ويكيبيديا

    "الصحي والتعليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health and education
        
    • health and educational
        
    The success of Cuba in the area of economic, social and cultural rights, including its excellent health and education systems, were praised. UN وقد أُشيد بنجاح كوبا في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك نظاماها الصحي والتعليمي الممتازان.
    48. The Government had instituted wage increases across the board, including in the health and education sectors. UN 48 - وقد زادت الحكومة الأجور في جميع المجالات، بما في ذلك القطاعان الصحي والتعليمي.
    One delegation sought clarification on what the " child rights approach " meant when working in the areas of health and education. UN وطلب أحد الوفود توضيحات عما تعنيه العبارة " النهج القائم على حقوق الطفل " عند العمل في المجالين الصحي والتعليمي.
    Oman noted that Algeria is trying to combat poverty and to improve levels of health and education. UN ولاحظت عُمان أن الجزائر تسعى إلى مكافحة الفقر وتحسين المستويين الصحي والتعليمي.
    Implementing family medicine into the health and educational system is aimed at providing health protection to the family as a whole. UN وتنفيذ طب الأسرة في النظام الصحي والتعليمي يهدف إلى توفير الحماية الصحية للأسرة بأكملها.
    Oman noted that Algeria is trying to combat poverty and to improve levels of health and education. UN ولاحظت عُمان أن الجزائر تسعى إلى مكافحة الفقر وتحسين المستويين الصحي والتعليمي.
    health and education sectors had declined dramatically and sustainable development was impossible. UN وتدهورت حالة القطاعين الصحي والتعليمي بصورة كبيرة كما أن التنمية المستدامة غير ممكنة.
    At the household level, remittances helped to reduce poverty and offered possibilities for improving levels of health and education. UN وتسهم التحويلات داخل الأسر في الحد من الفقر، وتتيح فرصة تحسين المستوى الصحي والتعليمي.
    Since 2007, work had been under way to re-establish health and education systems with free services. UN ويجري العمل منذ عام 2007 لإعادة إنشاء النظامين الصحي والتعليمي مع تقديم الخدمات بالمجان.
    The first national strategy for poverty reduction had been launched to increase the income of poor people and improve their health and education status and to reduce the gender gap and the disparity between rural and urban areas. UN وأُطلقت أول استراتيجية وطنية للتخفيف من الفقر لتحقيق دخل أعلى للفقراء وتحسين المستوى الصحي والتعليمي وتقليل مستوى التفاوت بين النساء والرجال والتفاوت بين الحضر والريف.
    58. Thus, it was not sufficient to mandate across-the-board increases; special measures must be taken to place wages in the health and education fields on a par with those of jobs held by men. UN 58 - وهكذا فإن زيادة الأجور ليس كافيا. فيجب اتخاذ تدابير استثنائية من أجل وضع الأجور في القطاعين الصحي والتعليمي على قدم المساواة مع الأجور التي يحصل عليها الرجال في أعمالهم.
    The extensive participation of children in indicating priorities in health and education was also a manifestation of the rights-based approach. UN وإن المشاركة الواسعة النطاق للأطفال في الأولويات المشار إليها في المجالين الصحي والتعليمي دليل أيضا على النهج القائم على الحقوق.
    Cost-sharing schemes in both the health and education sectors in the Gambia are expected to recover some costs and help increase access to health services. UN ومن المتوقع أن تؤدي مخططات تقاسم التكاليف في القطاعين الصحي والتعليمي في غامبيا إلى استرداد بعض التكاليف والمساعدة في زيادة إمكانية الاستفادة من الخدمات الصحية.
    Gender mainstreaming was a major policy goal, and the overall health and education profile had been significantly raised. UN وتظل مشكلة تعميم البعد الجنساني ضمن مسار الأنشطة الرئيسية هدفاً رئيسياً من أهداف السياسات الكبرى فضلاً عن أن الوضع الصحي والتعليمي الشامل ارتقى بشكل مرموق.
    34. Most obstacles to the incorporation of the recommendations of the Forum in UNFPA activities have been rooted in national discriminatory attitudes and practices towards indigenous peoples from national Governments and specifically from the health and education systems of such countries. UN 34 - إن أغلب العوائق التي تحول دون إدماج توصيات المنتدى في أنشطة الصندوق تمتد بجذورها في المواقف والممارسات الوطنية المتسمة بالتمييز إزاء الشعوب الأصلية من جانب الحكومات الوطنية وتحديدا من النظامين الصحي والتعليمي في هذه البلدان.
    He called upon the Government and LTTE to take concrete steps to fulfil their respective commitments, and launched a strong appeal to the international community to provide more assistance to conflict-affected populations in Sri Lanka, especially for resettlement and the meeting of their urgent health and education needs. UN وناشد الحكومة ونمور التحرير اتخاذ خطوات ملموسة لكي يفي كل طرف بالتزاماته، ووجه نداء قويا إلى المجتمع الدولي لتقديم مزيد من المساعدات إلى السكان المتضررين بسبب النزاع في سري لانكا، لا سيما ﻹعادة توطينهم، وتلبية احتياجاتهم العاجلة في المجال الصحي والتعليمي.
    In Bolivia a programme that focused on small basic health and education projects has created social services likely to benefit mainly the poor. UN وفي بوليفيا، قدم برنامج يركز على مشاريع صغيرة أساسية في المجال الصحي والتعليمي خدمات اجتماعية - من المرجح أن يستفيد منها بصفة رئيسية الفقراء.
    57. Ms. Schöpp-Schilling said that the delegation appeared to have misunderstood the Committee's questions regarding wages in the health and education sectors. UN 57 - السيدة شوب - شيلينغ: قالت إن الوفد يبدو أنه أساء فهم الأسئلة التي طرحتها اللجنة فيما يتعلق بالأجور في القطاعين الصحي والتعليمي.
    The role of community-based organizations and non-governmental organizations (NGOs) that can provide health and educational support should be recognized and encouraged. UN وينبغي الاعتراف بدور المنظمات المجتمعية والمنظمات غير الحكومية التي يمكنها أن تقدم الدعم الصحي والتعليمي والعمل على تشجيعها.
    (e) Recruit additional qualified personnel to provide, inter alia, health and educational support to children with disabilities; UN (ه) تعيين موظفين مؤهلين إضافيين كي يقدموا في جملة أمور الدعم الصحي والتعليمي للأطفال المعوقين؛
    (c) There is a shortage of qualified personnel to provide health and educational support to children with disabilities; UN (ج) أن هناك عجزاً في الموظفين المؤهلين لتقديم الدعم الصحي والتعليمي للأطفال المعوقين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد