This centre is part of the Faculty of Medicine, University of NSW and is funded in part by the Department of Health and Ageing. | UN | وهذا المركز جزء من كلية الطب بجامعة نيو ساوث ويلز ويمول جزئياً من إدارة الصحة والشيخوخة. |
The Department of Health and Ageing, AIHW and ABS have been collaborating to fill that gap. | UN | وتتعاون كل من إدارة الصحة والشيخوخة والمعهد الأسترالي للصحة والرعاية ومكتب الإحصاءات الأسترالي لسد هذه الثغرة. |
In early May 2005 the Minister for Health and Ageing announced research funding of $6.58 million under the Healthy Start to Life for Aboriginal and Torres Strait Islander Children. | UN | ففي أوائل أيار/مايو 2005 أعلن وزير الصحة والشيخوخة تمويلاً للبحوث بمبلغ 6.58 مليون دولار في إطار بداية صحية لحياة أطفال السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس. |
The health system is primarily driven by the first and second tiers of government, represented by the Commonwealth Department of Health and Ageing and the State and Territory health authorities. | UN | ويتولى المستويان الأول والثاني من الحكومة المتمثلان في إدارة الصحة والشيخوخة على مستوى الكومنولث، والسلطات الصحية على مستوى الولايات والأقاليم، المسؤولية الأولى عن إدارة النظام الصحي. |
371. Enjoyment of the right to social security is directly related to the existence of a contractual relation of employment, as far as the most import benefits are concerned, such as health and old age. | UN | 371- يتصل التمتع بالحق في الضمان الاجتماعي اتصالاً مباشراً بوجود علاقة عملٍ تعاقدية، وعندما يتعلق الأمر بالحصول على أهم الاستحقاقات، مثل استحقاقات الصحة والشيخوخة. |
Source: Australian Government Department of Health and Ageing Medicare Statistics, http://www.health.gov.au/internet/wcms/publishing.nsf/Content/medstat-mar06-tables-d, viewed 17 July 2006. | UN | المصدر: إحصاءات الرعاية الطبية بوزارة الصحة والشيخوخة بالحكومة الأسترالية، http://www.health.gov.au/internet/wcms/publishing.nsf/Content/medstat-mar06-tables-d، شوهد في 17 تموز/يوليه 2006. |
In 1998, CARICOM had accordingly adopted the Caribbean Charter on Health and Ageing. In December 2003, the Caribbean regional head office of ECLAC had published a report giving a demographic analysis of the ageing process in the Caribbean. | UN | وهذا هو السبب في أن الكاريكوم اعتمد وثيقة الكاريبي بشأن الصحة والشيخوخة وقام المقر دون الإقليمي للسيبالك من أجل بلدان الكاريبي في كانون الأول/ديسمبر 2003 بنشر تقرير يقدم تحليلا ديمغرافيا لعملية الشيخوخة في بلدان الكاريبي. |
26. Programmes on health, housing and well-being are common throughout all regions, ranging from those which pay increasing attention to the quality of residences for older persons to others which offer Health and Ageing training to persons who take care of older, ill or disabled family members. | UN | 26 - ويكثر انتشار برامج الصحة والإسكان والرفاه في كافة أرجاء الإقليم وتتراوح تلك البرامج بين تلك التي تولي اهتماما متزايدا لنوعية مساكن كبار السن، وبين البرامج الأخرى التي تقدم تدريبا في مجالات الصحة والشيخوخة للأشخاص الذين يتولون رعاية أفراد أسرهم من المسنين أو المرضى أو المعوقين. |
41. In view of the demographic transition taking place, CARICOM had adopted the Caribbean Charter on Health and Ageing in 1999 as a coordinated, systematic approach to ensure the health, full integration and participation of older persons in Caribbean societies and economies. | UN | 41 - ونظراً للتحول الديموغرافي الجاري، اعتمدت الجماعة الكاريبية الميثاق الكاريبي بشأن الصحة والشيخوخة في عام 1999 كنهج منسق ومنظم لتأمين صحة المسنين في المجتمعات والاقتصادات الكاريبية، وإدماجهم الكامل ومشاركتهم. |
9. An education and awareness-raising program has been developed by Australia's Department of Health and Ageing to promote recognition and understanding of the security sensitive biological agents (SSBAs) regulatory scheme established in November 2008, and to ensure that the regulated community is able to comply with their obligations. | UN | 9- واستحدثت وزارة الصحة والشيخوخة الأسترالية برنامجاً للتثقيف والتوعية لتعزيز إقرار وفهم الخطة التنظيمية للعوامل البيولوجية الحساسة من الناحية الأمنية التي وضعت في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وكفالة اقتدار الأوساط الخاضعة للتنظيم على الوفاء بالتزاماتها. |
CARICOM was mindful of the challenges faced by older persons and had adopted the Caribbean Charter on Health and Ageing as a coordinated approach to ensuring the health and full integration and participation of older persons in Caribbean societies and economies and facilitating supportive environments, health care, economic security, and employment and other productive activities for healthy ageing. | UN | وتعي الجماعة التحديات التي يواجهها الأشخاص المسنون، وقد اعتمدت ميثاق الكاريبي بشأن الصحة والشيخوخة بوصفه نهجا منسقا لضمان صحة المسنين واندماجهم التام ومشاركتهم في مجتمعات واقتصادات منطقة البحر الكاريبي، وتيسير تهيئة بيئات تمكينية وتوفير الرعاية الصحية والأمن الاقتصادي والعمالة وغيرها من الأنشطة المنتجة من أجل صحة المسنين. |
Our own Foreign Minister himself is keenly engaged in ensuring that our foreign policy appropriately recognizes and reflects that reality, and Australia's national Department of Health and Ageing works in partnership very closely with our development agency, AusAID, to ensure policy and technical coherence on international development health strategies. | UN | ويشارك وزير خارجيتنا بنفسه بجدية في كفالة أن تسلم سياستنا الخارجية بذلك الواقع وتعكسه بالشكل المناسب، وتعمل وزارة الصحة والشيخوخة الوطنية الأسترالية على نحو وثيق في شراكة مع وكالتنا للتنمية، الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، لكفالة الاتساق التقني والمتعلق بالسياسات بشأن الاستراتيجيات الصحية الإنمائية الدولية. |
In conjunction with the resumed session of the Preparatory Committee for the Second World Assembly on Ageing, there will be a briefing on the theme " Bringing Health and Ageing into the Development Agenda - the WHO Experience " , sponsored by the World Health Organization, on Tuesday, 11 December 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 8. | UN | بالاقتران مع الدورة المستأنفة للجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ستعقد جلسة إحاطة حول موضوع " إدخال الصحة والشيخوخة في جدول أعمال التنمية - تجربة منظمة الصحة العالمية " ، تحت رعاية منظمة الصحة العالمية، يوم الثلاثاء، 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، بغرفة الاجتماعات 8. |
544. Since January 2003, the Department of Health and Ageing has commenced three new universal vaccination programs for children: the National Meningococcal C Vaccination Program commenced on 1 January 2003; the National Childhood Pneumococcal Vaccination Program commenced on 1 January 2005; and the Childhood Varicella Vaccination Program commenced on 1 November 2005. | UN | 544- ومنذ كانون الثاني/يناير 2003 بدأت إدارة الصحة والشيخوخة ثلاثة برامج جديدة للتطعيم الشامل للأطفال: برنامج التطعيم الوطني ضد المكورة السحائية C الذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003؛ وبرنامج التطعيم الوطني للأطفال ضد جرثوم ذات الرئة الفصية الذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ وضد الجدري والذي بدأ في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Several countries have fully established government offices on ageing at the ministerial or similar level, such as the Department of Health and Ageing (Australia), the Division of Ageing and Seniors of the Public Health Agency (Canada), the National Committee on Ageing (China), the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (Germany) and the Administration on Ageing (United States of America). | UN | وأنشأ العديد من البلدان مكاتب حكومية كاملة التجهيز معنية بالشيخوخة على الصعيد الوزاري أو ما يماثله، مثل وزارة الصحة والشيخوخة (أستراليا)، وشعبة الشيخوخة وكبار السن بوكالة الصحة العامة (كندا)، واللجنة الوطنية المعنية بالشيخوخة (الصين)، والوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار السن والمرأة والشباب (ألمانيا)، ووكالة الشيخوخة (الولايات المتحدة الأمريكية). |
:: 1999: health and old age. | UN | :: 1999: الصحة والشيخوخة. |