Secondly, this idea recognizes the essential importance of development in the prevention of conflict and the promotion of security and stability. | UN | ثانيا، تدرك هذه الفكرة الأهمية الضرورية للتنمية في منع الصراع وتعزيز الأمن والاستقرار. |
First, I shall discuss the causes of conflict and the promotion of sustainable peace and development in Africa. | UN | أولا، سأناقش أسباب الصراع وتعزيز السلام والتنمية المستدامين في أفريقيا. |
I turn to the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وأنتقل إلى أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
Senegal urges the Secretary-General to continue to publish his reports on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وتحـث السنغال الأمين العام على مواصلة نشر تقاريره عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
Malawi welcomed the establishment of the Open-ended Ad hoc Working Group of the General Assembly on the Causes of conflict and promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa. However, it believed that African military, police and other experts should be added to the Headquarters staff of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأعرب عن ترحيب ملاوي بإنشاء فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وإن كانت تعتقد أنه ينبغي إضافة خبراء عسكريين وخبراء شرطة وغيرهم من الخبراء الأفارقة إلى موظفي المقر العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام. |
We participate in the Working Group on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | ونشارك في الفريق العامل المعني بأسباب الصراع وتعزيز الأمن الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
The Secretary-General's 1998 report on the causes of conflict and the promotion of development had already clearly illustrated that negative correlation. | UN | إن تقرير الأمين العام لسنة 1998 عن أسباب الصراع وتعزيز التنمية قد بين بوضوح تلك العلاقة الترابطية السلبية بالفعل. |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development | UN | أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Mr. Hayford referred to the 1998 Secretary-General's report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وأشار السيد هايفورد إلى تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا لعام 1998. |
Concerning causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, Rwanda welcomes the various initiatives that have been undertaken by the international community to prevent conflict in Africa. | UN | أما فيما يتعلق بأسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، فترحب رواندا بمختلف المبادرات التي أخذ زمامها المجتمع الدولي لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا. |
China believes that preventive diplomacy should be accorded high priority in addressing the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وتعتقد الصين أنه ينبغي إيلاء الدبلوماسية الوقائية أولوية عالية في معالجة أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
In this regard, we recall the Secretary-General's 1998 report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, in which a most interesting analysis of the root causes of conflicts on the continent is made. | UN | وفي هذا الصدد، نذكِّر بتقرير الأمين العام لعام 1998 عن أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا حيث يتضمن أهم تحليل للأسباب الجذرية للصراعات في القارة. |
New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support: causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا |
New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support: causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا |
In response to that report, the General Assembly set up an open-ended Ad Hoc Working Group of the General Assembly on the Causes of conflict and the promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa, to monitor the implementation of the recommendations contained therein. | UN | واستجابة لهذا التقرير أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية، تابعا للجمعية العامة، ومعنيا بأسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
New Partnership for Africa's Development: causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا |
As far as the future of the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa is concerned, South Africa will wish to see the continuation of the report. | UN | وبقدر ما يتعلق الأمر بمستقبل التقرير عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ترغب جنوب أفريقيا في مواصلة إصدار التقرير. |
The debate on NEPAD was a watershed event, and the one on the causes of conflict and the promotion of durable peace once again shone a spotlight on the difficult road to peace and development on the African continent. | UN | وكانت المناقشة بشأن الشراكة الجديدة نقطة تحول، وسلطت المناقشة بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم الضوء من جديد على الطريق الوعر المؤدي إلى السلام والتنمية في القارة الأفريقية. |
I would also like to congratulate the Secretary-General for his relevant and encouraging reports on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa and on the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa. | UN | كما أود أن أهنئ الأمين العام على تقاريره الهامة والمشجعة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وعن عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا. |
We fully support the notion that the most effective way of protecting children's rights is to prevent conflict and promote peace and security. | UN | ونؤيد كل التأييد الفكرة القائلة إن أشد الطرق فعالية لحماية حقوق الطفل، هي الحيلولة دون وقوع الصراع وتعزيز السلام والأمن. |