ويكيبيديا

    "الصحة العقلية للأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mental health of children
        
    • children's mental health
        
    • the mental health
        
    37. CRC remained concerned, inter alia, about the situation of mental health of children and the absence of legal protection. UN 37- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق بشأن جملة أمور منها حالة الصحة العقلية للأطفال وغياب الحماية القانونية.
    Providing psychosocial support in schools and other community settings may help to promote the mental health of children. UN وقد يساعد تقديم الدعم النفسي الاجتماعي في المدارس وفي الأماكن المجتمعية الأخرى على تحسين الصحة العقلية للأطفال.
    Child abuse was strictly prohibited and activities had been carried out to educate the community and also to raise awareness about the mental health of children. UN وتحظر إساءة معاملة الأطفال حظرا باتا، وقد نفذت أنشطة لتثقيف المجتمع وتوعية الجمهور في مجال الصحة العقلية للأطفال.
    Representatives of children's mental health services and the Israeli Bar Association were also involved in this project. UN كما أُشرك في المشروع ممثلون لأقسام خدمات الصحة العقلية للأطفال ونقابة المحامين الإسرائيلية.
    A strategic mental health plan for children and young people has now been drawn up, with the aim of clarifying the need for holistic thinking and providing guidelines for strengthening the mental health of children and young people. UN فوضعت خطة استراتيجية للصحة العقلية للأطفال والشباب بهدف إيضاح الحاجة إلى وجود تفكير شامل وإلى توفير مبادئ توجيهية لتعزيز الصحة العقلية للأطفال والشباب.
    The Committee is concerned about the lack of information in the State party report on the situation in the field of mental health of children and adolescents and services available for children with mental health problems. UN ويساور اللجنة قلق إزاء عدم تضمن تقرير الدولة الطرف معلومات بشأن الحالة في مجال الصحة العقلية للأطفال والمراهقين والخدمات المتاحة للأطفال الذين يعانون من مشاكل صحة عقلية.
    Amnesties, truth commissions and judicial remedies for war-time abuses, typically negotiated during peace processes, all affect the mental health of children and their caretakers, with potentially volatile implications for generations to come. UN فإصدار أحكام العفو، وإنشاء لجان تقصي الحقائق، والإنتصاف القانوني لجبر الاعتداءات التي تقع أثناء الحرب، التي عادة ما تكون موضوع تفاوض خلال عمليات السلام، كل ذلك يؤثر على الصحة العقلية للأطفال والقائمين على رعايتهم، كما قد تترتب على ذلك آثار تحمل بذور الصراع لعدة أجيال مقبلة.
    64. The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive study on the mental health of children and adolescents and develop a strategy on the mental health of children and adolescents which is adequately resourced. UN 64- توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة شاملة تتناول فيها الصحة العقلية للأطفال والمراهقين وأن تضع استراتيجية بشأن الصحة العقلية للأطفال والمراهقين تُوفَّر لها موارد وافية.
    62. The Committee urges the State party to undertake a comprehensive study on mental health of children, adolescents and their families, and to use the findings of the study as a basis for developing a national child and adolescent mental health policy and programme. UN 61- تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء دراسة شاملة عن الصحة العقلية للأطفال والمراهقين وأسرهم، واستخدام نتائج هذه الدراسة كأساس لوضع سياسة وبرنامج وطنيين بشأن الصحة العقلية للأطفال والمراهقين.
    The Australian Government has funded a number of projects aimed at improving the mental health of children, including Auseinet, a national early intervention network to promote early intervention in mental health problems in children, which commenced in May 1997. UN وقد مولت الحكومة الأسترالية عدداً من المشاريع الرامية إلى تحسين الصحة العقلية للأطفال بما في ذلك الشبكة الأسترالية، وهي شبكة تدخل مبكر وطنية لتعزيز التدخل المبكر في مشاكل الصحة العقلية للأطفال، وقد بدأت في أيار/مايو 1997.
    (a) Develop a comprehensive national mental health policy with a clear focus on the mental health of children and adolescents, and ensure its effective implementation by allocating adequate funding and resources, and developing and implementing a monitoring system; UN (أ) وضع سياسة وطنية شاملة للصحة العقلية، مع تركيز واضح على الصحة العقلية للأطفال والمراهقين، وكفالة تنفيذها الفعال من خلال تخصيص ما يكفي من التمويل والموارد، ووضع نظام للرصد وتنفيذه؛
    (a) Adopt without further delay the draft 2007 Mental Health Policy and ensure that it contains a clear focus on the mental health of children and adolescents, and also ensure its effective implementation by allocating adequate funding and resources, in particular to the Saint Lucia National Mental Wellness Centre; UN (أ) اعتماد مشروع السياسة المتعلقة بالصحة العقلية لعام 2007 دون مزيد من التأخير، والحرص على أن يركز المشروع تركيزاً واضحاً على الصحة العقلية للأطفال والمراهقين وعلى أن ينفذ تنفيذاً فعالاً بتخصيص ما يكفيه من الأموال والموارد، ولا سيما تلك التي يحتاجها المركز الوطني للصحة العقلية في سانت لوسيا؛
    50. The Committee welcomes measures taken to strengthen mental health services, including the launch of investments with a special focus on child and adolescent psychiatry through measures for increased access to such psychiatry and that the State party has tasked Statistics Sweden to carry out a national survey of the mental health of children and young people. UN 50- ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز خدمات الصحة العقلية، بما فيها إطلاق استثمارات تركز تركيزاً خاصاً على الطب النفسي للأطفال والمراهقين من خلال تدابير ترمي إلى زيادة إمكانية الحصول على هذا الطب النفسي، وبتكليف الدولة الطرف وكالة الإحصاءات السويدية بإجراء دراسة استقصائية وطنية عن الصحة العقلية للأطفال والشباب.
    (e) Develop and implement a comprehensive child mental health policy which includes all obligatory components, as recommended by WHO, inter alia, regarding mental health promotion, prevention of mental disorders in primary health care, outpatient and inpatient mental health services, with a view of improving mental health of children and preventing institutionalization and stigmatization of children with mental disorders; UN (ﻫ) وضع وتنفيذ سياسة عامة شاملة تتعلق بصحة الطفل العقلية وتتضمن جميع العناصر الإلزامية، وفقاً لما أوصت به منظمة الصحة العالمية، ومنها ما يتعلق بتعزيز الصحة العقلية، والوقاية من الاضطرابات العقلية في الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الخارجية والداخلية في مجال الصحة العقلية، بغية تحسين الصحة العقلية للأطفال ومنع إيداع الأطفال في المؤسسات ووصم الأطفال ذوي الاضطرابات العقلية؛
    It is furthermore concerned about the insufficient number of specialists in children's mental health and of facilities and outpatient services for psychosocial rehabilitation, especially in relation to depression and suicide attempts. UN وهي تشعر بالقلق أيضاً إزاء نقص عدد الأخصائيين في مجال الصحة العقلية للأطفال وقلة المرافق وخدمات إعادة التأهيل النفسي المقدمة إلى المرضى الخارجيين، ولا سيما تلك المتعلقة بحالات الاكتئاب ومحاولات الانتحار.
    62. There is growing recognition of the need for greater attention to the diseases and behavioural and social issues that undermine children's mental health, psychosocial well-being and emotional development. UN 62- وثمة إقرار متزايد بالحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام للأمراض والمسائل السلوكية والاجتماعية التي تقوّض الصحة العقلية للأطفال ورفاههم النفسي الاجتماعي ونموهم العاطفي.
    55. The Committee welcomes the State party's efforts to improve children's mental health by, inter alia, establishing 32 centres for mental health services nationwide. UN 55- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الصحة العقلية للأطفال بوسائل منها إنشاء 32 مركزاً لخدمات الصحة العقلية على الصعيد الوطني.
    Luxembourg had a centre which addressed the mental health needs of children and one for adolescents. UN ولدى لكسمبورغ مركز لتلبية احتياجات الصحة العقلية للأطفال ومركز للمراهقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد