ويكيبيديا

    "الصعداء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sigh of relief
        
    • a sigh
        
    • little easier
        
    • sighs of relief
        
    • relieved
        
    Ian Thomas was history, and Rosewood breathed a collective sigh of relief, believing Alison's killer was dead and gone. Open Subtitles إيان تومسون أصبح تاريخ و روز وود تنفست الصعداء بإعتقادهم أن قاتل أليسون قد عرف وقد مات
    Sierra Leone and Angola have breathed a sigh of relief after violence abated, and have begun to make their way back to normalcy. UN وتنفست سيراليون وأنغولا الصعداء بعد توقف العنف، وبدأت كل منهما تشق طريق عودتها إلى الوضع الطبيعي.
    Barely seven years ago, a sigh of relief marked the ending of the long night of the cold war. UN وقبــل سبــع سنوات تقريبا، تنفسنا الصعداء إيذانا بانتهــاء ليل الحرب الباردة الطويل.
    All you have to do is read it and sign it. And then we'll both breathe a little easier. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو قراءته وتوقيعه، وحينها سيتنفّس كلّ منّا الصعداء بسهولة
    ♪ [sighs of relief] Oh my god. Open Subtitles ♪ [الصعداء] يا إلهي.
    Billions of human beings were relieved to move away from needless distrust and confrontation. UN وتنفست مليارات البشر الصعداء بعد التخلي عن مواجهة وغياب ثقة لا لزوم لهما.
    The successful outcome of these lengthy negotiations has allowed the people of Burundi to heave a sigh of relief. UN إن النتائج الناجحة لهذه المفاوضات الطويلة سمحت لشعب بورونــدي بأن يتنفــس الصعداء.
    The Caribbean breathed a sigh of relief when the horrid spectre of dictatorship was removed from the Haitian landscape. UN ولقد تنفست منطقة البحر الكاريبي الصعداء حينما انزاح شبح الديكتاتورية عن ربوع هايتي.
    Today the world breathes a collective sigh of relief as the process of reducing nuclear armaments is genuinely proceeding. UN أما اليوم فإن العالم يتنفس الصعداء إذ يرى عملية تخفيض اﻷسلحة النووية تجري على قدم وساق.
    The Emperor must have breathed a sigh of relief. Emperors longed for unity. Open Subtitles ،لا بدّ أن الإمبراطور قد تنفس الصعداء الأباطرة يتوقون إلى الوحدة
    If my camera is not observed, there was a big sigh of relief. Open Subtitles إذا لم يكن لاحظ الكاميرا, كان هناك تنفس الصعداء كبير من الارتياح.
    Tonight, Gotham breathes a sigh of relief. The Lost Ones have been found. Open Subtitles الليلة، تتنفس غوثام الصعداء أولئك المفقودين تم اكتشافهم
    M-maybe now you can breathe a little easier. Open Subtitles ربّما تستطيع الآن أنْ تتنفس الصعداء.
    And we can all breathe a little easier. Open Subtitles ونستطيع أن نتنفس الصعداء
    We'll all breathe a little easier. Open Subtitles سوف نتنفس الصعداء
    [sighs of relief] Thank god. Open Subtitles [الصعداء] الحمد لله.
    As a result, many – in and outside the Middle East – have become optimistic again. Even Sharon ventures a few favorable comments, and American diplomats express visible sighs of relief that progress toward peace can at last be made. News-Commentary منذ زمن بعيد لم نشهد مثل هذا التتابع المؤثر للأحداث في هذه المنطقة المضطربة من العالم. ونتيجة لهذا فقد عاد كثيرون ـ داخل وخارج الشرق الأوسط ـ إلى التفاؤل من جديد. حتى أن شارون أصبح يغامر أحياناً بإطلاق القليل من التعليقات المؤيدة، كما أصبحنا نرى الدبلوماسيين الأميركيين يتنفسون الصعداء بعد أن أدركوا أن التقدم نحو السلام قد أصبح أخيراً أمراً قابل للتحقيق.
    This should make us all relieved and give us encouragement. UN وهذا يدعونا جميعا الى تنفس الصعداء ويمدنا بقدر من التشجيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد