Health Canada will be responsible for food safety standard—setting and related research. | UN | وتتولى وزارة الصحة الكندية مسؤولية وضع المعايير الخاصة بسلامة اﻷغذية وإجراء البحوث المتصلة بها. |
146. In 1999, Health Canada released its Women's Health Strategy. | UN | 146- في عام 1999، أطلقت وزارة الصحة الكندية استراتيجية صحة المرأة. |
The keynote address was delivered by Michelle Kovacevic, Acting Assistant Deputy Minister, First Nations and Inuit Health Branch, Health Canada. | UN | وألقت الكلمة الافتتاحية ميشيل كوفاسيفيتش، القائمة بأعمال نائب مساعد الوزير، فرع صحة الأمم الأولى والإنويت بوزارة الصحة الكندية. |
Maximum irritation was reported after 1 and 24 hours, however, the severity of irritation was not reported, although the Health Canada review listed this as severe irritation. Short term toxicity | UN | وأفيد عن بلوغ الحد الأقصى للتهيج بعد ساعة و24 ساعة، بيد أنه لم يشر إلى مستوى شدته، لكن الاستعراض الذي أجرته وزارة الصحة الكندية يشير إلى وجود تهيج شديد. |
Maximum irritation was reported after 1 and 24 hours, however, the severity of irritation was not reported, although the Health Canada review listed this as severe irritation. Short term toxicity | UN | وأفيد عن بلوغ الحد الأقصى للتهيج بعد ساعة و24 ساعة، بيد أنه لم يشر إلى مستوى شدته، لكن الاستعراض الذي أجرته وزارة الصحة الكندية يشير إلى وجود تهيج شديد. |
Maximum irritation was reported after 1 and 24 hours, however, the severity of irritation was not reported, although the Health Canada review listed this as severe irritation. Short term toxicity | UN | وأفيد عن بلوغ الحد الأقصى للتهيج بعد ساعة و24 ساعة، بيد أنه لم يشر إلى مستوى شدته، لكن الاستعراض الذي أجرته وزارة الصحة الكندية يشير إلى وجود تهيج شديد. |
Aboriginal Head Start programs delivered by Health Canada and the Public Health Agency of Canada; | UN | - برامج بداية سبّاقة للشعوب الأصلية تقدمها وزارة الصحة الكندية ووكالة الصحة العامة الكندية؛ |
Both Health Canada and U.S. EPA have reviewed the cancer toxicity data of pentachlorobenzene. | UN | وقد استعرض كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة بيانات السمية السرطانية الخاصة بخماسي كلور البنزين. |
Data on mutagenity and carcinogenity are limited. Both Health Canada and US-EPA concluded that the PeCB is unclassifiable with respect to its carcinogenicity in humans due to the lack of data. | UN | وخلص كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة إلى أن خماسي كلور البنزين لا يمكن تصنيفه بالنسبة إلى تسرطنيته في البشر بالنظر إلى نقص البيانات. |
Both Health Canada and U.S. EPA have reviewed the cancer toxicity data of PeCB. | UN | وقد استعرض كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة بيانات السمية السرطانية الخاصة بخماسي كلور البنزين. |
Data on mutagenity and carcinogenity are limited. Both Health Canada and US-EPA concluded that the PeCB is unclassifiable with respect to its carcinogenicity in humans due to the lack of data. | UN | وخلص كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة إلى أن خماسي كلور البنزين لا يمكن تصنيفه بالنسبة إلى تسرطنيته في البشر بالنظر إلى نقص البيانات. |
The overall annual rates of growth in national health expenditures, estimated by Health Canada, slowed to 1.0 per cent for 1994, down from 2.5 per cent in 1993 and 5.6 per cent in 1992. | UN | وتقدر وزارة الصحة الكندية أن معدلات النمو السنوي العام في نفقات الصحة الوطنية هبطت إلى ٠,١ في المائة في عام ٤٩٩١ من ٥,٢ في المائة في عام ٣٩٩١ و٦,٥ في المائة في عام ٢٩٩١. |
Health Canada addresses women's health in numerous programmes, which are described below. | UN | ٠٢٣- وتتولى وزارة الصحة الكندية معالجة صحة المرأة في برامج عديدة يرد شرحها ادناه. |
624. Since 1999, the Department has been administrating various community-based wellness programs on behalf of Health Canada. | UN | 624- وتدير الوزارة، منذ عام 1999، العديد من برامج الرفاه الموجهة للمجتمع بالنيابة عن وزارة الصحة الكندية. |
The Women's Health Bureau was created in August 1993. Its main responsibility is to ensure that women's health issues are given appropriate attention and emphasis within Health Canada. | UN | ٧١٣- أنشئ المكتب المعني بصحة المرأة في آب/أغسطس ٣٩٩١ وتتمثل مسؤوليته الرئيسية في كفالة حصول القضايا المتصلة بصحة المرأة على العناية والاهتمام الملائمين من وزارة الصحة الكندية. |
The health of senior women is a major focus of the work of the Division of Aging and Seniors of Health Canada. | UN | ٩٢٣- ومن محاور التركيز الرئيسية في الشعبة المعنية بالشيخوخة وشؤون المسنين التابعة لوزارة الصحة الكندية صحة النساء المسنات. |
In January 2002, the Minister of Health renewed Health Canada's commitment to the Women's Health Contributions Program until March 31, 2008. | UN | 50 - وفي كانون الثاني/يناير 2002، مدد وزير الصحة فترة التزام وزارة الصحة الكندية بالعمل ببرنامج التبرعات لهيئة صحة المرأة حتى 31 آذار/مارس 2008. |
New “Brighter Futures” programmes, funded by Health Canada and implemented and delivered in partnership with the provinces and territories, are designed to improve the physical, mental and social well-being of Inuit and on—reserve Indians. | UN | وهناك برامج جديدة تستهدف تحقيق " مستقبل أكثر إشراقا " ، تمولها وزارة الصحة الكندية وتنفذها وتشارك فيها المقاطعات واﻷقاليم، بغرض تحسين الصحة البدنية والعقلية والرفاه الاجتماعي لشعوب اﻹينويت والهنود في المحتجزات. |
As part of Canada's Drug Strategy, Health Canada is collaborating with other federal departments, provincial governments and NGOs to reduce the harm to women caused by alcohol and other drugs. | UN | ٤٢٣- وفي إطار الاستراتيجية الكندية للعقاقير، تتعاون وزارة الصحة الكندية مع وزارات اتحادية أخرى، وحكومات المقاطعات، ومنظمات غير حكومية من أجل تقليل الضرر الذي تسببه المشروبات الكحولية والعقاقير اﻷخرى للنساء. |
An Interdepartmental Working Group on Female Genital Mutilation (FGM), chaired by Health Canada, held community consultations in February and March 1995 to seek input on how to best address this issue. | UN | ٦٢٣- وأجرى فريق عامل مشترك بين الوزارات معني بقضية تشويه العضو التناسلي لﻷنثى برئاسة وزارة الصحة الكندية مشاورات مجتمعية في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس ٥٩٩١ من أجل الحصول على معلومات حول أفضل كيفية ممكنة لمعالجة هذه القضية. |