He had met many professional people and made some friends. | UN | كما التقى بالعديد من الأشخاص المهنيين وعقد بعض الصداقات. |
Well, um, you know Friendster, where people make web pages with personal profiles to connect with their friends online? | Open Subtitles | تعرف موقع الصداقات حيث يقوم المتصفحين بصنع صفحات خاصة مع ملفات شخصية ليتواصلوا مع أصدقائهم على الأنترنت؟ |
I don't flirt with everyone; I just like making friends. | Open Subtitles | انا لا اتبجبج مع الجميع انني اكون الصداقات فقط |
Fire teams came and went, but core loyalties and friendships endure. | Open Subtitles | الفرق تأتي و تذهب لكن الصداقات و الولائات تدوم للأبد |
That way, they start to make those all-important lifelong friendships. | Open Subtitles | حيث يستطيعون تكون تلك الصداقات المهمة التي تستمر للأبد |
The people wanna know if you made any friends. | Open Subtitles | تريد الناس ان تعرف إذا كونّت بعض الصداقات |
Look, the point is, you don't make any friends stepping all over them on the way up. | Open Subtitles | أنظر، النقطة هي أنك لا تصنع الكثير من الصداقات حيث تتخطاهم كلهم جميعا الى الأعلى |
Pays to make friends with the right people. Plenty for everyone. | Open Subtitles | لأقوم بتكوين الصداقات مع الأناس المناسبين هناك ما يكفيّ للجميع. |
You're just an expert at making friends, now aren't you? | Open Subtitles | يا لكَ من خبيرٍ في تكوين الصداقات ألستَ كذلك؟ |
Just trying to help his little girl make some friends. | Open Subtitles | فقط يحاول لمساعدة إبنته الصغيرة فى تكوين بعض الصداقات |
Sometimes they have camps where the children stay for one or two weeks to make friends. | UN | ويُرسل اﻷطفال أحيانا إلى مخيمات يمكثون فيها ما بين أسبوع وأسبوعين لعقد الصداقات. |
This will be an excellent opportunity for children from different corners of the globe to make friends and to experience the value of peace by visiting Korea. | UN | وسيمثل هذا المهرجان فرصة ممتازة للأطفال من مختلف أركان المعمورة لتكوين الصداقات والشعور بقيمة السلام بزيارة كوريا. |
It's a small town. I make friends. | Open Subtitles | آوه, إنها بلدة صغيرة, وأنا أصنع العديد من الصداقات |
No idea. Where does Someone like that make friends? | Open Subtitles | ليس لدي فكرة ,شخص مثل هذا اين يكسب الصداقات |
friendships in college are sort of like Cro-Magnon man. | Open Subtitles | الصداقات في الكليَّةِ نوعَاً ما كـ رجلِ كروماجنون. |
They won't be threatened by friendships made outside the house. | Open Subtitles | لن يُهدّدوا مِن إقامة الصداقات التي تنشأ خارج المنزل |
We bring adults and children together in a structured format to enhance the lives of these children through one-on-one friendships. | Open Subtitles | نحضر الاطفال و الكبار معا في منظمة مشكلة لتحسين حياة هؤلاء الأطفال و بناء الصداقات الواحد تلو الاخر |
No man can live his life without a love and a friend, some friendships end in childhood itself. | Open Subtitles | لا يمكن للإنسان أن يعيش حياته بدون الحب وصديقا بعض الصداقات تنتهى في مرحلة الطفولة نفسها |
I know boy-girl friendships can be quite complicated sometimes, but you know I'm always here if you need to talk. | Open Subtitles | اعرف ان الصداقات بين الولد والبنت يمكن ان تكون معقدة احيانا لكنني هنا دوما اذا ما اردت التحدث |
I've worked very hard at cultivating no friendships outside of work. | Open Subtitles | لقد عملتُ جاهداً للتشجيع عدم أقامة الصداقات خارج نطاق العمل |
Indeed, the disarmament forums in general and this Conference in particular have provided me with an invaluable environment of intellectual interactions and friendship. | UN | ففي واقع الأمر، أتاحت لي منتديات نزع السلاح، وهذا المؤتمر على وجه الخصوص، مناخاً قيّماً للتفاعل الفكري وإقامة الصداقات. |
Look, I know I'm not the best person to be talking about fake relationships, but unlike me, you've never needed to lie and scheme. | Open Subtitles | انظر،انا اعلم بأنِ لست الشخص الافضل للتحدث معه بخصوص الصداقات المزيفة لكن على عكسي،انت ابدا لا تحتاج للكذب والتآمر |