ويكيبيديا

    "الصحة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health and development
        
    The Society is a national organization with countrywide network working in the area of health and development. UN تعد المنظمة منظمة قومية تمتلك شبكة على نطاق البلد بأكمله وتعمل في مجال الصحة والتنمية.
    intersectoral issues Health and development: AIDS, a social and economic issue UN الصحة والتنمية: متلازمة نقص المناعة المكتسب باعتبارها قضية اجتماعية واقتصادية
    The EAS positively engaged in the discussions of the new campaign regarding health and development. UN وقد شاركت الجمعية بصورة إيجابية في المناقشات المتعلقة بالحملة الجديدة بشأن الصحة والتنمية.
    In various States and regions, Governments are paying increasing attention to the impacts of non-communicable diseases on health and development. UN وفي مختلف الدول والمناطق، تولي الحكومات اهتماما متزايدا لآثار الأمراض غير المعدية على الصحة والتنمية.
    The topic for 1998 is health and mortality, with special emphasis on the linkages between health and development, and on gender and age. UN والموضوع المحدد لعام ١٩٩٨ هو الصحة والوفيات، مع التركيز بشكل خاص على الصلات بين الصحة والتنمية وعلى نوع الجنس والسن.
    Because the goals of health and development agencies and those of tobacco companies are mutually exclusive, no partnership or collaborative endeavours should be realized. UN ولأن أهداف وكالات الصحة والتنمية وأهداف شركات التبغ متعارضة، فلا ينبغي محاولة إقامة شراكات أو القيام بمساع تعاونية.
    Yemen has similarly prioritized family planning as a key strategy for improving health and development. UN وبالمثل أولى اليمن أولوية لتنظيم الأسرة كاستراتيجية أساسية لتحسين الصحة والتنمية.
    The International Conference recognized the centrality of sexual and reproductive health and rights to health and development. UN وقد أقر المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالأهمية المحورية للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في مجالي الصحة والتنمية.
    :: Ground health and development efforts in a codified, human rights-based approach UN :: إرساء الجهود المبذولة في مجالي الصحة والتنمية على نهج مقنن قائم على حقوق الإنسان
    Myanmar addressed young people's lack of capacity by developing youth leadership training on health and development. UN وعالجت ميانمار افتقار الشباب إلى القدرات من خلال وضع برنامج تدريبي للقيادات الشبابية في مجال الصحة والتنمية.
    For most countries, the IMR remains the best available overall indicator of health and development status. UN وبالنسبة لمعظم البلدان، يبقى معدل وفيات الرضع أفضل مؤشر شامل متوفر عن حالة الصحة والتنمية.
    In 1991, it developed an emergency preparedness programme, health and development for Displaced Persons (HEDIP), and in 1993 it reorganized its Division of Emergencies and Humanitarian Action. UN وفي عام ١٩٩١، أعدت المنظمة برنامج تأهب للطوارئ، هو برنامج الصحة والتنمية للمشردين، ثم أعادت تنظيم شعبة الطوارئ والعمل اﻹنساني التابعة لها، في ١٩٩٣.
    Under the Bamako Initiative strategy, community health and development committees will be established and health personnel and development agents trained in community co-management. UN وفي إطار استراتيجية مبادرة باماكو، سيتم إنشاء لجان الصحة والتنمية للمجتمعات المحلية وتدريب موظفي القطاع الصحي وموظفي قطاع التنمية على اﻹدارة المشتركة للمجتمعات المحلية.
    Although we are within reach of several of the key targets and goals for 2015, AIDS will remain an urgent global health and development challenge when the calendar turns to 2016. UN وعلى الرغم من أننا نوشك على تحقيق عدد من الأهداف والغايات الرئيسية المحددة لعام 2015، سيظل الإيدز تحديا ملحا على الصعيد العالمي، في مجالات الصحة والتنمية وحقوق الإنسان، عندما يبدأ عام 2016.
    The history of global health and development is replete with examples of disease-specific efforts that generated substantial progress only to falter at the last mile. UN وتاريخ الصحة والتنمية العالمية حافل بالأمثلة على الجهود المبذولة لمكافحة أمراض معينة، التي تمخضت عن تقدم كبير ولكنها تعثرت في الشوط الأخير.
    Links between health initiatives and broader development efforts need to be reflected more fully across the breadth of global health and development practice. UN ويجب أن تنعكس الصلات بين المبادرات الصحية والجهود الإنمائية العامة على نحو أكمل في جميع جوانب الممارسات الجارية على الصعيد العالمي في مجالي الصحة والتنمية.
    Those funding targets could not be fully achieved, partly because of the decrease in available global health and development funding, triggered by the global financial crisis. UN ولم يتسن بلوغ هذه الأهداف التمويلية على نحو كامل، وهو ما يعزى في جانب منه إلى الانخفاض الذي طرأ جراء الأزمة المالية العالمية على التمويل المتاح على الصعيد العالمي لمجالي الصحة والتنمية.
    The scale-up of high-impact malaria reduction strategies, and a gradual elimination of the disease should remain a key priority for global health and development beyond 2015. UN وينبغي أن يظل توسيع نطاق استراتيجيات الحد من الملاريا الشديدة التأثير والقضاء التدريجي على المرض من الأولويات الرئيسية لكفالة الصحة والتنمية على الصعيد العالمي فيما بعد عام 2015.
    health and development are issues dear to my heart, and I focus on them intently. I will continue to provide all possible assistance to the Assembly in its efforts during the sixty-sixth session and beyond. UN إن الصحة والتنمية هما من القضايا التي أهتم بها من صميم القلب وسأظل ملتزما بمساندة الجمعية العامة في عملها ومساعدتها بكل ما أستطيع فيما تبذله من جهود أثناء الدورة السادسة والستين وما بعدها.
    4. The links between health and development have long been acknowledged. UN 4- وقد تم الإقرار منذ وقت طويل بالصلات القائمة بين الصحة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد