The standard of health in most of the ESCWA member countries (except Iraq and Yemen) is close to that of developed countries. | UN | ويقارب المستوى الصحي في غالبية بلدان الإسكوا، باستثناء العراق واليمن، المستوى الصحي في البلدان المتقدمة النمو. |
Development of Social Safety Nets for health in Lao PDR and Viet Nam | UN | النهوض بشبكات الضمان الاجتماعي في المجال الصحي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام |
It is accompanied by the web-based Knowledgebase, which is Australia's health, community services and housing metadata registry. | UN | وترافقها قاعدة معارف على الشبكة العالمية والتي تعد السجل الصحي في استراليا وسجل الخدمات المجتمعية وبيانات المساكن. |
Maternal health is linked directly to a country's health system. | UN | وترتبط صحة الأمومة ارتباطاً مباشراً بالنظام الصحي في البلد المعني. |
Rates of health insurance coverage at state level up to 2006 | UN | نسبة التغطية السكانية بالتأمين الصحي في الولايات حتى عام 2006 |
Furthermore, the health system in Lebanon is characterized by over-investment in technology, with an emphasis on treatment rather prevention. | UN | كما يتّسم النظام الصحي في لبنان باستثمار زائد في القدرات التكنولوجية وبتغليب الجانب العلاجي على الجانب الوقائي. |
My boyfriend has decided we need to eat healthy at home, so work is now the only place I can eat what I like. | Open Subtitles | قرر صديقي نحن تحتاج إلى تناول الطعام الصحي في المنزل، ذلك العمل هو الآن الوحيد مكان أستطيع أن تأكل ما يحلو لي. |
hygiene and sanitation strategies and activities are implemented in 172 schools. | UN | وتنفذ استراتيجيات وأنشطة الصحة العامة والصرف الصحي في 172 مدرسة. |
WHO has assisted the Ministry of health in implementing a health policy based on support to the district health system. | UN | وساعدت المنظمة وزارة الصحة على تنفيذ سياسة صحية تستند الى تقديم الدعم الى النظام الصحي في المقاطعات. |
2007 emergency appeal: emergency health in the West Bank -- Australia | UN | نداء الطوارئ لعام 2007 - البرنامج الصحي في حالات الطوارئ في الضفة الغربية - أستراليا |
The long-standing shortage of human resources for health in low-income countries has only become more acute as a result of HIV. | UN | ولم تشتد حدة النقص الذي طال أمده في الموارد البشرية في المجال الصحي في البلدان المنخفضة الدخل إلاّ بسبب فيروس نقص المناعة البشرية. |
2007 emergency appeal; emergency health in the West Bank -- Australia | UN | نداء الطوارئ لعام 2007 - البرنامج الصحي في حالات الطوارئ في الضفة الغربية - أستراليا |
There have also been some positive developments in Africa's health sector. | UN | كما حدثت بعض التطورات الإيجابية في القطاع الصحي في أفريقيا. |
36. WHO and the Secretariat of the Pacific Community are the main development partners in the Territory's health sector. | UN | 36 - منظمة الصحة العالمية وأمانة جماعة المحيط الهادئ هما أهم الشركاء في التنمية في القطاع الصحي في الإقليم. |
Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. | UN | وقد أسهم في تحقيق هذه النتائج الإيجابية تحسين شبكة وأداء المرافق الصحية والهياكل الأساسية للإمداد بالمياه والصرف الصحي في البلد. |
Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. | UN | وأسهم تحسين شبكات المرافق الصحية وأدائها وتعزيز البنية الأساسية لإمدادات المياه والصرف الصحي في البلد في تحقيق هذه النتائج الإيجابية. |
the health sector's role in making chemical information accessible to the public through the internet | UN | دور القطاع الصحي في تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية لعامة الناس عبر الإنترنت |
the health components of that effort focused on raising awareness in young people and increasing their access to health services. | UN | وكان العنصر الصحي في هذا الجهد يركز على زيادة الوعي بين الشباب وزيادة فرص حصولهم على الخدمات الصحية. |
Our healthy Gym Programme envisions the creation of 4,000 new centres dedicated to supervised physical activity. | UN | ويتوخي برنامج النادي الرياضي الصحي في البرازيل، إنشاء 000 4 مركز جديد، تخصص لممارسة النشاط البدني تحت إشراف المدربين. |
The collection of contributions for China’s rural cooperative health-care insurance relies mainly on individuals, with the support of the collective economy and the Government. | UN | ويعتمد بصفة رئيسية جمع اشتراكات التأمين الصحي في التعاونيات الريفية على اﻷفراد بدعم من الاقتصاد الجماعي والحكومة. |
Reorient health care in Iraq from a hospital-dependent centralized system to a multisectoral decentralized system; | UN | توجيه النظام الصحي في العراق من المركزية والاعتماد على المستشفيات إلى اللامركزية وتعدد القطاعات؛ |
The Prime Minister's Decree on health Impact Policy was enacted in 2007 to safe-guard public health. | UN | وصدر مرسوم رئيس الوزراء بشأن سياسة تقييم الأثر في المجال الصحي في عام 2007 لحماية الصحة العامة. |