ويكيبيديا

    "الصرفند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sarafand
        
    Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace and released decoy flares over the sea off the village of Sarafand. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق البحر مقابل بلدة الصرفند.
    After being detained in south Lebanon, they were first transferred to Khiam prison and, after five months, to Sarafand prison, in Israel. UN وبعد احتجازهم في جنوب لبنان، نُقلوا أولا إلى سجن الخيام، وبعد خمسة أشهر إلى سجن الصرفند في إسرائيل.
    They were then transferred to Sarafand prison in Israel where they were allegedly again tortured and interrogated by the Israeli security. UN ثم نُقلوا إلى سجن الصرفند في إسرائيل حيث يقال إنهم تعرضوا مجددا للتعذيب والاستجواب من اﻷمن اﻹسرائيلي.
    Between 2058 and 2340 hours another reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sarafand, flying as far as Beirut, circled between Sarafand and Beirut and then departed over al-Naqurah. UN وبين الساعة 58/20 والساعة 40/23، خرقت طائرة استطلاع أخرى من فوق البحر مقابل الصرفند ووصلت حتى بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين الصرفند وبيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 0300 and 0310 hours an Israeli gunboat off Sarafand trained searchlights on the coastline as an act of intimidation. UN - بين الساعة ٠٠/٣ و ١٠/٣ أقدم زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ الصرفند على تسليط اﻷضواء الكاشفة باتجاه الشاطئ إرهابا.
    Between 2220 and 2230 hours two Israeli helicopters flew over the sea off Sarafand. UN - بين الساعة ٢٠/٢٢ و ٣٠/٢٢ حلقت طوافتان إسرائيليتان فوق البحر المقابل لبلدة الصرفند.
    He was then transferred to Sarafand prison in Israel where he reportedly spent three months in isolation under interrogation and he was allegedly again tortured. UN ونُقل بعد ذلك إلى سجن الصرفند في إسرائيل حيث أُفيد أنه أمضى ثلاثة أشهر معزولا قيد الاستجواب وادُعي أنه تعرض مجددا للتعذيب.
    At 2345 hours hostile aircraft flew over the sea off Sarafand and outlying areas of Naqurah, Tayr Harfa and Bayadah. UN - الساعة ٤٥/٢٣ حلق الطيران المعادي فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند وخراج بلدات الناقوة - طير حرفا - البياضة.
    At 2210 hours Israeli helicopters flew over the sea off Sarafand. UN - الساعة ١٠/٢٢، حلقت طوافات إسرائيلية فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند.
    Between 2110 and 2330 hours two Israeli helicopters overflew the sea off the coast between Tyre and Sarafand. UN - بين الساعة ١٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٣، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من صور حتى الصرفند.
    I have the honour to inform you that Israel's naval blockade of the city of Tyre has now spread to all port cities of southern Lebanon, affecting Sarafand as well as Sidon and Damour. UN يهمنا أن نحيط سعادتكم علما بأن اسرائيل تقوم منذ أكثر من اسبوعين بفرض حصار بحري على مرفأ صور، امتد ليشمل مؤخرا كافة مرافئ الجنوب اللبناني من الصرفند وصيدا وحتى الدامور.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre. It circled over the sea between Sarafand and Naqurah before leaving at 2045 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين الصرفند والناقورة ثم غادرت الساعة 20:45 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Conversion of Multi-Purpose Room at Sarafand/Karmel School into a Standard Computer Laboratory, Syria UN تحويل غرفة متعددة الأغراض في مدرسة الصرفند/الكرمل إلى مختبر معياري للحاسوب
    At 2300 hours Israeli warplanes flew over the sea off Sarafand and overflew Wadi Bisri, the Zahrani, Jazzin, Jabal al-Rafi`, Ayn al-Tinah and Bi'r al-Dahr. UN - الساعة ٠٠/٢٣ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق البحر مقابل الصرفند - وادي بسري الزهراني - جزين - جبل الرفيع عين التينة - بير الظهر.
    Loyal to its mission, to improve the quality of life for people with special needs, and enhance their dignity, independence and productivity, LWAH established the `Nabih Berri Rehabilitation Compound'(NBRC) in the region of Sarafand - South Lebanon. UN وإخلاصا منها لرسالتها لتحسين نوعية حياة السكان من ذوي الاحتياجات الخاصة، وتعزيز كرامتهم واستقلالهم وإنتاجيتهم، أنشأت الجمعية " مجمع نبيه بري لتأهيل المعوقين " في منطقة الصرفند بجنوب لبنان.
    Between 0655 and 0805, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Sarafand, headed to Beirut and flew over Beirut-Khalde and Sarafand. UN - بين الساعة 55/6 و 05/8، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الصرفند ثم اتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت - خلدة والصرفند.
    Between 1244 and 1348 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Sarafand, headed to Beirut and flew over Beirut-Naameh and Naqoura. UN - بين الساعة 44/12 و 48/13، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الصرفند ثم اتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت - الناعمة والناقورة.
    Between 1505 and 1715 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Sarafand, headed east and flew in a circular motion over Nabatie and Adloun. UN - بين الساعة 05/15 والساعة 15/17، حلقت طائرة إسرائيلية بلا ربان فوق البحر مقابل الصرفند على علو متوسط مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق النبطية وعدلون.
    At 0445 hours an Israeli gunboat off Mansuri fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. Another Israeli gunboat was also seen some 3 kilometres off Sarafand directing its searchlights towards the shore. UN - الساعة ٤٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة، كما شوهد زورق حربي إسرائيلي آخر في البحر مقابل شاطئ الصرفند على بعد حوالي ٣ كلم عن الشاطئ المذكور يسلط أنواره الكاشفة باتجاه نفس الشاطئ.
    On 7 April 2007, between 2058 hours and 2340 hours, a reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sarafand in a north-easterly direction as far as Beirut, and then returned in a southerly direction and circled between Sarafand and Beirut. It then left Lebanese airspace over al-Naqurah. UN - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 58/20 والساعة 40/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل الصرفند باتجاه الشمال الشرقي وصولا حتى بيروت، ثم عادت باتجاه الجنوب ونفّذت تحليقا دائريا بين الصرفند وبيروت، ثم غادرت الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد