the Journalism and Press Publications Act of 2004 seeks in essence to establish, as a substitute to government intervention in the publication of news, self-supervision by journalists through their own council, whose members include professional journalists. UN 292- جوهر قانون الصحافة والمطبوعات الصحفية لسنة 2004 هو السعي إلى تفعيل الرقابة الذاتية على عملية النشر بواسطة الصحفيين أنفسهم عبر المجلس الذي يضم في عضويته أصحاب المهنة، بدلاً من التدخل الحكومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد