ويكيبيديا

    "الصعيد التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical level
        
    • technical side
        
    • technical-level
        
    They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وعلى هذا فهي توفر محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول الأعضاء فيها وبين هذه الدول وغيرها من الدول.
    This reporting period has seen increased collaboration at the technical level to ensure that the activities of the two offices complement each other. UN وقد شهدت هذه الفترة المشمولة بالتقرير زيادة في التعاون على الصعيد التقني للتأكد من أن أنشطة المكتبين يُكمِّل كل منهما الآخر.
    Meetings are also held with OAU at the technical level to review the implementation of these decisions. UN كما تعقد اجتماعات مع منظمة الوحدة اﻷفريقية على الصعيد التقني لاستعراض تنفيذ تلك القرارات.
    They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى.
    They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى.
    The joint secretariat involves the United Nations, the World Bank and ILO, which are organizing a participatory and focused process of consultations with Network members at the technical level. UN وتضم الأمانة المشتركة الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، وتعكف هذه الهيئات الثلاث على تنظيم عملية تشاركية ومركزة للتشاور مع أعضاء الشبكة على الصعيد التقني.
    However, President Déby noted that the modalities of such a deployment would have to be further discussed at the technical level. UN بيد أن الرئيس ديبي لاحظ أن آليات هذا النشر تتطلب مزيدا من المناقشة على الصعيد التقني.
    We believe that the Secretariat has an important role to play at the technical level in ensuring that resource flows to developing countries are facilitated. UN ونعتقد أن على الأمانة العامة أن تؤدي دورا هاما على الصعيد التقني في ضمان تيسير تدفقات الموارد إلى البلدان النامية.
    It should be possible to begin preparatory work on substance at the technical level. UN وينبغي أن يتسنى بدء العمل التمهيدي المتعلق بالجوهر على الصعيد التقني.
    The Department of Political Affairs also worked with the organization at the technical level to reinforce cooperation and increase information-sharing and the exchange of best practices. UN وعملت إدارة الشؤون السياسية أيضا مع المنظمة على الصعيد التقني لتعزيز التعاون وزيادة تبادل المعلومات وأفضل الممارسات.
    The GM mostly works at the technical level with the aim of sharing experiences related to finance with those stakeholders directly involved in the different forums. UN وتنصب معظم جهود الآلية العالمية على الصعيد التقني بقصد تبادل التجارب المتعلقة بالتمويل مع أصحاب المصلحة الذين يشاركون بشكل مباشر في مختلف المحافل.
    Both communities demonstrated a willingness to cooperate on such issues at the technical level. UN وقد برهنت الطائفتان على استعدادهما للتعاون فيما يتعلق بهذه القضايا على الصعيد التقني.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their Member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    In the light of the growing needs of populations and the constantly diminishing water supply, disputes over the use of international watercourses were likely to proliferate. The international community should therefore establish a mechanism capable of settling such disputes at the technical level. UN وقال إن المنازعات المتعلقة باستخدام المجاري المائية الدولية سوف تتضاعف ﻷن الموارد من المياه ما فتئت تنضب واحتياجات السكان منها تزداد باستمرار ولذا يجدر أن تكون للمجتمع الدولي آلية تتيح له فرصة تسوية هذه المنازعات على الصعيد التقني.
    UNDP needs to step up to the challenge of serving as the manager of technical-level joint programming units. UN من الضروري أن يواجه البرنامج الإنمائي التحدي المتمثل في قيامه بدور مدير لوحدات البرمجة المشتركة على الصعيد التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد