ويكيبيديا

    "الصعيد الإداري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative level
        
    • managerial level
        
    • administratively
        
    • administrative and
        
    It also noted the reported lack of support systems at the administrative level for women and the issue of collection of child maintenance. UN وأشارت أيضاً إلى غياب نظم دعم المرأة على الصعيد الإداري وإلى مشكلة تحصيل نفقة إعالة الأطفال.
    Barriers to entry existed at the administrative level, as well as within the fiscal and trade regimes. UN وهناك على الصعيد الإداري عوائق مقيدة للدخول إلى العمل، فضلاً عن العوائق الموجودة في الأنظمة المالية والتجارية.
    The Strategy is co-ordinated at administrative level by the Office for Social Inclusion, reporting to the Minister for Social and Family Affairs. UN ويجري تنسيق الاستراتيجية على الصعيد الإداري عن طريق مكتب الإدماج الاجتماعي، الذي يخضع لوزير الشؤون الاجتماعية والأسرية.
    Thirty women (1.3 per cent of the total) occupy posts at the managerial level in banking, including directorships. UN وتشغل ٠٣ امرأة )١,٣ في المائة من المجموع( وظائف على الصعيد اﻹداري في العمل المصرفي، بما في ذلك مناصب المديرين.
    2. administratively, the Central African Republic is divided into prefectures, sub—prefectures, administrative control posts and communes. UN 2- وعلى الصعيد الإداري تنقسم جمهورية أفريقيا الوسطى إلى محافظات ومحافظات فرعية، ومراكز إدارية وبلديات.
    The post of administrative officer is presently vacant and there remains a need for more resources on the administrative level. UN ووظيفة الموظف الإداري شاغرة في الوقت الحالي وتظل هناك حاجة إلى مزيد من الموارد على الصعيد الإداري.
    Mechanisms for denial or deprivation of citizenship are frequently found at an administrative level, and revolve around the processes of registration, documentation and identification. UN وغالباً ما توجد على الصعيد الإداري آليات الحرمان أو التجريد من الجنسية، وتدور حول عمليات التسجيل والتوثيق وتحديد الهوية.
    The Regional Committees of the Fight against Trafficking in Human Beings were established in 2006 in the 12 counties of the country, for the prevention of the trafficking phenomenon, the protection of potential trafficking victims, whereas at the administrative level special structures operate within the police force with the aim of combating the organized crime and illicit trafficking. UN وشُكلت اللجان الإقليمية لمكافحة الاتجار بالبشر في عام 2006 في 12 مقاطعة من مقاطعات البلد، من أجل الوقاية من ظاهرة الاتجار بالأشخاص وحماية الضحايا المحتملين للاتجار بالبشر، بينما تعمل على الصعيد الإداري هياكل خاصة ضمن قوة الشرطة بهدف مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع.
    2.5 On 5 April 1998, the police launched an internal Sworn Administrative Inquiry into the incident, followed by a supplemental inquiry on 6 December 1999, with a view to establishing responsibility at the administrative level. UN 2-5 وفي 5 نيسان/أبريل 1998، قامت الشرطة بإجراء تحقيق إداري داخلي محلَّف في الحادثة، أعقبه تحقيق إضافي جرى في 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، بهدف تحديد المسؤولية على الصعيد الإداري.
    (a) At the administrative level: UN (أ) على الصعيد الإداري:
    Article 72 (e) of the aforesaid Act establishes that the functions of CCATID are to " take decisions, make recommendations and formulate monitoring and prevention plans to be complied with at the administrative level and implemented by the various police and other security forces in the country, in order to prevent and prosecute any illegal activity relating to illicit drug trafficking in any of its forms and related activities " . UN وتنص المادة 72 (هـ) من القانون آنف الذكر على أن مهام اللجنة المشار إليها تتمثل في " اتخاذ القرارات وتقديم التوصيات وصياغة خطط الرصد والوقاية التي يُمتثل لها على الصعيد الإداري وتنفذها مختلف قوات الشرطة وسائر قوات الأمن في البلد بغية منع أي نشاط غير قانوني يتصل بالاتجار غير المشروع بالمخدرات بجميع أشكاله وبالأنشطة المرتبطة به والمحاكمة على ذلك النشاط " .
    This report details my ongoing effort at the managerial level towards a mission-driven, result-oriented Organization, showing enhanced performance, improved productivity and increased cost-effectiveness. UN ويورد هذا التقرير تفاصيل الجهود المستمرة التي أبذلها على الصعيد اﻹداري لجعل المهام هي القوة المحركة ﻷعمال المنظمة ولجعل تحقيق النتائج هو ما يوجه تلك اﻷعمال، ويبين تحسﱡنا في اﻷداء وزيادة في الانتاجية وفي فعالية التكاليف.
    But administratively... you need to be careful because of the racial thing. Open Subtitles ...لكن على الصعيد الإداري يجب أن تكون حذرا بسبب وجود حساسية عنصرّية
    The presence of the FARDC forces and their joint operations with MONUC provide clear evidence of the existence of State authority, a fact borne out by the presence, at the administrative and political level, of the District Commissioner, whom the independent expert visited. UN ويعتبر حضور القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية فضلاً عن العمليات المشتركة مع بعثة منظمة الأمم المتحدة من المؤشرات الواضحة على سلطة الدولة، وهي سلطة يجسدها على الصعيد الإداري والسياسي تواجد السيدة مفوضة المقاطعة التي قام الخبير المستقل بزيارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد