ويكيبيديا

    "الصحي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health in
        
    • s health
        
    • of health
        
    • the health
        
    • healthy
        
    • hygiene
        
    • health-care
        
    • health care in
        
    • on health
        
    • infrastructure in the
        
    The standard of health in most of the ESCWA member countries (except Iraq and Yemen) is close to that of developed countries. UN ويقارب المستوى الصحي في غالبية بلدان الإسكوا، باستثناء العراق واليمن، المستوى الصحي في البلدان المتقدمة النمو.
    Development of Social Safety Nets for health in Lao PDR and Viet Nam UN النهوض بشبكات الضمان الاجتماعي في المجال الصحي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام
    It is accompanied by the web-based Knowledgebase, which is Australia's health, community services and housing metadata registry. UN وترافقها قاعدة معارف على الشبكة العالمية والتي تعد السجل الصحي في استراليا وسجل الخدمات المجتمعية وبيانات المساكن.
    Maternal health is linked directly to a country's health system. UN وترتبط صحة الأمومة ارتباطاً مباشراً بالنظام الصحي في البلد المعني.
    Rates of health insurance coverage at state level up to 2006 UN نسبة التغطية السكانية بالتأمين الصحي في الولايات حتى عام 2006
    Furthermore, the health system in Lebanon is characterized by over-investment in technology, with an emphasis on treatment rather prevention. UN كما يتّسم النظام الصحي في لبنان باستثمار زائد في القدرات التكنولوجية وبتغليب الجانب العلاجي على الجانب الوقائي.
    My boyfriend has decided we need to eat healthy at home, so work is now the only place I can eat what I like. Open Subtitles قرر صديقي نحن تحتاج إلى تناول الطعام الصحي في المنزل، ذلك العمل هو الآن الوحيد مكان أستطيع أن تأكل ما يحلو لي.
    hygiene and sanitation strategies and activities are implemented in 172 schools. UN وتنفذ استراتيجيات وأنشطة الصحة العامة والصرف الصحي في 172 مدرسة.
    WHO has assisted the Ministry of health in implementing a health policy based on support to the district health system. UN وساعدت المنظمة وزارة الصحة على تنفيذ سياسة صحية تستند الى تقديم الدعم الى النظام الصحي في المقاطعات.
    2007 emergency appeal: emergency health in the West Bank -- Australia UN نداء الطوارئ لعام 2007 - البرنامج الصحي في حالات الطوارئ في الضفة الغربية - أستراليا
    The long-standing shortage of human resources for health in low-income countries has only become more acute as a result of HIV. UN ولم تشتد حدة النقص الذي طال أمده في الموارد البشرية في المجال الصحي في البلدان المنخفضة الدخل إلاّ بسبب فيروس نقص المناعة البشرية.
    2007 emergency appeal; emergency health in the West Bank -- Australia UN نداء الطوارئ لعام 2007 - البرنامج الصحي في حالات الطوارئ في الضفة الغربية - أستراليا
    There have also been some positive developments in Africa's health sector. UN كما حدثت بعض التطورات الإيجابية في القطاع الصحي في أفريقيا.
    36. WHO and the Secretariat of the Pacific Community are the main development partners in the Territory's health sector. UN 36 - منظمة الصحة العالمية وأمانة جماعة المحيط الهادئ هما أهم الشركاء في التنمية في القطاع الصحي في الإقليم.
    Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. UN وقد أسهم في تحقيق هذه النتائج الإيجابية تحسين شبكة وأداء المرافق الصحية والهياكل الأساسية للإمداد بالمياه والصرف الصحي في البلد.
    Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. UN وأسهم تحسين شبكات المرافق الصحية وأدائها وتعزيز البنية الأساسية لإمدادات المياه والصرف الصحي في البلد في تحقيق هذه النتائج الإيجابية.
    the health sector's role in making chemical information accessible to the public through the internet UN دور القطاع الصحي في تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية لعامة الناس عبر الإنترنت
    the health components of that effort focused on raising awareness in young people and increasing their access to health services. UN وكان العنصر الصحي في هذا الجهد يركز على زيادة الوعي بين الشباب وزيادة فرص حصولهم على الخدمات الصحية.
    Our healthy Gym Programme envisions the creation of 4,000 new centres dedicated to supervised physical activity. UN ويتوخي برنامج النادي الرياضي الصحي في البرازيل، إنشاء 000 4 مركز جديد، تخصص لممارسة النشاط البدني تحت إشراف المدربين.
    The collection of contributions for China’s rural cooperative health-care insurance relies mainly on individuals, with the support of the collective economy and the Government. UN ويعتمد بصفة رئيسية جمع اشتراكات التأمين الصحي في التعاونيات الريفية على اﻷفراد بدعم من الاقتصاد الجماعي والحكومة.
    Reorient health care in Iraq from a hospital-dependent centralized system to a multisectoral decentralized system; UN توجيه النظام الصحي في العراق من المركزية والاعتماد على المستشفيات إلى اللامركزية وتعدد القطاعات؛
    The Prime Minister's Decree on health Impact Policy was enacted in 2007 to safe-guard public health. UN وصدر مرسوم رئيس الوزراء بشأن سياسة تقييم الأثر في المجال الصحي في عام 2007 لحماية الصحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد