Cooperation at the regional and national levels should also be fully maximized. | UN | وينبغي أيضا الاستفادة بشكل تام من التعاون على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
The course will introduce the interlinkages approach to problem-solving, focusing on the regional and national levels of implementation. | UN | ستقدم هذه الدورة نهج الروابط المشتركة لحل المشاكل، مع التركيز على التنفيذ على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Activities will include facilitating policy dialogues and the replication and upscaling of activities at both the regional and national levels. | UN | وستشمل الأنشطة تسهيل الحوارات بشأن السياسات وتكرار الأنشطة وتوسيع نطاقها على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
The Settlement Strategy and its accompanying Plan of Action included initiatives at both the regional and national levels. | UN | وشملت استراتيجية الاستقرار وخطة العمل المرفقة بها مبادرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
At a regional and national level women are even less represented in sports management. | UN | والمرأة أقل تمثيلا في إدارة الألعاب الرياضية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
It produced a range of recommendations regarding how the application of the legislation at regional and national levels might be made more effective. | UN | وتمخضت عنها مجموعة من التوصيات بخصوص كيفية زيادة فعالية تطبيق التشريعات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Otherwise little concerted effort at the regional and national levels. | UN | وبخلاف ذلك تم بذل جهود متسقة قليلة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
It participated actively and substantively in international events organized by the United Nations system at the regional and national levels. | UN | وشارك المعهد مشاركة نشطة وجوهرية في المناسبات الدولية التي نظمتها منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Intended results at the regional and national levels are constantly mixed and intertwined. | UN | وتختلط النتائج المتوخاة على الصعيدين الإقليمي والوطني وتتداخل باستمرار. |
A strategic approach to the introduction of cleaner and more efficient vehicles was needed at the regional and national levels. | UN | وثمة حاجة إلى الأخذ بنهج استراتيجي فيما يتعلق بتوفير مركبات أنظف وأكثر كفاءة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Responses needed to be attuned to varying social and ecological contexts at the regional and national levels. | UN | ويلزم تكييف تدابير التصدي لتتواءم مع السياقات الاجتماعية والبيئية المتفاوتة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Coordination provided of the delivery of technical assistance at the regional and national levels. | UN | توفير تنسيق تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Activities to that end had included the conduct of training courses, needs assessment missions, seminars and workshops at the regional and national levels. | UN | وشملت الأنشطة الموجهة إلى هذه الغاية تنظيم دورات التدريب وبعثات تقييم الاحتياجات وتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Organize workshops and seminars at the regional and national levels and encourage the involvement of indigenous and local communities; | UN | :: أن ينظم حلقات عمل وحلقات تدارس على الصعيدين الإقليمي والوطني وأن يشجع مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية فيها؛ |
Leaders called on the World Bank and other organisations to provide the assistance and support necessary at the regional and national levels. | UN | ودعا القادة البنك الدولي والمنظمات الأخرى إلى تقديم المساعدة والدعم الضروريين على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
42. Partnerships at regional and national levels remained critical to capacity building. | UN | 42- الشراكات على الصعيدين الإقليمي والوطني ظلت بالغة الأهمية لبناء القدرات. |
Such organizations could also contribute to managing issues at the regional and national levels. | UN | ويمكن لهذه المنظمات كذلك الإسهام في إدارة القضايا على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Additional process, outcome and impact indicators will be elaborated at regional and national levels in the results matrices and integrated monitoring and evaluation frameworks of successive MTSPs. | UN | وستوضع على الصعيدين الإقليمي والوطني مؤشرات إضافية للعمليات والنتائج والأثر وتُدخل في مصفوفات النتائج وفي أطر الرصد والتقييم المُدمجة للخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل المتعاقبة. |
Accredited and reference laboratories are established at the regional and national levels. Standards | UN | إنشاء مختبرات معتمدة ومرجعية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
In part, these serve to depict successful practices and processes that occur at the regional and national level. | UN | وتصف هذه الدراسات من ناحية الممارسات والعمليات الناجحة التي تحدث على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
There will be follow-ups organized at the regional and national level. | UN | وسيجري تنظيم متابعات على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Finally, UNICEF supported the formation and development of regional and national evaluation associations. | UN | وجرى ثالثا، إبداء التأييد من جانب اليونيسيف لتشكيل وتطوير رابطات للتقييم على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
There have been various policy interventions at the national and regional levels to reduce public debt, with mixed results. | UN | واتُّخِذت مبادرات مختلفة على صعيد السياسات العامة على الصعيدين الإقليمي والوطني لخفض الدين العام، أسفرت عن نتائج متباينة. |
C. Strengthening regional- and national-level action | UN | جيم - تعزيز العمل على الصعيدين الإقليمي والوطني |