ويكيبيديا

    "الصراع في أبخازيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conflict in Abkhazia
        
    • the Abkhazian conflict
        
    • the Abkhaz conflict
        
    • Abkhazian conflict is
        
    The conflict in Abkhazia, however, had forced approximately 300,000 residents to leave their homes and had created severe budget problems. UN إلا أن الصراع في أبخازيا قد أجبر حوالي ٠٠٠ ٣٠٠ من السكان على مغادرة منازلهم مما فرض على الميزانية مشاكل كبيرة.
    For example, the Security Council had been dealing with the conflict in Abkhazia for fourteen years without finding a solution to that very complex situation. UN فمجلس الأمن، مثلاً، يبحث الصراع في أبخازيا منذ أربع عشرة سنة دون أن يجد حلاًّ للوضع البالغ التعقيد.
    Apart from directly participating in the conflict in Abkhazia, it was providing arms to the separatist regime. UN فعلاوة على اشتراكها المباشر في الصراع في أبخازيا كانت تقدم الأسلحة إلى النظام الانفصالي.
    The conflict in Abkhazia, Georgia, also continues to be a source of distress. UN ولا يزال الصراع في أبخازيا بجورجيا مصدر قلق أيضا.
    the Abkhazian conflict is not a problem for Georgia alone. UN إن الصراع في أبخازيا لا يشكل مشكلة لجورجيا وحدها.
    Landmines are also widely used in the conflict in Abkhazia, Georgia. UN واﻷلغام البرية مستخدمة على نطاق واسع أيضا في الصراع في أبخازيا بجورجيا.
    We are obliged to note that, regrettably, the conflict in Abkhazia has become a kind of touchstone exposing the inadequacy of United Nations efforts. UN ونحن ملزمون بأن نلاحظ بأسف أن الصراع في أبخازيا أصبح محكا من نوع ما يكشف عدم كفاية جهود اﻷمم المتحدة.
    Within the next two weeks or so I hope to be in a position to present recommendations to the Security Council relating both to the future of UNOMIG and to the political aspects of the United Nations role in trying to end the conflict in Abkhazia. UN وفي غضون اﻷسبوعين القادمين أو نحو ذلك آمل أن أكون في وضع يمكنني من تقديم توصيات إلى مجلس اﻷمن فيما يتعلق بكل من مستقبل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا والجوانب السياسية لدور اﻷمم المتحدة في محاولتها إنهاء الصراع في أبخازيا.
    During the final days of the conflict in Abkhazia, hundreds of thousands of ethnic Georgians and people of other ethnicities fled the region in fear of reprisals. UN لقد فر من المنطقة خلال الأيام الأخيرة من الصراع في أبخازيا مئات الآلاف من الجورجيين ومن الأعراق الأخرى خوفا من عمليات الانتقام.
    The conflict in Abkhazia illustrates that Georgia has become an outstanding historical example of how externally generated, meaningless conflicts in the Caucasus have been kept in a frozen state in order to subdue and control the people of Georgia. UN ويدل الصراع في أبخازيا على أن جورجيا أصبحت نموذجا تاريخيا بارزا للكيفية التي تم بها إبقاء صراعات، ذات أسباب خارجية وعديمة المعنى بمنطقة القوقاز في حالة جمود لإخضاع شعب جورجيا والسيطرة عليه.
    I have the honour to write to you the context of the forthcoming consultations on the conflict in Abkhazia, Georgia, and, through you, to draw the attention of the Security Council to the developments in the conflict settlement process, as well as outstanding concerns. UN يشرفني أن أكتب إليكم بشأن المشاورات المقبلة عن الصراع في أبخازيا بجورجيا، وأن أوجه من خلالكم انتباه مجلس الأمن إلى تطورات عملية تسوية الصراع والشواغل المتبقية.
    In the past 10 years Georgia, and particularly President Shevardnadze, on numerous occasions has appealed to the international community with the warning that the dangerous tendencies ignited during the conflict in Abkhazia will only create a wave of organized crime and further conflicts in the region. UN وخلال السنوات العشر الأخيرة، وجهت جورجيا، والرئيس شيفارنادزي على وجه الخصوص، انتباه المجتمع الدولي، في مناسبات عديدة، إلى الخطورة الكامنة في أن التوجهات الخطرة التي أذكيت أثناء الصراع في أبخازيا ستفضي إلى حدوث موجة من الجريمة المنظمة ومزيد من الصراعات في المنطقة.
    The first resolution of the Security Council on the conflict in Abkhazia was adopted on 9 July 1993; the most recent, on 12 July 1996. UN لقد صدر أول قرار لمجلس اﻷمن بشأن الصراع في أبخازيا يوم ٩ تموز/يوليـــه ١٩٩٣؛ وآخر قرار له صدر يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Georgia, having undergone the tragedy of conflict in Abkhazia, and having experienced “ethnic cleansing” and genocide in its own population, is keenly interested in the rapid establishment and effective functioning of an international criminal court. UN وبما أن جورجيا شهدت مأساة الصراع في أبخازيا ومــــرت بتجربة " التطهيـر العرقي " واﻹبادة الجماعية التي لحقت بسكانها، فهي تحــرص حرصا مخلصا على اﻹنشاء السريع واﻷداء الفعال لمحكمة جنائية دولية.
    At the same time, I urge the Georgian side to maintain its commitment to pursuing the settlement of the conflict in Abkhazia and other internal disputes exclusively by peaceful means. UN وفي الوقت نفسه، أحث الجانب الجورجي على مواصلة التزامه بالسعي إلى تسوية الصراع في أبخازيا وغيره من النزاعات الداخلية بالطرق السلمية وحدها.
    Should Russia recognize Abkhazia’s independence, Saakashvili might be tempted to respond militarily to prevent his country from unraveling. Renewed conflict in Abkhazia would not only bring the risk of open warfare with Russia, but strain relations with Armenia, as there are near to 50,000 Armenians in Abkhazia who support the breakaway government. News-Commentary في حالة اعتراف روسيا باستقلال أبخازيا فقد يفكر ساكاشفيلي في الرد عسكرياً لمنع بلاده من التفكك. ولن يسفر تجدد الصراع في أبخازيا عن خطر نشوب حرب مفتوحة مع روسيا فحسب، بل إنه سيؤدي أيضاً إلى توتر العلاقات مع أرمينيا، حيث يوجد ما يقرب من خمسين ألف أرميني في أبخازيا يؤيدون الحكومة الانفصالية هناك.
    The entry into force of article 4 had been impeded by the lack of a settlement of the conflict in Abkhazia and the Tskhinvali region (the former South Ossetian Autonomous Region). UN وقد حالت عدم تسوية الصراع في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي (منطقة جنوب أوسيتيا المتمتعة بالاستقلال الذاتي) دون دخول المادة 4 حيز النفاذ.
    94. Regrettably, the peace process aimed at solving the conflict in Abkhazia had resulted in no tangible outcome. The current situation on the ground was deteriorating, as ineffective and biased negotiating and peacekeeping formats directly contributed to creeping annexation of Georgian territory. UN 94 - وأعربت عن الأسف لأن عملية السلام التي قصدت إلى حل الصراع في أبخازيا لم تسفر عن محصّلة ملموسة، كما أن الحالة الراهنة على الأرض تتعرض للتدهور إذ أن صيغ التفاوض وحفظ السلام العقيمة والمتحيِّزة تسهم مباشرة في الزحف إلى ضم أراضٍ جورجية.
    We hope that the Abkhazian conflict and the problems in South Ossetia will be overcome by peaceful means, within the framework of the territorial integrity and sovereignty of Georgia. UN نأمل أن يتم التغلب على الصراع في أبخازيا وعلى المشاكل في جنوب أُوسيتيا بوسائل سلمية في إطار وحدة أراضي جورجيا وسيادتها.
    Coming back to what I wish to say, I would like to draw attention to the fact that yesterday, at the 6th meeting, the delegation of Georgia spoke about the situation in the area of the Abkhaz conflict. UN وبالعودة إلى ما أردت قوله، أود توجيه الانتباه إلى أنه، في الجلسة السادسة التي عُقدت أمس، تكلم وفد جورجيا عن الوضع في منطقة الصراع في أبخازيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد