ويكيبيديا

    "الصحة الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural health
        
    2. The SANRU rural health project, intended to create 50 new health-care zones and train midwives and health-care workers. UN ٢ - مشروع الصحة الريفية الذي يرمي إلى إنشاء ٥٠ منطقة صحية جديدة وتدريب القوابل والمساعدين الصحيين.
    The Islamic Republic of Iran, for instance, established " rural health houses " . New technologies have also been introduced. UN فقد أنشأت جمهورية إيران الإسلامية مثلا " دور الصحة الريفية " كما أدخلت تكنولوجيا جديدة في هذا المجال.
    Honorable Minister for Physical Planning, & Director Department of rural health Works Republie of Cambodia UN معالي وزير التخطيط المادي والأعمال مدير إدارة الصحة الريفية
    E-government. Establishment of rural Primary Health Organisations, and implementation of other rural health services. UN إنشاء مؤسسات الصحة الأولية الريفية وتنفيذ خدمات الصحة الريفية الأخرى.
    rural health programmes are very much under-resourced. UN وتعاني برامج الصحة الريفية من شح الموارد إلى حد كبير.
    The consultation has recommended a number of country-level actions to promote rural health with particular reference to the provision of safe drinking water and sanitation to the rural poor. UN وأوصت المشاورة بالقيام بعدد من اﻷعمال على المستوى القطري لترويج الصحة الريفية مع اﻹشارة بصورة خاصة إلى توفير مياه شرب مأمونة ومرافق صحية للفقراء في المناطق الريفية.
    A focus on the implementation of the rural health information systems will strengthen decentralized monitoring to support woreda and community-based planning and management mechanisms. UN وسيؤدي التركيز على تنفيذ نظم معلومات الصحة الريفية الى الرصد اللامركزي لدعم آليات التخطيط والادارة على مستوى المقاطعات والمجتمعات المحلية.
    It had established a national hotline for victims and survivors of violence, including female genital mutilation, and was implementing Capacity-building programmes for rural health and family empowerment outreach workers. UN وأقامت الحكومة خط هاتف مباشر في البلد كي يستعمله ضحايا العنف والناجيات منه، بما يشمل الإبلاغ عن ختان الإناث، وتقوم بتنفيذ برامج بناء القدرات للعاملين في مجال الصحة الريفية والتوعية بالتمكين للأسرة.
    Given the high level of morbidity and mortality from respiratory diseases, a nationwide smoking-prevention programme has been set up through the mobilization of rural health committees. UN وفي ضوء المستوى العالي للإصابات والوفيات بسبب أمراض الجهاز التنفسي، باشرنا بتنفيذ برنامج لمنع التدخين على نطاق الوطن، عن طريق حشد لجان الصحة الريفية.
    Recognising this, the Government has launched the National rural health Mission. The Mission adopts a synergistic approach by relating health to determinants of good health viz. segments of nutrition, sanitation, hygiene and safe drinking water. UN وقد أطلقت الحكومة في هذا الصدد مهمة الصحة الريفية الوطنية، التي اعتمدت نهجا تآزريا من خلال ربط الصحة بعوامل الصحة الجيدة مثل التغذية، والمرافق الصحية والنظافة العامة ومياه الشرب المأمونة.
    The most accessible health facilities to the rural communities are the rural health centres, with a female midwife sometimes assisted by a public health supervisor, grade two. UN ومراكز الصحة الريفية هي أكثر المرافق الصحية التي في متناول المجتمعات الريفية، وهي مزودة بقابلة يساعدها أيضا مشرف صحي عام.
    It is also envisaged that by the year 2010, environment friendly technologies such as solar water heaters, solar stills, solar dryers, photo-voltaic water pumping village solar electrification projects and solar power refrigerators for rural health centres would have been put in place. UN ومن المقرر أيضا أن تُستخدم بحلول عام 2010 تكنولوجيات مواتية للبيئة، مثل توفير السخانات الشمسية، والمقطرات الشمسية، والمجففات الشمسية، وتزويد القرى بمضخات تعمل بالكهرباء الضوئية، وتنفيذ مشاريع مد الكهرباء الشمسية، وتوفير البرادات العاملة بالطاقة الشمسية لمراكز الصحة الريفية.
    The provincial and district hospitals are now under the provincial government while the municipal government manages the rural health units and barangay health stations (BHS). UN وتقع الآن مستشفيات الأقاليم والمقاطعات تحت إشراف الحكومات الإقليمية في حين أن الحكومة البلدية تدير وحدات الصحة الريفية ومراكز الصحة الإقليمية.
    In the past few years rural health committees had worked to draw attention to health issues such as hypertension and maternal and child health. UN وفي السنوات القليلة الماضية عملت لجان الصحة الريفية على لفت الانتباه إلى المسائل الصحية التي من قبيل ارتفاع ضغط الدم وصحة الأم والطفل.
    Other rural health measures the Government has implemented include: UN 338 - أما تدابير الصحة الريفية الأخرى التي نفذتها الحكومة فتشمل:
    rural health centers UN مراكز الصحة الريفية
    Sub rural health centers UN مراكز الصحة الريفية الفرعية
    The strategy, a joint initiative of the Commonwealth, states, territories and the rural health community sector, incorporates key steps to improving the recruitment and retention of rural health professionals including rural doctors, nurses, allied health workers and indigenous health workers. UN وهذه الاستراتيجية، التي هي مبادرة مشتركة بين الكومنولث والولايات واﻷقاليم وقطاع الصحة المجتمعية الريفية، تضم خطوات رئيسية ترمي إلى تحسين واستبقاء المهنيين العاملين في مجال الصحة الريفية بمن فيهم اﻷطباء الريفيون والممرضون والعاملون في المهن الصحية ذات الصلة والعاملون الصحيون من السكان اﻷصليين.
    The Strategy, a joint initiative of the Commonwealth, states, territories and the rural health community sector, incorporates key steps to improving the recruitment and retention of rural health professionals including rural doctors, nurses, allied health workers and indigenous health workers. UN وهذه الاستراتيجية، التي هي مبادرة مشتركة بين الكومنولث والولايات واﻷقاليم وقطاع الصحة الريفية المجتمعية، تضم الخطوات الرئيسية الرامية إلى تحسين تعيين واستبقاء العاملين في الصحة الريفية بمن فيهم اﻷطباء الريفيون والممرضون والعاملون في المهن الصحية ذات الصلة والعاملون الصحيون من السكان اﻷصليين.
    Second, the Australian government has donated the base stations, 3 invert V aerials and mobile stations for the upgrading of the radio telephone systems which are the major communication between Upolu's 19 rural health facilities, the 13 in Savaii and the National Hospital. UN ثانياً، قدمت حكومة أستراليا على سبيل المنحة المحطات الرئيسية، ثلاث منها هوائيات على شكل رقم 8 ومحطات متنقلة لتحسين نظم الهواتف اللاسلكية التي تمثل وسيلة الاتصالات الرئيسية بين مرافق الصحة الريفية التسعة عشر في أوبولو، والمرافق الصحية الريفية الثلاثة عشر في سافاي والمستشفى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد