As abortion was illegal, it was difficult to obtain information about its incidence. | UN | وحيث أن الإجهاض غير قانوني، فمن الصعب الحصول على معلومات عن حدوثه. |
As has already been pointed out, it is difficult to obtain statistics in this area, given the nature of these criminal acts. | UN | وكما أشير بالفعل، من الصعب الحصول على إحصاءات في هذا المجال، نظرا لطبيعة هذه الأعمال الإجرامية. |
One office advised that certified inventory lists are difficult to obtain and that they must often be prepared with the assistance of the Office. | UN | وأبلغ أحد المكاتب أن من الصعب الحصول على قوائم المخزون المصدقة وأنه يتحتم إعدادها بمساعدة المكتب. |
It's hard to get something that fits my shoulders. | Open Subtitles | من الصعب الحصول على الشيء ذلك يلائم أكتافي. |
Diplomats were still finding it difficult to obtain such exemption outside New York and Washington, D.C.. | UN | فلا يزال الدبلوماسيون يجدون أن من الصعب الحصول على هذا اﻹعفاء خارج نيويورك أو العاصمة اﻷمريكية واشنطن. |
In this regard, it should be clear that it will be difficult to obtain complete and rigorous coverage, at least in the early years of GM operation. | UN | وهنا ينبغي أن يكون من الواضح أنه سيكون من الصعب الحصول على تغطية كاملة ودقيقة، على اﻷقل خلال السنوات اﻷولى من تشغيل اﻵلية العالمية. |
Accurate numbers are difficult to obtain because of the overlapping of categories, the volatile nature of displacement in Burundi and the problem of access. | UN | ومن الصعب الحصول على أرقام دقيقة بسبب التداخل بين الفئات، وطبيعة التشرد المتقلبة في بوروندي، ومشكلة الوصول. |
Being a stranger to the system of the country in which one is victimized can make it difficult to obtain information about issues such as how to start a procedure, whether to testify or how to claim compensation. | UN | وكون الشخص أجنبيا وغير متفهم لنظام البلد الذي يقع فيه ضحية يمكن أن يجعل من الصعب الحصول على معلومات بشأن المسائل، مثل كيف يبدأ اجراء قانونيا، وهل يشهد أم لا يشهد، وكيف يطالب بتعويض. |
In addition, in view of the confidentiality of arbitration cases, it was difficult to obtain sufficient information about the way the Rules were applied. | UN | كما أنه نظرا لسرية قضايا التحكيم يكون من الصعب الحصول على معلومات كافية عن أسلوب تطبيق القواعد. |
However, independent and corroborated information about the battles continues to be difficult to obtain in south and central Somalia due to the security situation and the relative weaknesses in reporting on human rights issues. | UN | غير أنه لا يزال من الصعب الحصول على معلومات مستقلة ومؤكدة بشأن المعارك التي دارت في جنوب ووسط الصومال بسبب الحالة الأمنية والضعف النسبي في الإبلاغ عن قضايا حقوق الإنسان. |
The figures on education were, furthermore, a mixture of absolute and relative or percentage data, which made it difficult to obtain a clear picture of what the situation was and what was being done. | UN | وأضافت أن الأرقام الخاصة بالتعليم هي مزيج من الأرقام المطلقة والبيانات النسبية أو المئوية وهو ما يجعل من الصعب الحصول على صورة واضحة عن الوضع وعما يجري القيام به حياله. |
It is difficult to obtain precise statistics concerning the incidents of expulsion on a global level. | UN | ومن الصعب الحصول على إحصاءات دقيقة عن حوادث الطرد على صعيد عالمي. |
Figures are difficult to obtain, but some estimates are that the Ivorian raw crop diverted to Mali and Burkina Faso may be as high as 55 per cent of national production. | UN | ومن الصعب الحصول على أرقام لكن تفيد بعض التقديرات بأن المحصول الخام الإيفواري الذي يحول إلى مالي وبوركينـــا فاسو قد يصل إلى 55 في المائة من الإنتاج الوطني. |
While it is fairly easy to obtain information on the price paid by the importers of a good, it might become difficult to obtain the corresponding price prevailing in the domestic market, especially at a fairly disaggregated level. | UN | وإذا كان من السهل نوعاً ما الحصول على معلومات عن السعر الذي يدفعه مستوردو سلعة من السلع، فقد يصبح من الصعب الحصول على السعر المقابل السائد في السوق المحلية، ولا سيما بقدر من التفصيل. |
Counsel adds that it had been difficult to obtain the complainant's personal consent to lodge a complaint. | UN | ويضيف المحامي قائلاً إنه كان من الصعب الحصول على الموافقة الشخصية لصاحب الشكوى من أجل تقديمها إلى اللجنة. |
You think it'd be hard to get a reservation there? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الصعب الحصول على حجز هناك؟ |
'Cause it's so hard to get drugs in prison. | Open Subtitles | 'لأنه من الصعب الحصول على مخدرات في السجن |
Even if we do reach this young man, it may be difficult to get the intel that you're hoping for. | Open Subtitles | حتى لو تمكننا من التواصل مع هذا الشاب لربما يكون من الصعب الحصول على المعلومات التي ترغب بها |
It proved difficult to elicit responses from member States and agencies on these recommendations, perhaps because of their generic and non-binding nature. | UN | وثبت أن من الصعب الحصول على ردود من الدول الأعضاء والوكالات بشأن هذه التوصيات، ربما بسبب طبيعتها العامة وغير الملزمة. |
Social security is particularly difficult to access for irregular migrants. | UN | ومن الصعب الحصول على الضمان الاجتماعي بالنسبة للمهاجر غير النظامي بوجه خاص. |
I figured it's tough to get worked up if you're out cold. | Open Subtitles | اكتشفت انه من الصعب الحصول على عمل حته وان كنت خارجا |
In my experience, they're pretty hard to come by. | Open Subtitles | إنطلاقا من تجربتي من الصعب الحصول على ذلك |
It is hard to find privacy in high school, | Open Subtitles | من الصعب الحصول على الخصوصية في المدرسة الثانوية |
Third, it has been difficult to acquire comprehensive information from all regions. | UN | وثالثاً، من الصعب الحصول على معلومات شاملة من جميع المناطق. |
If you think it's hard getting me out of here alive, try getting rid of my ghost. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنه من الصعب الحصول على لي من على قيد الحياة هنا، محاولة التخلص من بلدي أشباح. |
The acceleration was making my body so damn heavy, it was getting hard to even move. _ Oh, that was bad enough, but it wasn't the worst part. | Open Subtitles | كان من الصعب الحصول على حتى خطوة أوه، هذا كان سيئا بما فيه الكفاية |