Furthermore, UNFPA enhanced collaboration with the World Health Organization (WHO) in the area of collecting expenditure data for reproductive and maternal health. | UN | وفضلاً عن ذلك، عزز الصندوق التعاون مع منظمة الصحة العالمية في مجال جمع بيانات الإنفاق على الصحة الإنجابية وصحة الأُم. |
Cooperation in malaria control exists between UNICEF and WHO in 17 countries in Africa south of the Sahara. | UN | وتتعاون اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مكافحة الملاريا في ١٧ بلدا في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
The Committee recommends that the State party seek the assistance of UNICEF and WHO in this regard. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The special resolution of the World Health Organization (WHO) adopted in 1989 explicitly prohibits embargoes on medical supplies on political grounds. | UN | ويحظر القرار الخاص الذي اعتمدته منظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨٩ صراحة فرض حظر على اﻹمدادات الطبية ﻷسباب سياسية. |
There is a reason that this meeting is being held here in the General Assembly in New York and not at the World Health Organization headquarters in Switzerland. | UN | هذا هو السبب الذي أدى إلى عقد هذا الاجتماع هنا في الجمعية العامة في نيويورك وليس في مقر منظمة الصحة العالمية في سويسرا. |
A loan of $100,000 to WHO in Chad in 2004 was also written off. | UN | وتم أيضا شطب مبلغ 000 100 دولار مقدم لمنظمة الصحة العالمية في تشاد في عام 2004. |
We would also like to encourage our partners to join high-level discussions about the increase in the incidence of non-communicable diseases and its socioeconomic context, referred to by the WHO in its reports. | UN | نود أيضا أن نشجع شركاءنا على المشاركة في المناقشات الرفيعة المستوى بشأن الزيادة في الإصابة بالأمراض غير المعدية وسياقها الاجتماعي والاقتصادي، وهو موضوع تطرقت إليه منظمة الصحة العالمية في تقاريرها. |
Reaffirming the leadership role of WHO in promoting global action against non-communicable diseases and injuries, | UN | وإذ نؤكد من جديد الدور القيادي لمنظمة الصحة العالمية في تعزيز الإجراءات العالمية لمكافحة الأمراض غير السارية والإصابات، |
The Government is encouraged to seek technical assistance from WHO in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الحكومة على التماس المساعدة الفنية من منظمة الصحة العالمية في هذا الشأن. |
UNICEF will assist WHO in monitoring progress towards MNT elimination. | UN | وستقدم اليونيسيف المساعدة إلى منظمة الصحة العالمية في رصد التقدم المحرز نحو القضاء على كزاز النفاس والمواليد. |
The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF and WHO in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The Committee urges the State party to seek assistance from UNICEF and WHO in this regard. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The Marshall Islands strongly supports the positive step and precedent set in 2009 by the World Health Organization in inviting Taiwan to participate as an observer in the World Health Assembly. | UN | وتؤيد جزر مارشال تأييدا قويا الخطوة الايجابية التي تعتبر سابقة، التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية في عام 2009، بدعوة تايوان إلى المشاركة بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية. |
The process of reflection on governance for global health should take place within the World Health Organization (WHO), which has the necessary legitimacy for initiating debates. | UN | وينبغي أن تتم عملية التفكير في الحوكمة من أجل الصحة العالمية في إطار منظمة الصحة العالمية، التي تتمتع بالمشروعية اللازمة للبدء في المناقشات. |
** The report was received late from the World Health Organization. | UN | ** ورد التقرير من منظمة الصحة العالمية في وقت متأخر. |
Stressing the health effects of cannabis as reported by the World Health Organization in Cannabis: a Health Perspective and Research Agenda, published in 1997, which is the only international assessment of cannabis, | UN | وإذ تشدّد على آثار القنّب الصحية حسبما أوردته منظمة الصحة العالمية في وثيقة بعنوان القنّب: منظور صحي وجدول أعمال بحثي، نشرت في عام 1997 وهي التقييم الدولي الوحيد للقنّب، |
In 2004 Progressio collaborated with the World Health Organisation in training the first Voluntary Confidential Counselling Testing counsellors in Yemen. | UN | :: في عام 2004 تعاون المعهد مع منظمة الصحة العالمية في تدريب مستشاري خدمات الاستشارة والفحص بصورة طوعية وسرية في اليمن. |
It also collaborated with the World Health Organization (WHO) on planning and executing a campaign against blindness, from 2005 to the present. | UN | كما تعاون مع منظمة الصحة العالمية في تخطيط وتنفيذ حملة لمكافحة العمى، منذ عام 2005 إلى الآن. |
Yesterday, we convened a forum on advancing global health in the face of a crisis. | UN | بالأمس، عقدنا منتدى بشأن تحسين الصحة العالمية في مواجهة الأزمة. |
The Government of Iraq welcomed the deployment of an international field mission led by WHO to affected governorates. | UN | ورحبت حكومة العراق بنشر بعثة ميدانية دولية بقيادة منظمة الصحة العالمية في المحافظات المتضررة. |
Excellent relationships and collaboration were built with the administration of WHO on site. | UN | وقد أُقيمت علاقات تعاون ممتازة مع إدارة منظمة الصحة العالمية في الموقع. |
The United Nations Environment Programme and WHO have a long-standing programme of cooperation to advance the implementation of those conventions; | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع منظمة الصحة العالمية في برنامج تعاون طويل الأمد لتعزيز تنفيذ هذه الاتفاقيات. |
The Assistant Director General of the World Health Organization (WHO) conveyed the strong support of WHO for the health and nutrition strategy, stressing that its principles, strategic direction and implementation approach were also reflected in the WHO strategic directions for child and adolescent health. | UN | 51 - وأعرب الأمين العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية عن تأييد المنظمة القوي لاستراتيجية الصحة والتغذية، وشدد على أن مبادئ تلك الاستراتيجية وتوجهاتها ونهجها التنفيذي متبعة في التوجهات الاستراتيجية لمنظمة الصحة العالمية في مجال صحة الأطفال والمراهقين. |