ويكيبيديا

    "الصريح والمفتوح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • frank and open
        
    It also appreciates the presence of a high-level delegation and the frank and open dialogue with the delegation UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى، وللحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع الوفد.
    The Committee appreciates the frank and open dialogue held with the delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي دار مع الوفد.
    Cuba has a long record of international cooperation in the area of human rights, demonstrating through concrete acts its unequivocal willingness to engage in frank and open dialogue. UN ولكوبا تاريخ طويل من التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، مما يدل، من خلال حقائق ملموسة، على أن استعدادها للحوار الصريح والمفتوح لا شك فيه.
    It also appreciates the presence of a high-level delegation and the frank and open dialogue with the delegation. UN وتقدر اللجنة أيضاً حضور وفد رفيع المستوى وحوارها الصريح والمفتوح معه.
    The Committee appreciates the presence of a cross-sectoral delegation and the frank and open dialogue with the delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد يمثل عدة قطاعات وللحوار الصريح والمفتوح الذي دار مع هذا الوفد.
    It also appreciates the presence of a high-level and multisectoral delegation and the frank and open dialogue with the delegation. UN كما تعرب عن تقديرها لوجود وفد رفيع المستوى ومتعدد القطاعات وللحوار الصريح والمفتوح مع الوفد.
    The Committee expresses its appreciation for the frank and open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الصريح والمفتوح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee also notes with appreciation the frank and open dialogue with the high-level delegation of the State party, which included experts from relevant State institutions. UN كما تلاحظ بتقدير الحوار الصريح والمفتوح مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، الذي ضم خبراء من مؤسساتها ذات الصلة.
    It further notes with appreciation the frank and open dialogue with the delegation of the State party, which included experts from relevant State institutions. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير الحوار الصريح والمفتوح الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي ضم خبراء من المؤسسات الحكومية المختصة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank and open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الصريح والمفتوح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    It also appreciates the presence of a high-level and cross-sectoral delegation and the frank and open dialogue with the delegation. UN كما تشيد بحضور وفد رفيع المستوى يمثل مختلف القطاعات وبالحوار الصريح والمفتوح الذي دار معه.
    It also expresses its appreciation for the frank and open dialogue engaged with a high-level delegation. UN كما تعرب عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي جرى مع وفد عالي المستوى.
    Ms. EVATT thanked the delegation for their frank and open dialogue. UN ٤١ - السيدة إيفات: شكرت الوفد على حواره الصريح والمفتوح.
    They must renew their commitment to peace and resume a frank and open dialogue. UN وينبغي لها جميعا أن تجدد التزامها بالسلم وأن تستأنف الحوار الصريح والمفتوح.
    The Committee appreciates the frank and open dialogue with the State party's delegation, as well as the answers provided orally during the consideration of the report and the additional written submissions. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي أجري مع وفد الدولة الطرف، وللردود التي قُدمت شفهياً أثناء النظر في التقرير وللبيانات الخطية الإضافية.
    The Committee appreciates the frank and open dialogue with the State party's delegation, as well as the answers provided orally during the consideration of the report and the additional written submissions. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي أجري مع وفد الدولة الطرف، وللردود التي قُدمت شفهياً أثناء النظر في التقرير وللبيانات الخطية الإضافية.
    For progress to be made, such issues must be addressed through cooperation and frank and open dialogue rather than on a basis of selective condemnation. UN وأكد أنه ينبغي معالجة هذه الحالات من خلال التعاون والحوار الصريح والمفتوح وليس على أساس الإدانة الانتقائية، من أجل تحقيق تقدم في هذا المجال.
    Progress in the promotion and protection of all human rights would be achieved, not through selective acts of condemnation, but through cooperation and frank and open dialogue. UN وأشارت إلى أنه سيتم إحراز تقدم بالنسبة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان غير أن ذلك لن يكون من خلال اتخاذ إجراءات إدانة انتقائية بل من خلال التعاون والحوار الصريح والمفتوح.
    The Committee also notes with appreciation the frank and open dialogue with the high-level delegation of the State party, which allowed for a better understanding of the situation of children in Kiribati. UN كما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالحوار الصريح والمفتوح مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، ما سمح بزيادة فهم حالة الأطفال في كيريباس.
    The representative of the Congo expressed his delegation's conviction that frank and open dialogue was the only way to achieve a peaceful solution to the sovereignty dispute. UN وأعرب ممثل الكونغو عن اعتقاد وفد بلده بأن الحوار الصريح والمفتوح هو السبيل الوحيد للتوصل إلى حلّ سلمي للنزاع على السيادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد