ويكيبيديا

    "الصحة الإنجابية والجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reproductive and sexual health
        
    • sexual and reproductive health
        
    • sexual reproductive health
        
    • of reproductive and sexual
        
    • reproductive and sexual healthcare
        
    :: primary health care to deal with reproductive and sexual health issues UN :: توفير الرعاية الصحية الأولية للتعامل مع قضايا الصحة الإنجابية والجنسية
    The Committee is also concerned about the inadequacy of the reproductive and sexual health education included in the school curriculum. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء عدم كفاية التوعية في مجال الصحة الإنجابية والجنسية المضمنة في المناهج المدرسية.
    UNFPA will develop strategies on the participation and empowerment of youth, with a particular emphasis on reproductive and sexual health. UN وسيضع صندوق الأمم المتحدة للسكان استراتيجيات تتعلق بمشاركة الشباب وتمكينهم مع التركيز بشكل خاص على الصحة الإنجابية والجنسية.
    The manual includes issues related to the protection of reproductive and sexual health. UN وتضمن هذا الدليل مسائل تتعلق بحماية الصحة الإنجابية والجنسية.
    Improvements were also needed in the delivery of sexual and reproductive health services for women with disabilities. UN وقالت إن هناك حاجة أيضا إلى تحسين خدمات الصحة الإنجابية والجنسية المقدمة للمرأة المعوقة.
    The manual and the study program include materials on reproductive and sexual health. UN ويتضمن الدليل وبرنامج الدراسة موادا عن الصحة الإنجابية والجنسية.
    In particular, the National Reproductive Health Policy and Strategy 2001 are designed to achieve quality reproductive and sexual health for all Nigerians. UN وعلى وجه الخصوص، تهدف السياسة والاستراتيجية الوطنيتان للصحة الإنجابية لعام 2001 إلى تحقيق الصحة الإنجابية والجنسية الرفيعة المستوى لجميع النيجيريين.
    reproductive and sexual health services were therefore important points of entry for maximizing the results of actions to prevent HIV/AIDS and to combat poverty. UN واستنتجت أن خدمات الصحة الإنجابية والجنسية تشكل مدخلا أساسيا لتحسين نتائج إجراءات الوقاية من الإيدز ومكافحة الفقر.
    reproductive and sexual health services do not attain an acceptable standard and are not available for young people. UN وإن خدمات الصحة الإنجابية والجنسية لا ترقى إلى مستوى نموذجي مقبول وليست متاحة للشباب.
    Teachers were formerly not trained to cope with reproductive and sexual health issues. UN لم يتم تدريب المعلمين في السابق عن كيفية التعامل مع مواضيع الصحة الإنجابية والجنسية.
    On reproductive and sexual health services for all women in all regions UN بشأن خدمات الصحة الإنجابية والجنسية المقدمة إلى النساء كافة في جميع المناطق
    During the past decade many activities have been initiated with the aim of improving reproductive and sexual health. UN وفي غضون العقد الماضي، شرعنا بأنشطة كثيرة بغية تحسين الصحة الإنجابية والجنسية.
    Early and forced marriage: it is in the context of reproductive and sexual health that child brides face the greatest risk. UN الزواج المبكر والقسري: أكبر خطر تتعرض له البنات العرائس هو في سياق الصحة الإنجابية والجنسية.
    Strategic framework of commitment on reproductive and sexual health issues for adolescents and youth UN الإطار الاستراتيجي للالتزام الخاص بمسائل الصحة الإنجابية والجنسية لدى المراهقين والشباب
    In particular, the technical guidance has provided input into the work of its Committee for Women's Sexual and Reproductive Rights, which has developed a curriculum on women's rights to reproductive and sexual health. UN وقدمت الإرشادات التقنية، على وجه الخصوص، مساهمة في أعمال لجنة المرأة للحقوق الجنسية والإنجابية التي وضعت منهجاً دراسياً بشأن حقوق المرأة في الصحة الإنجابية والجنسية.
    According to the Strategy, programs to raise awareness about reproductive and sexual health include regular and continuous activities of the Ministry of Health, the Institute of Public Health, health care institutions, chambers and associations of health workers. UN ووفقا للاستراتيجية، تشمل برامج التوعية بشأن الصحة الإنجابية والجنسية أنشطة منتظمة ومستمرة تضطلع بها وزارة الصحة، ومعهد الصحة العامة ومؤسسات الرعاية الصحية ودوائر ورابطات العاملين في مجال الصحة.
    The Committee recommends that the State party expand the public insurance scheme to cover reproductive and sexual health services, allowing the prescription of contraceptives, including the most up-to-date. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالسهر على أن يشمل نظام الصحة الوطني خدمات الصحة الإنجابية والجنسية لتكون ضمن الخدمات التي يؤمنها، بما في ذلك وصفات وسائل منع الحمل، ولا سيما أحدثها.
    Affordable and accessible quality health services for women are needed, including primary health care and reproductive and sexual health services. UN ومن اللازم أن تتوافر للمرأة خدمات صحية جيدة بأسعار معقولة وبطريقة ميسرة، بما في ذلك الرعاية الصحية الأولية وخدمات الصحة الإنجابية والجنسية.
    To improve the reproductive and sexual health status of women in Ireland 8-D. UN 8-جيم- تحسين حالة الصحة الإنجابية والجنسية للمرأة في أيرلندا
    It also promotes the increase use of sexual and reproductive health services. UN ويشجع كذلك على زيادة الاستعانة بخدمات الصحة الإنجابية والجنسية.
    This signifies that Africa is a fast-growing young population with an ever-increasing demand for sexual reproductive health services to meet its needs. UN وهذا يدلّ على أن الشعب الأفريقي شعب شاب يشهد نمواً سكانياً سريعاً ويتزايد الطلب فيه باطّراد على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية لتلبية احتياجاته.
    The Committee also encourages the State party to include in the school curricula sex education among the adolescents, to prevent early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, and reproductive and sexual healthcare education. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، أيضاً، على أن تدرج في المناهج المدرسية التثقيف الجنسي للمراهقين، بغية منع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية والجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد