ويكيبيديا

    "الصحية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global health
        
    • World Health
        
    • international health
        
    • world's health
        
    Numerous global health initiatives have been established that focus on the principles contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وجرى اتخاذ العديد من المبادرات الصحية العالمية التي تركز على المبادئ الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Taiwan's valuable participation in that Assembly has significantly strengthened the global health network and deserves recognition at this Meeting. UN إن مشاركة تايوان القيمة في تلك الجمعية عززت تعزيزا كبيرا قوة الشبكة الصحية العالمية وتستحق الثناء من هذا الاجتماع.
    Thirdly, global health initiatives have to a large extent focused on service delivery and individual interventions, and much less on prevention. UN ثالثاً، ركزت المبادرات الصحية العالمية كثيرا جدا على تقديم الخدمات والتدخلات الفردية، وقليلا على الوقاية.
    Migration trends will shape future global health challenges in increasingly diverse societies. UN ستحدد اتجاهات الهجرة شكل التحديات الصحية العالمية في المستقبل في مجتمعات تزداد تنوعا.
    Stop TB. Stop TB is one of the flagship global health partnerships housed by the World Health Organization (WHO). UN مبادرة القضاء على مرض السل - هي إحدى الشراكات الصحية العالمية الريادية التي تحتضنها منظمة الصحة العالمية.
    We must continue to fight the global health challenges facing us. UN ولا بد من أن نواصل التصدي للتحديات الصحية العالمية التي تواجهنا.
    The Israeli Government recognizes that building strong partnerships with civil society is essential to reaching global health goals. UN وتدرك الحكومة الإسرائيلية بأن بناء شراكات قوية مع المجتمع المدني يعدّ أمراً أساسياً لبلوغ الأهداف الصحية العالمية.
    Russia is increasing its contribution to global health care. UN وتعمل روسيا حاليا على زيادة مساهمتها في الرعاية الصحية العالمية.
    Meeting global health needs in a coordinated and comprehensive manner is critical to sustainable development. UN وتلبية الاحتياجات الصحية العالمية بطريقة منسقة وشاملة أمر بالغ الأهمية للتنمية المستدامة.
    One particular effort in the health sector focuses on enhancing synergies among global health initiatives on specific diseases. UN ويتركز ضرب معين من الجهود المبذولة في قطاع الصحة على تعزيز التلاحم بين المبادرات الصحية العالمية المتعلقة بأمراض محددة.
    Scientists, clinicians and public health experts must work together to tackle global health challenges. UN :: ويجب على العلماء والأطباء السريريين والخبراء في مجال الصحة العامة، العمل سويا لمواجهة التحديات الصحية العالمية
    They considered the most effective responses to global health challenges to be alliances, cooperation and partnerships. UN واعتبروا التحالفات والتعاون والشراكات أنجع سبيل لمواجهة التحديات الصحية العالمية.
    The resolution underscored the fact that global health challenges require more concerted and sustained responses at the national, regional and international levels. UN ويشدد القرار على أن التحديات الصحية العالمية تقتضي مزيدا من التدابير المضادة المتضافرة والمستمرة لمواجهتها على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي.
    There is now growing interest in the global health community for new diagnostic tools, vaccines, treatments and commodities for the prevention of HIV and sexually transmitted infections (STIs). UN وهناك الآن اهتمام متزايد بين الأوساط الصحية العالمية باستحداث أدوات تشخيصية ولقاحات وعلاجات وسلع جديدة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Japan will continue to cope with global health issues from the human security perspective, which is a human-centred and integrated approach. UN وستواصل اليابان العمل على معالجة المسائل الصحية العالمية من منظور الأمن البشري، وهو نهج متكامل يتركز حول الإنسان.
    The successful campaigns on polio, measles and malaria have helped to channel hundreds of millions of additional dollars in support of United Nations global health efforts. UN وساعد نجاح حملات مكافحة شلل الأطفال والحصبة والملاريا على توجيه مئات ملايين الدولارات الإضافية لتمويل دعم الجهود الصحية العالمية التي تبذلها الأمم المتحدة.
    The global health funds have immunized millions of children and distributed treatments for AIDS and tuberculosis to millions of people in the developing world. UN وكان للصناديق الصحية العالمية فضل في تحصين الملايين من الأطفال وتوزيع أدوية لعلاج الإيدز والسل على الملايين من الأشخاص في العالم النامي.
    This database is the source for the health expenditure tables in the World Health Statistics report and the global health Observatory. UN وتشكل قاعدة البيانات هذه مصدر جداول الإنفاق الصحي في تقرير الإحصاءات الصحية العالمية والمرصد الصحي العالمي.
    Even more recently, the Consultative Expert Working Group on Research and Development: Financing and Coordination of the World Health Organization (WHO) proposed a global health research observatory. UN وقام أيضا مؤخرا للغاية الفريق العام للخبراء الاستشاريين المعني بالبحث والتطوير: التمويل والتنسيق في منظمة الصحة العالمية، باقتراح إنشاء مرصد للبحوث الصحية العالمية.
    33. The World Health Assembly adopted a resolution updating the international health Regulations (IHR) in May 2005. UN 33- اعتمدت جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2005 قراراً بتحديث اللوائح الصحية العالمية.
    Improving the world's health systems will have multiple positive impacts, including reducing the number of people that die each year of infectious disease. UN فتحسين النظم الصحية العالمية ستترتب عليه آثار إيجابية متعددة، منها تخفيض عدد الوفيات سنويا من جراء الأمراض المعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد