It was also considered the harmonization of the Health and Social Protection policies, considering the socio-economic realities of Romania. | UN | وجرى النظر أيضا في التنسيق بين سياسات الصحة والحماية الاجتماعية بالنظر إلى الواقع الاجتماعي - الاقتصادي لرومانيا؛ |
20. Raising awareness of gender issues and concepts was a priority matter for the Ministry of Health and Social Protection. | UN | 20 - وأضافت أن التوعية بشؤون المرأة وبالمفاهيم الخاصة بها مسألة ذات أولوية بالنسبة لوزارة الصحة والحماية الاجتماعية. |
The advocates cooperated with the Ministry of Health and Social Protection with a view to resolving gender-related problems and implementing the relevant legislation. | UN | فيتعاون الدعاة مع وزارة الصحة والحماية الاجتماعية من أجل حل المشاكل النسائية وتنفيذ التشريعات ذات الصلة. |
In Republika Srpska, competent authorities are the Ministry of Labour and War Veterans' Protection and the Ministry of Health and Social Protection. | UN | أما في جمهورية صربسكا فتتمثل السلطات المختصة في وزارة العمل وحماية قدماء المحاربين، ووزارة الصحة والحماية الاجتماعية. |
195. Executive Decree No. 90-264 of 8 September 1990, establishing the regulations for the organization and functioning of the wilaya health and social-welfare services states: | UN | ٥٩١- ويحدد المرسوم التنفيذي رقم ٠٩-٤٦٢ المؤرخ في ٨ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ قواعد تنظيم وأداء مرافق الصحة والحماية الاجتماعية للولاية: |
Migrant Health and Social Protection | UN | توفير الصحة والحماية الاجتماعية للمهاجرين |
Since the second half of 2013, ICBF, in conjunction with the Ministry of Health and Social Protection, has been involved in devising the comprehensive psychosocial and health care programme for victims (PAPSIVI). | UN | ومنذ النصف الثاني من عام 2013، يشارك المعهد بالتعاون مع وزارة الصحة والحماية الاجتماعية في وضع البرنامج المتكامل لتقديم الرعاية النفسية والاجتماعية والرعاية الصحية للضحايا. |
90. Colombia reported that since 2012 the Ministry of Health and Social Protection - the national disability focal point - has been leading a process to develop the National Public Policy of Disability and Social Inclusion. | UN | 90- وأشارت كولومبيا إلى أن وزارة الصحة والحماية الاجتماعية - وهي الجهة المعنية بتنسيق شؤون الإعاقة على الصعيد الوطني - ما فتئت تقود عملية لوضع السياسة العامة الوطنية بشأن الإعاقة والإدماج الاجتماعي. |
The State programme was not formally adopted due to changes in governmental structure and a shift in the responsibility for disability from the Ministry of Labour and Social Protection to the Ministry of Health and Social Protection. | UN | ولم يُعتمد البرنامج الحكومي رسمياً بسبب التغييرات التي طرأت على الهيكل الحكومي وتحويل المسؤولية عن الأشخاص ذوي الإعاقة من وزارة العمل والحماية الاجتماعية إلى وزارة الصحة والحماية الاجتماعية. |
120. The activities of the Health and Social Protection Unit cover two sectors: health and special needs groups. | UN | 120- تشتمل أنشطة وحدة الصحة والحماية الاجتماعية على قطاعَيْ الصحة والفئات ذات الاحتياجات الخاصة. |
Adequate investment should be made in all the social sectors, including Health and Social Protection, in order to achieve marked improvements in social development. | UN | وينبغي توفير استثمار كاف في جميع القطاعات الاجتماعية، بما في ذلك الصحة والحماية الاجتماعية بغية تحقيق تحسنات ملحوظة في التنمية الاجتماعية. |
The key role ascribed to the Ministry of Health and Social Protection with regard to gender issues suggested that violence against women was treated as a social problem, not as a merely private matter, and that had been confirmed in the oral statement. | UN | ويشير الدور الرئيسي المسند إلى وزارة الصحة والحماية الاجتماعية فيما يتعلق بشؤون المرأة إلى أن العنف الذي يستهدف المرأة يعالج بوصفه مشكلة اجتماعية، لا مجرد مشكلة خاصة، وتم تأكيد ذلك في البيان الشفوي. |
To that end, links existing at the central and local level between several directorates of the Ministry for Health and Social Protection and NGOs would be exploited. | UN | ومن أجل تحقيق هذه الغاية توجد روابط على المستويين المركزي والمحلي بين مختلف المديريات في وزارة الصحة والحماية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية. |
Funded under the State budget and local administration budgets, it was implemented by the Ministry of Health and Social Protection in partnership with SIDA and specialized local NGOs. | UN | وإذ تم تمويل هذه الخطة من ميزانية الدولة ومن ميزانيات الإدارات المحلية، قامت وزارة الصحة والحماية الاجتماعية بتنفيذها بالشراكة مع الوكالة السويدية للتنمية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية المحلية المتخصصة. |
The Ministry of Health and Social Protection actively promoted a healthy lifestyle for men and women and planned to expand activities in that area by, inter alia, improving and broadening the information process and intensifying the Ministry's cooperation with gender staff in other departments, local authorities and NGOs. | UN | وتعزز وزارة الصحة والحماية الاجتماعية بشكل نشط أسلوب الحياة الصحي للرجل والمرأة وتعتزم توسيع أنشطتها في هذا المجال وذلك في جملة أمور من خلال تحسين وتوسيع نطاق العملية الإعلامية وتكثيف تعاون الوزارة مع الموظفين المسؤولين عن شؤون المرأة في إدارات أخرى والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية. |
27. To reduce maternal mortality, the Ministry of Health and Social Protection had launched a new World Health Organization (WHO) initiative to investigate each case. | UN | 27 - وبغية خفض معدل وفيات النفاس، أطلقت وزارة الصحة والحماية الاجتماعية مبادرة جديدة لمنظمة الصحة العالمية ترمي إلى التحقيق في كل حالة. |
Health and Social Protection | UN | الصحة والحماية الاجتماعية |
On the question of universality of access to social security, it was recalled that the human rights obligations of States required them to ensure that all persons falling under their jurisdiction, regardless of their legal status in the country, had access to Health and Social Protection services. | UN | وفيما يتعلق بمسألة عالمية الحصول على الضمان الاجتماعي، أُشير إلى أن التزامات الدول بحقوق الإنسان تُملي عليها أن تكفل حصول جميع الأشخاص الواقعين تحت ولايتها، أياً كان وضعهم القانوني في البلد، على خدمات حفظ الصحة والحماية الاجتماعية. |
Health and Social Protection | UN | الصحة والحماية الاجتماعية |
54. In terms of national injury surveillance, Tajikistan reported that every medical facility submits reports to the Ministry of Health and Social Protection of Population on the numbers of trauma patients admitted. | UN | 54- وفيما يتعلق بالمراقبة الوطنية للإصابات، أفادت طاجيكستان بأن كل مرفق طبي يقدم تقارير إلى وزارة الصحة والحماية الاجتماعية للسكان عن أعداد المصابين بصدمات نفسية الذين تم إدخالهم إلى المستشفيات. |
" Article 3: The health and social-welfare services shall plan and execute all measures intended to orient health activities towards the protection and promotion of public health and social-welfare activities. | UN | " المادة ٣: تتخذ مرافق الصحة والحماية الاجتماعية وتنفذ جميع التدابير التي من شأنها توجيه أنشطة الصحة نحو حماية وتعزيز صحة السكان واﻷنشطة المتصلة بالحماية الاجتماعية. |