ويكيبيديا

    "الصحة ونوعية الحياة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Health and Quality of Life
        
    • health and the quality of life
        
    Active ageing rests on improving the Health and Quality of Life throughout an individual's lifetime beginning in childhood. UN وتعتمد الشيخوخة الفاعلة على تحسين الصحة ونوعية الحياة طوال مراحل عمر الفرد، بدءا من الطفولة.
    His Excellency The Honourable Ashock Kumar Jugnauth, Minister of Health and Quality of Life of Mauritius UN معالي الأونورابل أشوك كومار جوغنوث، وزير الصحة ونوعية الحياة في موريشيوس
    His Excellency The Honourable Ashock Kumar Jugnauth, Minister of Health and Quality of Life of Mauritius UN معالي الأونورابل أشوك كومار جوغنوث، وزير الصحة ونوعية الحياة في موريشيوس
    Source: Health Statistics Annual 2001, Ministry of Health and Quality of Life. UN المصدر: الإحصاءات الصحية السنوية لعام 2001، وزارة الصحة ونوعية الحياة
    Source: Family Planning and Demographic yearbook 2001, Min of Health and Quality of Life. UN المصدر: حولية تنظيم الأسرة والإحصاءات الديموغرافية لعام 2001، وزارة الصحة ونوعية الحياة.
    Experience in many countries has shown that investment in education of women and girls pays significant dividends in economic growth, improved Health and Quality of Life for women and men alike. UN وأظهرت التجربة في كثير من البلدان أن الاستثمار في تعليم المرأة والفتاة يؤتي ثمارا هامة في النمو الاقتصادي، وتحسين الصحة ونوعية الحياة للمرأة والرجل على حد سواء.
    Experience in many countries has shown that investment in education of women and girls pays significant dividends in economic growth, improved Health and Quality of Life for women and men alike. UN وأظهرت التجربة في كثير من البلدان أن الاستثمار في تعليم المرأة والفتاة يؤتي ثمارا هامة في النمو الاقتصادي، وتحسين الصحة ونوعية الحياة للمرأة والرجل على حد سواء.
    89. The Ministry of Health and Quality of Life (MHQL) is responsible for the overall provision of reproductive health services in Mauritius. UN 89- وزارة الصحة ونوعية الحياة هي المسؤولة إجمالاً عن توفير خدمات الصحة الإنجابية في موريشيوس.
    In that connection, the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela has believed that Health and Quality of Life are the main policy axes of a new approach, as a human and social right inherent to life. UN وفي هذا الصدد، آمنت حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بأن الصحة ونوعية الحياة هما المحوران الرئيسيان في السياسة العامة لنهج جديد، يتعلق بحق إنساني واجتماعي أصيل في الحياة.
    Statistics from the Ministry of Health and Quality of Life show that on average 2,400 women are hospitalised each year for treatment of post-abortion complications. UN وتبين إجصاءات وزارة الصحة ونوعية الحياة أن 400 2 امرأة في المتوسط يدخلن المستشفيات كل سنة للمعالجة من التعقيدات الناتجة عن الإجهاض.
    578. Cuba is in the process of implementing the Programme on Health and Quality of Life, with 21.6 per cent of the population regularly practicing physical exercise (an increase of 1.6 per cent over 2001). UN 578 - وبدأت في البلد عملية تنفيذ برنامج الصحة ونوعية الحياة.
    However, as from 26 November 1997, the State Law Office has delegated the authorization to terminate pregnancy to the Ministry of Health and Quality of Life in regards to cases where the latter considers the mother's life to be at risk. UN بيد أنه، اعتبارا من 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، فوض المكتب القانوني الحكومي سلطة الإذن بإنهاء الحمل لوزارة الصحة ونوعية الحياة في الحالات التي ترى فيها الوزارة أن حياة الأم معرضة للخطر.
    The Acting President (spoke in French): I give the floor to His Excellency Mr. Ashock Jugnauth, Minister of Health and Quality of Life of the Republic of Mauritius. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد اشوك جغنوث، وزير الصحة ونوعية الحياة في جمهورية موريشيوس.
    1. The Government of Mauritius reported that the Ministry of Health and Quality of Life has set up an Ethics Committee to assess the ethical, social and human questions raised by biomedical research involving human subjects. UN 1- أفادت حكومة موريشيوس بأن وزارة الصحة ونوعية الحياة قد أنشأت لجنة معنية بالأخلاقيات لتقييم المسائل الأخلاقية والاجتماعية والإنسانية الناجمة عن بحوث الطب الأحيائي الذي يشمل الكائنات البشرية.
    - Health and Quality of Life UN الصحة ونوعية الحياة
    Likewise, as part of the 2010 - 2021 National Health Plan, equal access is being advanced for safe physical infrastructure or universal design that is needed to have an impact on other factors influencing the Health and Quality of Life of the population. UN وبالمثل، وكجزء من الخطة الصحية الوطنية للفترة 2010-2021، يجري تحسين البنى التحتية المادية أو العمل بالتصميم العالمي اللازم للتأثير على العوامل الأخرى التي تؤثر على الصحة ونوعية الحياة للسكان.
    With a view to providing prompt and timely assistance to victims in sexual cases, a " Protocol of Assistance " is being implemented by the MWRCDFWCP in collaboration with the Prime Minister's Office, the Ministry of Health and Quality of Life and the Police Department. UN وبغية توفير المساعدة العاجلة في الوقت المناسب لضحايا الاعتداءات الجنسية، تنفذ الوزارة المعنية بحقوق المرأة ونماء الطفل ورفاه الأسرة وحماية المستهلكين " بروتوكولا للمساعدة " بالتعاون مع مكتب رئيس الوزراء ووزارة الصحة ونوعية الحياة وإدارة الشرطة.
    With a view to preventing commercial sex workers from contracting AIDS, the Ministry of Health and Quality of Life carries out awareness, counselling and screening sessions on HIV/AIDS on the field for commercial sex workers. UN وبغية الحيلولة دون إصابة المشتغلين بالجنس التجاري بالإيدز، تُجري وزارة الصحة ونوعية الحياة دورات للتوعية والمشورة والكشف تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في الميدان لصالح المشتغلين بالجنس التجاري.
    35. 25% of the recommended actions of the Action Plan have already been implemented, for example some 135 officers from the Ministry of Health and Quality of Life and the Ministry of Local Government as well as some 89 representatives of the civil societies have benefitted from capacity building programmes. UN 35- وقد نُفِّذ بالفعل ما نسبته 25 في المائة من الإجراءات الموصى بها في خطة العمل، وعلى سبيل المثال استفاد من برامج بناء القدرات نحو 135 موظفاً من وزارة الصحة ونوعية الحياة ووزارة الحكومة المحلية فضلاً عن زهاء 89 ممثلاً لمنظمات المجتمع المدني.
    The training strategy of the home economics Division has been recently redefined and various types of training modules have now been devised with the assistance of various institutions (the Mauritius Institute of Education, the IVTB, the Ministry of Health and Quality of Life) in order to meet the evolving needs of the trainees. UN وقد أعيد في الآونة الأخيرة تعريف استراتيجية التدريب التي تنتهجها شعبة التدبير المنزلي وأصبحت الآن جاهزة بمختلف أنواع البرامج التدريبية لمساعدة مختلف المعاهد (معهد موريشيوس للتعليم، ومجلس التدريب الصناعي والمهني ، ووزارة الصحة ونوعية الحياة) لتلبية احتياجات المتدربين الناشئة.
    The LGW's actions contribute directly to ensure Human Rights, advancing towards the Millennium Development Goals (MDG) and increasing the standards of health and the quality of life of the population. UN وتساهم أعمال المنظمة بشكل مباشر في ضمان حقوق الإنسان، والتقدم نحو الأهداف الإنمائية للألفية، ورفع مستويات الصحة ونوعية الحياة للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد