Debris that was hard enough to cause pitting on the bones. | Open Subtitles | تهب مرة أخرى في ضلوعها. الحطام التي كان من الصعب بما فيه الكفاية أن تسبب تحريض على العظام. |
It is hard enough out there for these kids. | Open Subtitles | ومن الصعب بما فيه الكفاية من هناك لهؤلاء الأطفال. |
It's going to be hard enough for them to accept Elizabeth without confusing the issue with gene therapy. | Open Subtitles | فإنه سيكون من الصعب بما فيه الكفاية بالنسبة لهم لقبول إليزابيث دون الخلط بين هذه المسألة مع العلاج الجيني. |
Well, you didn't chase hard enough. | Open Subtitles | حسنا، أنت لم مطاردة الصعب بما فيه الكفاية. |
Justl don't know, I think it's hard enough maintaining a relationship with one person. | Open Subtitles | فقط لا أعرف ، أعتقد أنه من الصعب بما فيه الكفاية الحفاظ على علاقة مع شخص واحد. |
It's just that we have a hard enough time handling three kids. | Open Subtitles | انها مجرد لدينا الوقت الصعب بما فيه الكفاية التعامل مع ثلاثة أطفال. |
She has a hard enough time with the doorknob. | Open Subtitles | لديها الوقت الصعب بما فيه الكفاية مع مقبض الباب. |
hard enough to shake loose the rigging entirely. | Open Subtitles | من الصعب بما فيه الكفاية لتمديد حبال الأشرعة. |
Violet, marriage is hard enough when you're desperately in love with each other and you think it's never gonna end, but going into it knowing it's doomed is just so... | Open Subtitles | البنفسجي، والزواج هو الصعب بما فيه الكفاية عندما كنت يائسة في الحب مع بعضها البعض وكنت أعتقد أنها نهاية أبدا ستعمل، |
Yeah, that's just because we haven't thought about it hard enough. | Open Subtitles | نعم، هذا فقط لأننا لم فكرت أنه من الصعب بما فيه الكفاية. |
This year's been hard enough as it is. | Open Subtitles | لقد كان هذا العام الصعب بما فيه الكفاية كما هو. |
I don't think I'm pushing these boys hard enough. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني دفع هؤلاء الأولاد الصعب بما فيه الكفاية. |
Like my life isn't hard enough right now. | Open Subtitles | مثل حياتي ليس من الصعب بما فيه الكفاية الآن. |
This would be hard enough in the day. We have to find it. | Open Subtitles | وهذا سيكون من الصعب بما فيه الكفاية في هذا اليوم. |
It's hard enough putting the bad guys in prison without the good guys letting them out. | Open Subtitles | إنه من الصعب بما فيه الكفاية أن تضع الأشرار في السجن دون السماح للأخيار بها. |
If you cry hard enough for your dear, departed husband, | Open Subtitles | إذا كنت أبكي من الصعب بما فيه الكفاية ل بك العزيز، زوج غادرت، |
I was just scared and... it's hard enough growing up in this world as a black man. | Open Subtitles | كنت خائفا فقط و... فمن الصعب بما فيه الكفاية نشأته في هذا العالم كرجل أسود. |
It's hard enough to get there a side locked on to you. | Open Subtitles | انه من الصعب بما فيه الكفاية للوصول هناك على الجانب المؤمن لك. |
It's hard enough to separate the two main stars of Alpha Centauri in a space photograph. | Open Subtitles | من الصعب بما فيه الكفاية الفصل بين نجمي ألفا سنتوري الرئيسيين في صورة فضائية |
Well, you didn't look hard enough. | Open Subtitles | حسنا ، أنت لم تبدو من الصعب بما فيه الكفاية. |