We are also falling short in some areas, especially with regard to eradicating hunger, reducing child mortality and improving maternal health. | UN | كما أننا مقصرون في بعض المجالات، ولا سيما بخصوص القضاء على الجوع وتخفيض معدلات وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية. |
Improvements in maternal health depend on intersectoral partnerships that promote the quality of life and health of the pregnant women. | UN | تقوم عمليات تحسين الصحة النفاسية على الشراكات المشتركة بين القطاعات والتي تؤدي إلى تحسين نوعية معيشة وصحة الحوامل. |
A rights-based approach is particularly important in promoting maternal health and the reproductive rights of women. | UN | ولاتباع نهج قائم على الحقوق أهمية خاصة في تعزيز الصحة النفاسية والحقوق الإنجابية للمرأة. |
Reduce child morbidity and mortality and improve maternal health | UN | الحد من معدلات اعتلال الأطفال ووفياتهم وتحسين الصحة النفاسية |
UNFPA has also launched the maternal health thematic fund. | UN | وبدأ صندوق السكان أيضا بتشغيل صندوق مواضيعي لرعاية الصحة النفاسية. |
They underscored the importance of maternal health and the need to spur progress in achieving Goal 5. | UN | وشددوا على أهمية الصحة النفاسية وضرورة الحث على إحراز تقدم في تحقيق الهدف 5. |
Specific actions addressing MDG 5: Improve Maternal Health: | UN | الإجراءات المحددة لتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية: |
Specific actions addressing MDGs 4 and 5: Reduce Child Mortality and Improve Maternal Health: | UN | الإجراءات المحددة لتحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية: |
Goal 5: Improve maternal health: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. | UN | الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية: خفض معدلات الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع. |
Guyana takes into consideration MDG 5 in respect to improving maternal health. | UN | وتضع غيانا في اعتبارها الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتحسين الصحة النفاسية. |
Millennium Development Goal 5: improve maternal health and reproductive health | UN | الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية والصحة الإنجابية |
Millennium Development Goal 5: Improve maternal health | UN | الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية |
Successful strategies to improve maternal health must be comprehensive, addressing not only the need to improve the quality of care but also the geographic, financial and cultural barriers. | UN | ويجب أن تكون الاستراتيجيات الناجحة لتحسين الصحة النفاسية شاملة، وألا تعالج فقط ضرورة تحسين نوعية الرعاية وإنما تعالج أيضا الحواجز الجغرافية والمالية والثقافية أمام ذلك. |
In the panel discussion on health, it was noted that the education and empowerment of women significantly contributed to the improvement of maternal health and a decrease in child mortality. | UN | وفي المناقشة التي جرت في جلسة المناقشة المتعلقة بالصحة، لوحظ أن التعليم وتمكين المرأة يسهمان بشكل ملموس في تحسين الصحة النفاسية وفي انخفاض معدل الوفيات بين الأطفال. |
Millennium Development Goal 5 on improving maternal health is one example. | UN | ويشكل الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية المعني بتحسين الصحة النفاسية مثالاً على ذلك. |
This simplified version of the technical guidance outlines the necessary steps for incorporating human rights approaches into maternal health. | UN | وتوجز هذه النسخة المبسطة للإرشادات التقنية الخطوات الضرورية لدمج نُهج حقوق الإنسان في الصحة النفاسية. |
Millennium Development Goal 5: Improve maternal health | UN | الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية |
:: Educational sessions and workshops in the area of maternal health were conducted in Kenya and Sierra Leone in 2009, and in Haiti in 2010. | UN | :: وأجريت دورات تثقيفية ونظمت حلقات عمل في مجال الصحة النفاسية في كينيا وسيراليون في عام 2009 وفي هايتي في عام 2010. |
Workshops for obstetricians and paramedics on gender and rights and reproductive and maternal health have been conducted with a view to clarifying the rights-based and gender-sensitive approach to maternal health. | UN | فتم تنظيم حلقات عمل لأطباء التوليد والمساعدين الطبيين في مجال نوع الجنس والحقوق والصحة الإنجابية والنفاسية، بغية توضيح نهج الصحة النفاسية القائم على الحقوق والمُراعي للمسائل الجنسانية. |
As a result, Millennium Development Goal (MDG) 5 on maternal health is currently the farthest from attainment, and is unlikely to be met. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الصحة النفاسية أبعد عن التحقيق حاليا، ولا يرجّح أن يتحقق. |
Some delegations drew linkages between maternal and reproductive health and the food crisis. | UN | وربطت بعض الوفود بين الصحة النفاسية والصحة الإنجابية وأزمة الغذاء. |