ويكيبيديا

    "الصحة الجيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • good health
        
    • healthy
        
    • better health
        
    The one most important aspect of human development is good health. UN إن أهم جانب من جوانب التنمية البشرية هو الصحة الجيدة.
    One of the determining factors the good health of the people is the provision of potable water in large urban population centres. UN توفير المياه الصالحة للشرب في المراكز الكبيرة لسكان المدن، هو أحد العوامل التي تحدد الصحة الجيدة للشعب.
    Indeed, if progress in the modern age has made it possible to improve the quality of life of humankind, it has also proven detrimental to our lifestyles, which are not always conducive to good health. UN وفي الواقع، إذا كان التقدم في العصر الحديث قد جعل من الممكن تحسين نوعية حياة البشرية، فقد أثبت أيضاً ما يسببه من ضرر لأساليب الحياة، التي لا تقود دائماً إلى الصحة الجيدة.
    Ensuring good health was another prerequisite for enabling people to strive to achieve their potential. UN وقال إن توفير الصحة الجيدة شرط آخر لتمكين الناس من العمل على تحقيق إمكانياتهم.
    Just as long as it's healthy, that's what you say. Open Subtitles تمنى له الصحة الجيدة هذا ما يجب أن تقوليه
    The question before us is how to slow this decline or, in the best of scenarios, how to reverse it and return our planet to good health. UN والسؤال المطروح علينا هو كيف نبطئ وتيرة هذا التراجع أو، في أحسن الأحوال، عكس مساره واستعادة الصحة الجيدة لكوكبنا.
    good health so promoted has been in the backdrop of the country's impressive human development achievements. UN وتشكل الصحة الجيدة التي عُززت بهذا الشكل الخلفية التي تحققت فيها إنجازات التنمية البشرية الرائعة في البلد.
    good health so promoted has been in the backdrop of the country's impressive human development achievements. UN وتشكل الصحة الجيدة التي عُززت بهذا الشكل الخلفية التي تحققت فيها إنجازات التنمية البشرية الرائعة في البلد.
    It further provides for an obligation to achieve adequate nutrition for all in order to promote good health and self-sufficiency. UN وينص أيضاً على تحقيق تغذية كافية للجميع لتعزيز الصحة الجيدة والاكتفاء الذاتي.
    They are also an expression of basic human rights: the rights of everyone to good health, education and shelter. UN وهي تجسيد أيضا لحقوق الإنسان الأساسية، ألا وهي: حق الجميع في الصحة الجيدة والتعليم والمأوى.
    For older individuals, good health contributes to personal well-being and enables older people to participate actively in the economic, social, cultural and political life of their societies. UN وفيما يخص الأفراد من كبار السن، تسهم الصحة الجيدة في الرفاه الشخصي وتمكن كبار السن من المشاركة بنشاط في الحياة الاقتصادية والاجتماعية الثقافية لمجتمعاتهم.
    :: People everywhere valued good health and a happy family life more highly than anything else. UN :: أبرز الناس في كل مكان أهمية الصحة الجيدة والحياة الأسرية السعيدة بالقياس إلى أي شيء آخر.
    We wish you and your family good health, good luck and continued success. UN ونتمنى لكم ولأسرتكم الصحة الجيدة والحظ السعيد والنجاح المتواصل.
    All young people had the right to good health and human dignity, which implied access to clean water and sanitation. UN فجميع الشباب لهم الحق في الصحة الجيدة والكرامة الإنسانية، وهذا يعني الحصول على المياه النقية والمرافق الصحية.
    This Bill established the national overarching objective of good health on equal terms for the entire population. UN وقد أرسى مشروع القانون هذا هدفاً وطنياً شاملاً هو الصحة الجيدة على قدم المساواة للسكان جميعاً.
    good health is one of the objectives of development and an indispensable condition for achieving genuine equality of opportunities. UN :: الصحة الجيدة هي أحد أهداف التنمية وشرط لا غنى عنه لتحقيق المساواة الحقيقية في الفرص.
    good health is therefore a value which can strengthen the fabric of our society. UN ولذلك فإن الصحة الجيدة هي قيمة يمكن أن تعزِّز نسيج مجتمعنا.
    Mental health is a central element of good health and the right to mental health is a central element of the right to health for all. UN فالصحة العقلية هي عنصر رئيسي من عناصر الصحة الجيدة والحق في الصحة العقلية هو عنصر رئيسي من عناصر الحق في الصحة للجميع.
    The good health of any population is absolutely critical to its longevity and future survival. UN الصحة الجيدة لأي سكان عامل حاسم للغاية في طول العمر والبقاء في المستقبل.
    Everyone has a right to good health; thus society is responsible for the provision of an adequate HIV/AIDS treatment and prevention. UN فللجميع الحق في الصحة الجيدة. وهكذا فإن المجتمع مسؤول عن توفير العلاج والوقاية الكافيين.
    This creates an environment that limits opportunities for children to grow in a healthy, nurturing environment. UN وهذا يهيئ بيئة تحد من فرص نمو الأطفال في ظروف توفر لهم الصحة الجيدة والتغذية.
    Education and better health improves productivity and helps ease the strain on budgets. UN والتعليم وتحسين الصحة الجيدة يحسنان الإنتاجية ويساعدان على تخفيف الضغط عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد