ويكيبيديا

    "الصحفي الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the press
        
    • journalist who
        
    • a press
        
    • his press
        
    • in press articles
        
    • reporter who
        
    • that press
        
    • the reporter
        
    • the journalist
        
    • the newspaper
        
    • press release
        
    • press statement
        
    Michael, this is the press release I told you about. Open Subtitles مايكل , هذا هو البيان الصحفي الذي أخبرتك عنه
    Moreover, the press release issued for each formal meeting of the Sixth Committee would contain information. UN وأضاف قائلا إن البيان الصحفي الذي يصدر بشأن كل جلسة رسمية من جلسات اللجنة السادسة سيتضمن معلومات بشأن ذلك.
    Who was this journalist who was abducted and killed? UN فمن هو هذا الصحفي الذي تم اختطافه وقتله.
    You need to find the journalist who sold you that recording. Open Subtitles عليّكِ أن تجدي ذلك الصحفي الذي باعكِ التسجيل، وتعرفي محتواه
    a press release explaining the reservations of some parties to the negotiation is also attached. UN ومرفق أيضا بهذه الرسالة البيان الصحفي الذي يوضح تحفظات بعض اﻷطراف بشأن المفاوضات.
    That is the text of the press statement that was issued early this morning in Islamabad. UN هذا هو نص البيان الصحفي الذي نشر صباح هذا اليوم في إسلام آباد.
    I also welcome the press conference alongside Mr. Donald Kaberuka, President of the African Development Bank. UN كما أنني أرحب بالمؤتمر الصحفي الذي عقد مع السيد دونالد كابيروكا، رئيس مصرف التنمية الأفريقي.
    He notes the press release of Uzbekistan. UN وهو يأخذ علماً بالبلاغ الصحفي الذي أصدرته أوزبكستان.
    While Israel welcomed the statement to the press by the Council condemning the violations, the attacks underscore the importance of implementing resolution 1701 for international peace and security. UN وبينما رحبت إسرائيل بالبيان الصحفي الذي أدان فيه المجلس تلك الانتهاكات، فإن هذه الهجمات تؤكد أهمية تنفيذ القرار 1701 لما فيه مصلحة السلم والأمن الدوليين.
    He was surprised by the reference to the press conference, which had taken place in the context of an exchange of views. UN وأعرب عن دهشته لإثارة موضوع المؤتمر الصحفي الذي يدخل في إطار تبادل الآراء.
    Judicial proceedings in the case of the journalist who had been murdered had begun on 6 December 2005. UN وقد بدأت الإجراءات القضائية في قضية الصحفي الذي تعرض للاغتيال في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    The police then called the journalist who had interviewed her and ordered him to come to their offices, which he did. UN واستدعت الشرطة الصحفي الذي أجرى المقابلة، فحضر.
    the journalist, who left for Jordan in order to examine options for the medical treatment of his son, reportedly left Gaza with all the required exit permits. UN وكان الصحفي الذي توجه إلى اﻷردن لبحث خيارات العلاج الطبي ﻷبنه، قد غادر غزة ومعه كافة تصاريح الخروج المطلوبة.
    You mean with the journalist who is helping you. Who you'll be staying with. Open Subtitles أنت تقصد مع الصحفي الذي يساعدك الذي سوف تقيم معه
    According to a press communiqué issued by the Israeli Ministry of Foreign Affairs, the reasons for this decision were that: UN ووفقاً للبيان الصحفي الذي أصدرته وزارة الخارجية الإسرائيلية، فإن أسباب ذلك القرار كانت ما يلي:
    Fisher's a press agent who's doing the preinterview. Open Subtitles فيشر هو الصحفي الذي سيقوم بالمقابلة المبدئية
    The President of the Sudan reiterated our strong condemnation during his press conference held during the summit. UN وكرر رئيس جمهورية السودان إدانتنا الشديدة للمحاولة خلال المؤتمر الصحفي الذي عقده في أثناء مؤتمر القمة.
    7.3 According to information contained in press articles submitted by the complainant, in July 2007, 13 of the 23 alleged victims were repatriated, 4 were sent to Portugal and 5 were taken to the short-stay residential facility for immigrants (CETI) in Melilla, Spain. UN 7-3 ووفقاً لمعلومات المصدر الصحفي الذي استشهد به صاحب الشكوى، فإن 13 شخصاً من الأشخاص الثلاثة وعشرين المعنيين قد أعيدوا إلى أوطانهم، وأربعة منهم أرسلوا إلى البرتغال وخمسة نُقلوا إلى مركز احتجاز المهاجرين في مليلية بإسبانيا.
    A police summons was then issued against the reporter, who is said to face a penalty of five years' imprisonment. UN وصدر فيما بعد أمر بالقبض على هذا الصحفي الذي يمكن أن يحكم عليه بالسجن لمدة 5 سنوات.
    And all you care about is that 30 second sound bite in that press conference announcing her victory. Open Subtitles وكل ما تكترث به انت الـ 30 ثانية في المؤتمر الصحفي الذي تعلن فيه انتصارها بالقضية.
    As to the newspaper article which quoted the Attorney-General on the need for increased resources for detention centres for juveniles, that article should be viewed as a sign of transparency on the part of the Government. UN أما عن التقرير الصحفي الذي نقل عن النائب العام تصريحه حول الحاجة إلى مزيد من الموارد لإنشاء مراكز احتجاز للأحداث، قال إنه ينبغي النظر إلى ذلك كدلالة على الشفافية التي تتوخاها الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد